Как вызвать скорую в Китае?

Номер круглосуточной службы скорой помощи в Китае — 120. При необходимости можно также позвонить на номер спасательной службы 110 или в свой полицейский участок – оператор переведёт вас на нужную линию. Магазета подготовила пошаговую инструкцию, которая поможет вам разобраться, как правильно вызвать скорую помощь в Китае.

Шаг 1. Успокойтесь

Нужно ли звонить в скорую? Помните, что в состоянии шока и стресса человек не может критически оценивать ситуацию. По этой причине лучше не тянуть и вызвать машину скорой помощи как можно раньше. В крайнем случае, если помощь врача не потребуется, вы оплатите небольшой штраф за ложный вызов прямо на месте.

К сожалению, если операторы службы спасения в Китае хоть немного говорят по-английски, то водитель кареты скорой помощи (который будет перезванивать и уточнять дорогу) вряд ли будет изъясняться на очень понятном путунхуа, поэтому не переживайте, если не поймёте друг друга с первого раза. Задействуйте людей поблизости, наберитесь терпения и не паникуйте.

Постарайтесь дать как можно больше информации и узнать у оператора ту, которая вас интересует. Например, при наиболее полном описании картины недомогания, оператор сможет рассчитать примерную стоимость вызова с лечением и поинтересуется, если ли у вас при себе такая сумма.

Шаг 2. Подготовьтесь

Заранее запишите на листке адрес и максимально подробную информацию о больном: адрес и телефон, район, с какого входа лучше подъехать машине, этаж, наличие лифта. Если дело происходит на трассе, то возможный километр и название ближайшего населённого пункта. В идеале, конечно, неплохо бы иметь оригинал паспорта больного и номер его страховки, при этом позвонить в страховую компанию, чтобы зафиксировать факт страхового случая.

Приготовьтесь отвечать также на вопросы о симптомах, как, например:

  • Есть ли кровотечение?
  • Кружится ли голова?
  • В сознании ли больной?
  • Ровное ли дыхание?
  • Есть ли тошнота или понос?
  • Есть ли хронические заболевания? Аллергия на препараты?
  • Если ли кто-либо из родных или близких поблизости, чтобы сопроводить в больницу?
  • Действительно ли больной не может добраться в больницу сам? (это спросят минимум три раза)

Впрочем, если вам нечего сказать или вы не знаете, как сформулировать, просто можно сообщить, что вы – иностранец, и вам тяжело это понимать. Но по возможности дайте максимальную информацию бригаде, так им будет легче ориентироваться, чего ожидать на месте.

Позаботьтесь о том, чтобы вас по возможности кто-то сопровождал и сообщите знакомым о том, что планируете обратиться в больницу. Не обязательно идеальное знание китайского языка вашими помощниками, иногда моральной поддержки и “принести-подай” вполне достаточно.

Если вы – тот самый помощник и знаете, в какую больницу хотел бы обратиться (или часто обращается) больной, то сообщите это оператору. Имеет смысл сообщить, в какой страховой компании больной приобретал страховку, так оператор сможет направить машину из ближайшей больницы, которая входит в список сотрудничающих со страховщиком. Имея наиболее полную информацию, оператор направит бригаду из больницы той или иной специализации. В противном случае, пострадавшего доставят в ближайший госпиталь.

Шаг 3. Оставайтесь на связи

В течение нескольких минут вам сообщат о том, что машина выехала. Постарайтесь не выключать телефон и вовремя отвечать на уточняющие вопросы операторов и водителя машины, которую к вам отправили. Также вероятней всего вам перезвонят из больницы, чтобы уточнить симптомы, а ещё возможно поступит звонок из вашего (или ближайшего) полицейского участка с вопросом, требуется ли оказание правовой помощи. Если вы не в состоянии беседовать с ними, ни в коем случае не бросайте трубку, а объясните коротко, что это не ложный вызов и вы в ожидании врача.

Шаг 4. Обеспечьте доступ к больному

Расчистите коридор, лестничные пролёты, подготовьте и самого больного. Попросите всех охранников, соседей и знакомых помочь вам, сообщите всем, что ждёте скорую, но без паники. Это снимет много вопросов, а по прибытии бригады окружающие смогут оказать содействие. Попросите мужчин поблизости помочь с носилками, если в этом возникнет необходимость. Постарайтесь лично встретить машину скорой помощи и сопроводить врачей.

Шаг 5. Сопровождение больного

Сопровождение в больницу крайне желательно. Как мы уже писали выше, будет очень замечательно, если у сопровождающего будут документы больного и максимальная информация о нём. Возьмите что-то из личных вещей, которые обеспечат комфорт в дороге и на приёме у врача, связь с родными, например, тёплую кофту, тапочки, таблетки, которые регулярно принимает больной, телефон и зарядку к нему. Также имеет смысл взять с собой некоторую сумму наличными или на банковской карте, чтобы помочь оплатить первые процедуры.

В машине скорой помощи, как правило, предусмотрено место только для одного сопровождающего, поэтому будьте готовы выбирать, кто отправится помогать в больнице. Впрочем, другие желающие помочь могут добраться до больницы своим ходом.

Шаг 6. Заполните квитанцию и оплатите стоимость вызова

Стоимость вызова машины скорой помощи оплачивается уже в приёмном покое после заполнения простой квитанции (фамилия и имя, дата рождения, гражданство, жалобы), варьируется в зависимости от расстояния до больницы и может составлять от 20 юаней в мелком населённом пункте до 200 юаней в мегаполисе. Отдельно оплачивается стоимость использованных кислородных подушек, медикаментов и прочих полезных штук, которыми укомплектована карета скорой помощи.

Дополнительно

В современном Китае можно вызвать врача по приложению (点点医生), а также обратиться к районным частным докторам. Чтобы добраться до больницы, можно воспользоваться услугами частных водителей и таксистов, если вы находитесь в глубокой провинции или ситуация не самая критичная. Но мы рекомендуем пользоваться только официальным сервисом 120, потому как больной не всегда может адекватно оценить ситуацию, а в машине скорой помощи всегда есть минимальный запас медикаментов и инструментов.

Слова и термины

Человеку плохо – 有人不舒服 yǒurén bùshūfu
Авария – 事故 shìgù
Не могу идти – 不能走路 bùnéng zǒulù
Понос – 拉肚子 lā dùzi
Рвота – 呕吐 ǒutù
Кровотечение – 出血 chūxuè
Сердце болит – 心痛 xīntòng
Живот болит – 肚子痛 dùzitòng
Удушье – 呼吸不全 hūxī bùquán
Травма, ранение – 受伤 shòushāng
Кружится голова – 头晕 tóuyūn
Повышенное давление – 高血压 gāoxuèyā
Жар – 发烧 fāshāo
Ушиб, сотрясение головы – 震伤头 zhènshāngtóu
Ножевое ранение – 刀伤 dāoshāng
Потеря сознания – 意识丧失 yìshí sàngshī
Диабет – 糖尿病 tángniàobìng
Аллергия – 过敏 guòmǐn
Ожоги – 烧伤 shāoshāng
Психические отклонения – 精神病 jīngshénbìng

Wǒ ❤️ Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в fbvktwittergoogle+ и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Другие пошаговые инструкции для выживания в Китае

Что делать при боли в животе в Китае
Как записаться на прием к врачу
Что принимать при головной боли в Китае
Как оформить страховку в Китае
Как зарегистрироваться на Taobao
Как купить ж/д билет онлайн
Как оформить студенческую визу
Как получить стипендию правительства КНР
Как арендовать квартиру в Китае
Как вывезти кошку из Китая
Как грамотно выбрать китайский чай?
Как получить шенгенскую визу в Китае
Как легализовать новорожденного в Китае
Как пользоваться велосипедами Mobike напрокат?
Как заказать еду на Ele.me?
Как быстро отправить небольшую посылку из Китая
Как пользоваться VPN по-китайски?
Как правильно транскрибировать китайские имена
Как добраться на Didi-попутках до другого города
Как найти [идеальную] квартиру в Китае

Фото аватара

Автор: Полина Струкова

Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мегаполисы и проехать по деревням южных провинций, получить PhD. Методист, преподаватель, переводчик, редактор, автор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *