Вопрос поиска спутника жизни чрезвычайно важен и многогранен в Китае, поэтому молодые люди тщательно подходят к выбору второй половины. Сегодня хотелось бы поднять достаточно щепетильную тему, тесно связанную с вопросом женитьбы. Часто ли в Китае можно встретить девушек, перешагнувших тридцатилетний порог, но без мужа и, тем более, без детей? Как общество и они сами относятся к своему незамужнему статусу, считают ли это недостатком и проблемой? Юлия Козлова делится впечатлениями о документальном фильме «Leftover women», в котором рассказываются истории незамужних женщин в современном Китае.
отношения
Хроники кунг-фу хомяка. Любовь в доме летающих кинжалов
Однажды моего учителя спросили: «А какие у кунг-фу мастеров отношения с женщинами? Чего вообще никак нельзя?» «Почему нельзя? — невозмутимо ответил мой учитель. — Можно. Главное, чтобы женщина была достойной, не тянула тебя вниз. Чтобы с ней рядом практикующий продолжал развиваться». Но это все слова. А что же происходит на практике?
Френдзона по-китайски: главное — чтобы человек был хороший
Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни. И в этом выпуске — о китайских «хороших парнях».
Домогательства, домашнее насилие и гаремы любовниц
Патриархальное китайское общество меняется, женщины могут занимать высокие посты в компаниях, высказывать свое мнение по разным вопросам, наследовать капиталы родителей. В Китае есть женщины бизнесмены, политики, миллиардеры, однако, традиции и общественное мнение до сих пор мешают многим из них добиваться тех успехов, на которые они способны. Магазета решила разобраться, с какими проблемами сталкиваются женщины в Китае.
Как в китайских государственных больницах лечат гомосексуализм
Англоязычных публикаций о Китае несравнимо больше, чем русскоязычных, а число иностранных специалистов, которые освещают различные аспекты современного китайского общества, значительно шире. В этом выпуске рубрики «Западные СМИ о Китае» Магазета публикует перевод статьи The Economist — Many people in China believe gays can be ‘cured’ о том, как государственные больницы в Китае лечат геев.
«Фейковые» семьи: браки между сексменьшинствами
Лю Цзюньхао (刘君浩, китайское имя) приехал в Китай из Коста-Рики, здесь он пишет магистерскую работу по антропологии. Тема его исследования звучит необычно, но на факультете китайского вуза, несмотря на некоторые сомнения, всё же решили поддержать идею проанализировать феномен «поддельных» свадеб между представителями сексуальных меньшинств в Китае. Брак по расчету между геем и лесбиянкой представляется молодым людям нетрадиционной сексуальной ориентации не такой уж плохой идеей в условиях давления общества. Почему, зачем и как в современном Китае существуют и даже процветают «фейковые» свадьбы?
Магазета об отношениях
Тема отношений не раз поднималась на страницах Магазеты. Чем отличается китайское понимание семейных или деловых отношений? Каковы особенности и механизмы построения этих отношений? Как отношения влияют на мировоззрение и социальный опыт человека и наоборот? Обзор архива публикаций ответит на эти и другие вопросы.
Международная любовь
Когда учишься или живешь за границей, замечаешь, как много русских девушек/парней начинают встречаться с иностранцами. Иногда такие отношения заводят специально на пару месяцев, и с окончанием учебы бывшие девушка и парень разъезжаются по домам и пара расстается, так бывает с теми, кто приехал учиться на языковые курсы. Но нередки и такие случаи, когда отношения стремительно развиваются и перерастают в настоящую любовь, невзирая на и различия в языке, культуре, религии, еде и так далее. Среди моих друзей и хороших знакомых есть примеры успешных международных пар, и если раньше я была даже немного против таких пар, то сейчас я поменяла свое мнение. Для меня было загадкой, как на неродном тебе языке можно выразить свои чувства, а сейчас думаю уже о том, что языковой барьер — это далеко на главное, а вот разные менталитеты это уже проблема.
5 причин жениться на китаянке
Каждый лаовай (老外, laowai, обращение к иностранцу в Китае), проживший в Китае довольно долго, время от времени обращал внимание на местных девушек. Лично я женился на Цинь Бихай (秦碧海), как только мне исполнилось 18 лет, и ни разу не пожалел об этом. Итак, 5 причин жениться на китаянке:
Секреты построения неуставных отношений в Канаде. Amway и 关系
Одним из ключевых элементов китайского общества, один из китов, которые держат всё и которые являются двигателем прогресса в Китае, есть социальные связи, они же 关系 (guānxì). Грустно это или же это нормальный элемент любого современного общества — судить не мне. Но факт остаётся фактом, многое зависит от того, кого ты знаешь, и кто знает тебя. И как выудить из этого обоюдного знания обоюдную выгоду — вот, что важно для китайского (да и, пожалуй, любого другого) общества. В этой статье я хотел бы рассказать о том, как современные китайские студенты, учащиеся за границей пытаются построить эти самые неуставные отношения. Методологию смотри ниже.