1000 иероглифов за 7 дней

Жил себе простой китаист и думал:

— «Как много иероглифов в этом китайском, как они все сложны и непонятны!»

И вот в один прекрасный день, пост одного человека в ЖЖ натолкнул его на одну мысль…

— «Почему бы мне не выучить 1000 иероглифов за 7 дней?»

Что вышло из этой невероятной затеи?  Читаем в статье «1000 иероглифов за 7 дней»!

15 китайских слов, которые вы точно произнесете неправильно

В китайском языке существует большое количество омофонов — слов, которые пишутся по-разному, но звучат одинаково. Например, в словаре “Цыхай” перечислены 149 иероглифов со слогом “yì”. Омофоны — часть китайской культуры, и игра слов на их основе широко используется в традиционных поздравлениях, интернет-сленге и для обхода политической цензуры. Но гораздо меньше мы знаем про омографы — слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении. Магазета подготовила список 15+ китайских слов, которые вы наверняка прочитаете неправильно.

Мартышкин труд в изучении китайского языка

Китайский язык можно учить годами и десятилетиями. Изучение его можно даже превратить в смысл жизни. Магазета опубликовала более ста статей, посвященных китайскому языку, но проблема по-прежнему остается нераскрытой. Полина Струкова — профессиональный преподаватель китайского языка, она часто сталкивается с тем, что начинающие изучать язык пытаются охватить слишком много аспектов, а в результате не могут сдвинуться с мертвой точки. На что не стоит тратить время и силы, делая первые шаги в изучении китайского?

10 жизненных уроков, которые улучшили мой китайский язык

За все 17 лет жизни в Китае у меня несколько раз возникало ощущение, что я достиг потолка в изучении китайского языка, вот он – уровень “бог”, дальше некуда. И каждый раз жизнь жестоко бросала меня обратно на землю, доказывая две вещи: во-первых, совершенству нет предела; во-вторых, всегда есть способ преодолеть плато в изучении.

В этой небольшой заметке я постарался вспомнить 10 жизненных уроков, которые помогли поднять мой китайский на новый уровень. Надеюсь, что читатели Магазеты смогут извлечь из них полезные советы и улучшить свой китайский язык не теряя времени.

Читать китайские тексты без словаря

Чтение текстов на китайском языке представляется учащимся наиболее трудоёмким и долгим, требующим внимания, усидчивости и терпения процессом. Так или иначе приходится обращаться к словарям и справочникам, выбирать для занятий специальное время и место, внимательно подбирать материал для своего уровня. О проекте, призванном облегчить процесс овладения навыками чтения, мы побеседовали с Александром Кисловым.

Композиционный ввод иероглифов

Идея деления иероглифов на элементы появилась у китайцев, видимо, сразу после того, как они начали составлять иероглифы из элементов. К сожалению, по техническим причинам, использовалась она только в мнемотехнике. Даже для тренировки восприятия сложных графических образов реализовать ее было трудно. Плюс методика обучения у китайцев всегда была проблемой учащегося (как у нас спасение утопающих), а не учителя. Схватил — молодец, не осилил — твои проблемы, кто-то ведь осилил, ему все пряники. “Кому пирожки и коврижки, а кому синяки и шишки”.

Миссия выполнима: методы запоминания иероглифов

Китайский не безосновательно считают одним из самых сложных языков, так как для его изучения необходимо постоянно запоминать не только произношение и фонетическую запись, а также и изобразительный компонент – иероглиф. Для людей, изучающих китайский язык, вне зависимости от степени их знаний и практики запоминание иероглифов представляет некоторые сложности. Зачастую те, кто только начинают изучать китайский, предоставлены сами себе. Им никто не объясняет, каким образом учить «маленькие картиночки». Конечно, в университетах рассказывают, из чего эти картиночки состоят и что они значат, но не говорится ни слова о том какими методами можно пользоваться для эффективного их запоминания. Данная статья предназначена для ознакомления с методиками быстрого, нестандартного и интересного запоминания иероглифов.

Обзор методов изучения китайского языка и запоминания иероглифов

Сегодня в рамках рубрики «Консервы» мы вспоминаем не какую-то отдельную захватывающую статью из архивов Магазеты, а целую серию на тему различных методов изучения китайского языка вообще, и запоминания иероглифов в частности.

Секрет запоминания иероглифов

Как же все-таки запоминать и не забывать иероглифы? Способов существует множество. Многие из моих друзей удивляются тому, что я помню написание многих иероглифов. И те, кто изучает китайский язык, понимает, что говорить по-китайски — это одно, а писать — совсем другое. Одна моя знакомая живет в Китае очень давно, если с ней говорят по телефону, то не догадываются, что она иностранка. Но несмотря на превосходную устную речь, пишет иероглифы она с трудом.

Мне хочется рассказать о своём способе запоминания иероглифов.

Я – дяньхуавый китаист

Чтобы два раза не вставать, вслед за желтухой публикуем приятный гиковый пост от Папы Хуху. Ты не только дяньхуавый китаист, но ещё и, ммм… пингуёвый! – В.О.

Если меня спросить, что мне больше всего помогает в изучении китайского языка, как это ни покажется грустным для людей более традиционной ориентации в средствах и подходах к овладению лингвистическими вершинами, ответом будет – мой iPhone.

Вот как выглядит его экран, после проведения пальцем по открывающему это чудо ползунку.