Цай Минлян: «сердечная разруха» тайваньского режиссёра (18+)

Валерий Мусиенко продолжает рассказывать читателям Магазеты о выдающихся тайваньских режиссёрах, необычайно глубоких в своём творчестве и видении мира. На этот раз говорим о фильмах нашего современника Цай Минляна как искусстве изображения уникального жизненного опыта. Считайте, что этот материал – приглашение к просмотру «медленного кино» о нестандартных переживаниях.

Режиссёр Хоу Сяосянь: долгие дубли тайваньской истории

Будучи настоящим мастером совоего дела, тайваньский режиссёр Хоу Сяосянь посредством сюжетных линий в своих фильмах виртуозно передаёт тончайшие смыслы и глубочайшие проблемы. Специально для читателей Магазеты Валерий Мусиенко подготовил и оформил захватывающий материал о творчестве Хоу Сяосяня, а также рассказал о том, как смотреть работы режиссёра.

Женские истории в фильмах китаянки Энн Хуэй

Изучая тему присутствия женщин в кино, Валерий Мусиенко подметил, что гендер до сих пор становится причиной определённой снисходительности к женскому творчеству как в узких кругах синефилов, так и на мировом уровне. Так, фильмы женщин-режиссёров рассматриваются некоторыми, как остаточного характера вклад женщин в и без того богатую кинокультуру. Но на самом деле, подобно женщинам, которые заняли в прошлом традиционно мужские профессии, женщины-режиссёры заняли важное место в кинематографе. Они хорошо знают проблемы, с которыми представительницы их пола сталкиваются в общественной и частной жизни. Именно поэтому они вносят огромный вклад в те аспекты кинокультуры, которые касаются пола, сексуальности, семьи и вопросов идентичности. Теория авторского кино утверждает, что фильмы следует интерпретировать как продолжение их создателей, и китайские женщины-режиссёры действительно вкладывают свою жизнь, заботы и взгляды в свои фильмы. Валерий Мусиенко рассказывает историю наиболее яркой из них — Энн Хуэй.

7 видео, которые китайцы поставили на репит

В прошлом году китайцы, впрочем, как и все мы, провели тысячи часов перед экраном во время периодических карантинов и самоизоляций. Они смотрели смешные видосики, звонили близким и решали рабочие вопросы на онлайн-встречах. Какие же видео завирусились в Китае в последнее время и даже успели стать знаковыми для целых поколений – в обзоре Магазеты.

Реставрация Карвая: «Любовное настроение» и «Чунгкингский экспресс» в России

С 4 марта, благодаря компании ИНОЕКИНО, в российский прокат выходит новейшая 4К-реставрация картины «Любовное настроение» (花樣年華) легендарного режиссёра гонконгской Новой волны Вонг Карвая. А с 6 мая на большом экране появится ещё и обновлённый «Чунгкингский экспресс» (重庆森林). Это отличный повод почерпнуть для себя что-то новое из многообразия культуры, вспомнить классику и заглянуть в кинотеатр. О том, на что обратить особое внимание при просмотре картин – рассказывает Валерий Мусиенко.

Ли Сяцин – исполнительница роли Мулань и первая в Китае женщина-авиатор

11 сентября на экраны китайских кинотеатров выходит очередная версия истории о девушке по имени Хуа Мулань, отправившейся на войну вместо своего отца. По этому сюжеты в Китае было снято как минимум три полнометражных художественных фильма, первым из которых стала картина 1928 года с юной Ли Сяцин в главной роли. В рамках рубрики “Кантонцы” мы рассказываем историю жизни этой яркой актрисы и первой в истории Китая женщины-авиатора.

8 китайских фильмов 2019 года

Год подходит к концу, значит самое время подводить итоги. Китайские сайты публикуют многочисленные подборки лучших фильмов года. Из всех рейтингов мы выбрали восемь самых знаковых картин, которые смотрели китайцы в 2019 году. От мультфильмов до драматических триллеров, от фестивального кино до блокбастеров, комедии и драмы – через язык кинематографа мы попытались понять, чем жила страна в уходящем году, какие темы были самыми острыми и какие фильмы понравились китайским зрителям.

“Бешеные псы”, “Отступники”, “Гудзонский ястреб”… и другие фильмы, о китайских корнях которых вы не знали

Спросите первого встречного европейца, что он знает о китайском кинематографе  Скорее всего он видел фильмы Джеки Чана, причём поздние и, возможно, не совсем китайские, и знает Брюса Ли. Несмотря на былую популярность гонконгских боевиков и кунгфу-фильмов, а также известность некоторых режиссеров, западный зритель, кажется, совсем не знаком с кино на китайском языке. Но стоит посмотреть внимательнее и выяснится, что китайские корни есть даже у голливудских фильмов, которые смотрел почти каждый. О самых известных иностранных ремейках фильмов на китайском языке рассказывает Алексей Альбинский.

“Прощание” – искренний американский фильм о Китае

10 октября в кинотеатре “Октябрь” состоится премьера фильма “Прощание” американского режиссера китайского происхождения Лулу Ван. Трагикомедия снята в лучших традициях голливудского кинематографа, хотя действие происходит в Чанчуне, столице северо-восточной провинции Цзилинь, а главные герои говорят на путунхуа с явным дунбэйским акцентом.

И несмотря на все беспокойства продюсеров “Прощание” не только получило приз зрительских симпатий на престижном фестивале независимого кино “Сандэнс”, но и оказалось весьма успешным в американском прокате, собрав 19 млн долларов при трехмиллионном бюджете. Фильм основан на реальной истории и изобилует реалистичными деталями китайского быта, увиденными глазами не когнитивно-диссонирующего иностранца, а китаянки, хоть и покинувшей страну 25 лет назад.

На что стоит обратить внимание при просмотре “Прощания”, чтобы не только получить удовольствие от хорошего фильма, но и чуть больше узнать о Китае и китайской культуре?

Кинообразование в Китае

Так уж получилось, что я изучаю киноискусство. В дальнейшем на страницах Магазеты мне бы хотелось немного затронуть тему китайского кино. Хочу рассказать вам о неких аспектах развития киноиндустрии в Китае. Сегодняшняя тема о том, как развивалось кинообразование в Китае.