Плейлист для путешественников по Китаю

Магазета собрала плейлист китайских (и не очень) песен, которые составят отличную компанию в путешествии по Китаю. В конце материала вы найдете ссылки на плейлист в Яндекс.Музыке, Apple Music и YouTube.

Лучшие китайские снэки и закуски в дорогу

Маредакция считает, что помимо покупки самого билета и изучения хаовара в месте назначения, путешественникам просто необходимо запастись закусками в дорогу. Ехать на голодный желудок – это совсем не по-китайски!

Тайваньская рок-группа TRASH: эмоциональная гранж-революция

Как японское аниме и творчество группы Nirvana связано с современным тайваньским роком? Как случайно создать группу и не развалиться за 12 лет? И что думаю тайваньцы о русском роке? – на эти и другие вопросы отвечают участники рок-группы TRASH в интервью Евдокии Павловой.

Шесть новых китайских мультфильмов, которые стоит посмотреть сегодня вечером

В последнее время на российских онлайн-платформах можно заметить большое количество мультипликационных фильмов из Поднебесной. Надежда Голубенко попыталась разобраться в трендах мультипликации последних лет. Специально для Магазеты Надежда составила обзор мультфильмов о Китае, которые доступны на международных площадках.

Как читать китайские слова в русском тексте (спойлер: гораздо проще, чем кажется)

Дмитрий Шакура на протяжении нескольких лет работал переводчиком китайского языка для высших должностных лиц Российской Федерации. Специально для читателей Магазеты он подготовил несколько советов, как правильно произносить китайские слова в русской транскрипции.

Женские истории в фильмах китаянки Энн Хуэй

Изучая тему присутствия женщин в кино, Валерий Мусиенко подметил, что гендер до сих пор становится причиной определённой снисходительности к женскому творчеству как в узких кругах синефилов, так и на мировом уровне. Так, фильмы женщин-режиссёров рассматриваются некоторыми, как остаточного характера вклад женщин в и без того богатую кинокультуру. Но на самом деле, подобно женщинам, которые заняли в прошлом традиционно мужские профессии, женщины-режиссёры заняли важное место в кинематографе. Они хорошо знают проблемы, с которыми представительницы их пола сталкиваются в общественной и частной жизни. Именно поэтому они вносят огромный вклад в те аспекты кинокультуры, которые касаются пола, сексуальности, семьи и вопросов идентичности. Теория авторского кино утверждает, что фильмы следует интерпретировать как продолжение их создателей, и китайские женщины-режиссёры действительно вкладывают свою жизнь, заботы и взгляды в свои фильмы. Валерий Мусиенко рассказывает историю наиболее яркой из них — Энн Хуэй.

Перевод: “Мандариновый фонарик” Бин Синь

Представители движения за новую культуру в Китае середины 1910-х и 1920-х годов выступали против традиционных конфуцианских устоев и предпочитали следовать мировым стандартам в создании своих произведений. В частности, писатели предлагали сделать литературу более “народной”, то есть живой и доступной. Среди известнейших авторов того времени, наряду с Мао Дунем, Лао Ше и Лу Синем, своими работами прославилась писательница Бин Синь. Специально для читателей Магазеты Елена Нечаева перевела с китайского языка её рассказ «Мандариновый фонарик».

Учиться в Китае: Чунцинский университет

Китай привлекает не только студентов, изучающих китайский язык, но и тех, кто желает получить высшее образование. Чем обучение в китайских вузах отличается от обучения в российских? К чему стоит быть готовым, подавая заявку на образовательный грант? В рамках этого проекта Магазета беседует с выпускниками и студентами магистерских и докторских программ в Китае об особенностях китайского образования. В этом выпуске своим опытом учебы в Чунцинском университете делится Надежда Голубенко.

NUT BROTHER: тот самый кирпич из пыли и хого на острую тему

В XXI веке человечество столкнулось с новым витком экологических проблем, а вместе с тем и с необходимостью осмысления этих печальных событий. Актуальные для общества проблемы нашли отражение и в мире искусства. Одним из самых деятельных экологических активистов Китая стал человек, творящий под псевдонимом Nut Brother «Безумный братец» (坚果兄弟). Именно он, выходец из деревенской семьи и литератор по образованию, в 2015 году прославился как экологический активист, напылесосив из пекинского воздуха кирпич. Подробней о знаковых проектах Nut Brother рассказывает Евдокия Павлова.

Как иностранцы обучались пекинской опере

Поездкой в Китай на летние курсы, пожалуй, мало кого удивишь (по крайней мере, до 2020 года). А вот театральные курсы – это оригинально и экзотично, прикосновение к китайскому традиционному театру изнутри делает поездку бесценным опытом. О трех неделях в “Летней школе китайской традиционной драмы” Шанхайской театральной академии рассказывает Анна Красная.