Иллюстраторы книг для детей — очень оригинальные люди вообще. Людям незнающим можно только догадываться каковы масштабы этой «оригинальности» в Китае. Магазета приоткроет завесу незнания. Внимание, дополнение к «Дневнику Нео-китаиста», иллюстрации из книги 学前必备500字 (500 нужных слов для дошкольника) с комментариями Главреда:
Слово «方 — Квадрат»: Изображение китайского квадратного Колобка.
Слово «短 — короткий»: Авторский приём «Оскал» снова в действии.
Мужчина и женщина. У мужчины на голове кучка говна; у женщины — холодец вместо груди.
Ты и Я: Ты — «Такой же индеец-Рембо, как и я?»; Я — характерная иллюстрация того, что китайцы (корейцы, японцы) указывая на себя, показывают пальцем себе в нос или в рот.
Слово «夹 — прищепка»: ИО! Спутник Юпитера.
На слово «握 — взять»: Сумасшедший Санта с «авторским» оскалом и кувалдой!
无可奉告!(wúkěfènggào — No comment! Без комментариев)