- РЕКЛАМА -
Магазета Китай и общество Обзоры СМИ 日本鬼子 или "японские черти"

日本鬼子 или «японские черти»

-

日本鬼子 или "японские черти" / Магазета

日本鬼子 (кит. rìběn guǐzi; яп. hinomoto oniko) — «японский черт», используется в Китае, как пренебрежительное название японцев. Буквально «сын японского черта (дьявола или беса)». Вообще «гуйцзами» в Китае традиционно называли «заморских чертей», т.е. иностранцев белой расы.

Ещё одно похожее слово — 小日本 (xiǎo rìběn) — буквально «маленькая Япония», этот термин может быть использован для обозначения Японии или самих японцев, он очень распространен и не несет никакой негативной окраски.

Японцы говорят: «китайцы называют нас 鬼子, но мы совершенно не чувствуем, что это зло и обидно, наоборот это очень мило, так же как и 小日本». А дело тут в том, что в японском языке перевод этого слова не несет плохого смысла, скорее даже наоборот — имеет некий сильный образ.

日本鬼子 или "японские черти" / Магазета

Между тем, недавнее обострение японо-китайских отношений наряду с волной антияпонских демонстраций в Поднебесной в очередной раз сделало это слово популярным.

В ответ на это японские интернетчики и отаку [1] предложили создать аниме-персонажа — девушки по имени «японская дьяволица». «Пусть полные враждебности китайцы станут фанатами прекрасной анимешной девушки».

Образ Хиномото Онико был создан на известном японском форуме 2channel, и хотя сейчас оригинальный пост уже недоступен, японские интернет-пользователи уже активно подхватили эту идею.

日本鬼子 или "японские черти" / Магазета


При написании статьи использованы материалы сайта: chinahush.com

Примечания

  1. (おたく) поклонники аниме и манги[]
- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Аватар
chinartemhttp://chinababe.ru/
Артем Жданов, родился в г. Бийске Алтайского края. В 2012 году закончил Алтайский государственный университет с дипломом бакалавра международных отношений, посвятив большую часть обучения Китаю и востоку в целом. Имеет научные публикации на темы китайского языка и взаимоотношений Китая и Корейского полуострова. Главный редактор и основатель проекта ЭКД! На настоящий момент живет в Гуанчжоу.

23 КОММЕНТАРИИ

Подписаться
Уведомления на
guest
23 Комментарий
новые
старые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
爱丽
爱丽
9 лет назад

В Китае 小日本儿 ,означает япошка, и порой применяется даже в отношении к белым «инострашкам»,понятное дело,в качестве ругательства (проверено на личном опыте))))

Glorfindeil
9 лет назад

Я таки хочу обратить внимание на то, что слово 日本 читается «Нихон» или «Ниппон» и регулярного чтения «Хи-но мото» (日の本) не имеет.

Про 鬼子 — ониго / онико вам уже выше сказали…

Papa HuHu
9 лет назад

Буквально «сын японского черта (дьявола или беса)». — ага, а 桌子 это сын стола, а 椅子 это сын стула, ну а 老子, это ж сын старика!

yalishanda
yalishanda
9 лет назад
Reply to  Papa HuHu

если совсем буквально, то ребенок черта, который каким-то образом связан с происхождением солнца.
Папа_Хуху, на японском 子 так и осталось значить «ребенок», и у них есть вроде как такое выражение с теми же иероглифами. А еще у них 子 (ko) используется как суффикс для женских имен. Т.е. 鬼子 по сути могло бы быть женским именем Oniko.
Папа_Хуху, Вы обещали рассказать про 国. Напоминаю!

Цзян Тяньинь
Цзян Тяньинь
9 лет назад

Посмотрим, что скажет по этому поводу китайское население.

silven
silven
9 лет назад

какие они молодцы. вместо того, чтобы бороться с этим, сделали из этого бренд)

egukin
9 лет назад

小日本说他是人啦
全世界的猪都笑了!

Александр Мальцев
Редактор
9 лет назад
Reply to  egukin

Ага, была такая песенка :-) И пост про неё в Магазете, года 4 назад

Egukin
9 лет назад

В одном из лаовайкастов тоже была, 24-ом вроде.

Delirium
9 лет назад
Reply to  egukin

Да, вспомнилось. Ехал в поезде из Даляня и какраз прослушал тот лаовайкаст с этой песней. Немножко взбесился. Через 5 минут слышу в вагоне эту мелодию. Думаю сперва: «iPod чтоли не выключил?». Оказалось за соседним столиком у кого-то играла эта песня. Все громко смеялись, а когда песня подходила к концу на месте, где про японцев все вокруге (а поезд был переполненый, ехал я в 硬座) начали ещё громче веселиться и подпевать: «小日本说他是人啦 全世界的猪都笑了!». И дети и старики. Вообщем сталкнулся с такой ситуацией, посмотрел на этих людей и подумал «Они-то себя наверняка людьми считают».

r1ng0
r1ng0
9 лет назад
Reply to  Delirium

а вы историю почитайте, что японцы раньше в Китае творили, к тому-же в отличии от тех же немцев они свою вину не признают, вы наверняка считаете их людьми? (я к японцам нормально отношусь, задела вот просто эта фраза)

buntaluffigus
buntaluffigus
9 лет назад

おにご【鬼子】(ониго) — чёртов ребёнок (о ребёнке, непохожем на родителей или родившемся с прорезавшимися зубами).

Сергей
Сергей
9 лет назад

«А дело тут в том, что в японской языке перевод этого слова не несет плохого смысла, скорее даже наоборот — имеет некий сильный образ.»
Как же переводится guizi на японском и какой образ он имеет ?

Александр Мальцев
Редактор
9 лет назад

Это явно какой-то сеошник придумал, сейчас будешь искать в сети 日本鬼子 и на тыкаться на эти картинки. Надо ещё бренд одежды создать. Китайцам понравится, носить будут.

叶问
9 лет назад

Японцы давят их морально, они создали PC игру — футбольный симулятор где Китай , Тибет , Тайвань и т.д. играют за разные команды тем самым добавляют масло в огонь. Китайцы как всегда обиделись)) а ищё многие китайцы, 90% задают один и тотже вопрос 你是哪个国家的 или 你是新疆人吗 на что получают ответный вопрос 你是日本人吗 и опять «обида», они не любят когда их путают с японцами в то время как сами… )))

Александр Мальцев
Редактор
9 лет назад
Reply to  叶问

Кстати, интересный вопрос вы затронили.

Сарказм. И понимают ли его китайцы?

叶问
9 лет назад

взрослое поколение не только в Китае но и в общем в мире не очень понимают этот сарказм но знаю точна молоденькие китаянки с улыбкой воспринимают все издевки))

yalishanda
yalishanda
9 лет назад
Reply to  叶问

если китаец задает вопрос на китайском откуда Вы, а Вы вместо ответа, используя китайский же, спрашиваете японец ли он, то чувства, который собеседник будет испытывать, врядли можно назвать одним словом «обида». Вы бы, блин, про такого умника что подумали?

叶问
9 лет назад
Reply to  yalishanda

уважаемый (надеюсь) yalishanda, прочитайте пожалуйста еще раз эти строки внимательно с выражением и несколько раз, заранее спасибо, все делают ошибки Я вас не обвиняю

- РЕКЛАМА -

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

23
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x