Магазета Теги китайские интернет-мемы

Тег: китайские интернет-мемы

Фраза 金正日是金日成的儿子

15 слов из современного китайского сленга

Вот уже 3 месяца на просторах социальной сети Вконтакте существует наш дружественный проект "Полный Пицзеци", который почти ежедневно пишет о китайском сленге и матерщине....

Как китайские блогеры из бродяги сделали знаменитость

Эта история вполне могла бы быть сюжетом антиутопического фильма. Шанхайский бродяга, вероятно, даже в самых дерзких мечтах не представлял, что однажды он окажется в центре внимания всей китайской блогосферы, а первые красавицы-ванхуны будут готовы выйти за него замуж. Как знание китайской классики может сделать из тебя селебрити и на что готовы пойти видеоблогеры ради просмотров - в переводе статьи Sixth Tone The Invasion of the Livestreamers: How a Man Became a Meme.

Китайские мемы 2018 года

Китайский интернет – это фонтан неожиданных шуток и игры слов. Мемы уходящего года как нельзя лучше иллюстрируют настроения китайских пользователей, особенности и соль (盐粒儿) их юмора. Забытые произведения обретают новую жизнь, а модные персонажи – вирусную популярность. Магазета подготовила свой список мемов 2018 года в китайском интернете.
chinese buxing

Как общаются китайские мастера хип-хопа

Фраза «Я думаю, это не годится» обычно употребляется нарочито спокойным и серьёзным тоном судьи выступления, спора, видео или любого другого контента в сети или в реальной жизни. Как правило, этим начинается наигранный диалог, который моментально подхватывают другие участники разговора, продолжая его другими общеизвестными фразами-мемами. Делается это не для того, чтобы действительно высказать мнение, а чаще для того, чтобы разрядить обстановку, немного вывести из себя собеседника или просто по фану.
10+ английских слов с неожиданным значением в китайском языке

10+ английских слов с неожиданным значением в китайском языке

Вы наверняка слышали о "чинглише" (Chinglish) — варианте английского языка, созданного под влиянием китайского, полного грамматических и прочих ошибок, но который можно довольно часто встретить на вывесках в публичных местах. Но не все знают, что есть английские слова, которые стали частью современного китайского лексикона, при этом практически потеряв свой исходных смысл. Мы решили собрать несколько распространенных англицизмов, которые в Китае означают не то, что вы думаете.
chinese chicken

Победа вместо обеда, или самый вкусный мем китайского интернета

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.
chinese bishu

Чему равно «число би» в китайском языке?

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.
chinese-shichui

«Просил молот? Получай» — история китайского мема

Словосочетание используется для описания людей, ставших сенсациями в шоу-бизнесе, или самих сенсационных событий. Здесь акцент ставится на то, что при публикации первичной информации о сенсации, как правило, не хватает достаточно доказательств того или иного события, и тогда пользователи в процессе обсуждения (и подняв волну публичного интереса к событию) находят нужные доказательства. Таким образом говорят «нужен молот – будет молот», в смысле «нужны доказательства - будут».
15 китайских интернет-мемов 2017 года

15 китайских интернет-мемов 2017 года

Как представить 2017 год в России без "эшкере"? Интернет-мемы незаметно входят в нашу повседневную речь, мгновение - и уже трудно обходиться без них. Новые события требуют новых слов и выражений, в том числе и в Китае. Мы подготовили подборку из 15 интернет-мемов, без которых понимать китайцев в 2017 году было бы труднее.

10 китайских интернет-селебрити 2017 года

У их блогов больше подписчиков, чем у президентов некоторых стран в Твиттере. Их влияние сопоставимо со звездами шоу-бизнеса. Они – новая категория знаменитостей. По-китайски их называют ванхун (网红), и все чаще можно услышать выражение «ванхун экономика». Магазета составила список самых влиятельных интернет-селебрити 2017 года.
chinese-sao

Горячая штучка — обидно или нет? (18+)

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и...
Топ-5 видео из Китая за 2017 год

Пять самых популярных китайских видео за 2017 год

Издание SupChina подготовило топ-5 самых популярных и интересных видео, снятых в Китае в 2017 году. 1. Новое решение проблемы дорожных пробок  Китаец, устав ежедневно стоять в...
Мемы 2017 года по версии «Жэнминь жибао»

Китайские интернет-мемы 2017 года по версии «Жэньминь жибао»

Официальное печатное издание компартии Китая «Жэньминь жибао» (人民日报), решило идти в ногу с интернет-трендами и составило рейтинг интернет-мемов, популярных у пользователей сети в 2017 году....

«Человек-синтол в Китае», или что пишут китайцы про руки-базуки

Новости про Кирилла Терехина, также известного как "Человек-Синтол" и "Руки-Базуки" дошли и до Китая. История 21-летнего русского парня, который накачал бицепсы с помощью инъекций...
Китаец по имени Алипэй стал мемом в Weibo

Китаец по имени Алипэй стал мемом в китайском интернете

В Китае стремительную популярность набирает видео о китайце по имени Чжи Фубао (支付宝), что совпадает с китайским названием платежной системы Alipay, сообщает What’s on Weibo. Имя...

Не Meitu единым: приложения для любителей селфи

Этой зимой только ленивый не загрузил приложение китайского разработчика Meitu и не поэкспериментировал с мимишными образами себя и других. Особенно пользовался популярностью Дональд Трамп. И хотя многие российские СМИ писали об опасности использования приложения, которая запрашивает разрешения для получения чрезмерной информации, это не остановило сотни тысяч пользователей. Однако это далеко не единственное подобное приложение, пользующееся популярностью у китайцев. Что еще стоит установить на свой смартфон?

Слова 2016 года в Китае

Список «слов года» достаточно точно отражает политические и культурные события, отразившиеся на жизни страны и восприятии мира её гражданами. Для Китая этот список в немалой степени связан с экономикой и поиском всемирного признания. О чем говорили в Китае в 2016 году?

Китайские интернет-мемы 2016 года

Магазета продолжает подводить итоги 2016 года под «китайским углом». В предыдущей статье мы составили список самых удивительных новостей, а сегодня посмотрим на самые вирусные интернет-мемы ушедшего года. Магазета выбрала 10 популярных мемов, без знания которых вам будет трудно понять китайских пользователей интернета.

Магазета о китайском интернете

Китайский интернет был и остаётся темой горячих обсуждений, слухов и домыслов. Даже самая неправдоподобная информация, расходящаяся со скоростью звука в сети, не лишена смысла, а авторы и редакторы Магазеты уже не первый год наблюдают за развитием интернет-культуры в Китае и всегда стараются предоставлять максимально проверенную информацию. Вашему вниманию предлагаем подборку статей о китайском интернете из архива Магазеты.
Китайские интернет-мемы 2015 года

Китайские интернет-мемы 2015 года

Магазета продолжает подводить итоги 2015 года под «китайским углом». В предыдущей статье мы составили рейтинг самых влиятельных людей в Китае, а сегодня посмотрим на самые «вирусные» интернет-мемы ушедшего года.
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться