Чжан Гуанъюй и его народные песни любви

这个世界要有钱,八十公公有人恋; 有钱不怕八十岁,没钱最怕两同年。
Чжан Гуанъюй и его народные песни любви
衣裳,撞着一个撑船郎,哪个姑娘
许配我?嫁上嫁下也不嫁个撑船郎。
上水船拖牛轭,下水船飘长江,一
阵乌风浪浪起,脚踏船板到天光。

Мое знакомство с творчеством Чжан Гуанъюя (张光宇, 1900-1965), китайским карикатуристом, иллюстратором, дизайнером и во многом приличного человека, началось с шанхайского музея агитационных плакатов, где я обнаружила скромную подборку обложек журналов времен Республики. Помнится, что привлекли меня не только и не столько иллюстрации, а использованные в названии шрифты. Спустя несколько месяцев выполняя очередное творческое задание в Академии, я почему-то решила использовать шрифт одного из журналов, а после узнала, что многие из них были разработаны Чжан Гуанъюем.

15 ноября – Джимми Ляо

15 ноября - Джимми Ляо

Сегодня отмечает День Рождения Ляо Фубинь (廖福彬), он же Джимми Ляо, вот уже более десяти лет радующий читателей своими яркими, запоминающимися комиксами. Долгое время он работал иллюстратором газет и журналов. Обнаружив у себя рак крови, Джимми смог не только победить болезнь, но и по-настоящему реализоваться как художник. Его комиксы – пронзительные, трогательные истории о любви и одиночестве, о детях и взрослых, которые приятно получать в подарок и еще приятнее дарить. А пока можно просмотреть его комикс «Звучащие цвета» или мультфильм «Улыбающаяся рыба», а так же почитать о нем статью.

10 ноября – Чжан Лэпин

10 ноября - Чжан Лэпин

В этот день более ста лет назад родился еще один китайский карикатурщик и иллюстратор Чжан Лэпин (张乐平, 1910-1992). Не получив полноценного художественного образования, свой творческий путь Чжан Лэпин начал с публикаций в шанхайских изданиях.

В 1935 году он создал одного из самых известных карикатурных персонажей, сироту Саньмао (三毛), чтобы через глаза ребенка показать ужасы японской оккупации. Со своим бумажным героем Чжан Лэпин не смог расстаться до последних лет своей жизни, настолько он полюбился китайским читателям и позже зрителям. По мотивам карикатур и комиксов о Саньмао было снято несколько мультфильмов и фильмов, последний из которых вышел в 2008 году.

Один из первых фильмов о Саньмао

9 ноября – Фэн Цзыкай

9 ноября - Фэн Цзыкай

9 ноября 1898 года в нынешнем Тунсяне (浙江省桐乡市) родился один из самых лиричных художников Китая в XX веке, Фэн Цзыкай (丰子恺, 1898-1975). На мировоззрение Фэн Цзыкая огромное влияние оказал его учитель Ли Шутун (李叔同, также известный под своим монашеским именем Хун И, 1880-1942).

Он был одним из немногих художников и иллюстраторов первой половины прошлого века, кому удавалось оставаться вне политической ориентации и обращаться в своем творчестве к общечеловеческим ценностям. Фэн Цзыкай известен романтичными иллюстрациями и карикатурами, а также своими эссе. После 1949 он остался в КНР и посвятил годы жизни в Шанхае созданию Академии китайской традиционной живописи (上海中国画院).

Для более тесного знакомства с творчеством и жизнью Фэн Цзыкая рекомендуем книгу Geremie Barmé “An Artistic Exile: A Life of Feng ZIkai“.

Комиксы и не только от Ляо Фубиня

Ляо Фубинь (廖福彬) (1958-) / Китайский художник комиксов

Что меня больше всего поражает, так это то, что о любом рандомно выбранном предмете при должном внимании и старательности можно написать толстенный роман. Идешь по улице – а там трехколесные такси, которые различаются на 三轮车 и 蹦蹦车, ведут свое начало от рикш и так далее, заходишь в магазин – а там кавайные блокнотики с рисунками, и оказывается, что это не просто случайные рисунки, а работы Ляо Фубиня (廖福彬), больше известного как Джимми (几米) – популярного книжного иллюстратора и автора 17 книг-комиксов.

Он пишет простые и трогательные истории о жизни в современном городе, придумывает коротенькие сказки и иллюстрирует их в весьма приятной глазу манере.

Иллюстрации из китайских детских книг.

Иллюстраторы книг для детей – очень оригинальные люди вообще. Людям незнающим можно только догадываться каковы масштабы этой “оригинальности” в Китае. Магазета приоткроет завесу незнания. Внимание, дополнение к “Дневнику Нео-китаиста”, иллюстрации из книги 学前必备500字 (500 нужных слов для дошкольника) с комментариями Главреда:


Иллюстрации из китайских детских книг. Магазета.
Слово “方 – Квадрат”: Изображение китайского квадратного Колобка.