Культурный шок, переезд в Гонконг и мнение китаиста

В рубрике «Обзор публикаций о Китае» Магазета представляет подборку статей наших коллег в российских СМИ и блогосфере. Тематика публикаций ограничена лишь Китаем, а их выбор — внутренним чувством прекрасного наших редакторов. Какие публикации о Китае вы могли упустить в последнее время?

Фото: ISTOCK

Западная культура труда глазами китайцев: всё очень необычно

Леннокс Моррисон, обозреватель BBC Capital отмечает, что об адаптации жителей западных стран к китайской культуре было сказано уже немало. Но что нам известно о восприятии заграничной жизни девушкой из, например, Куньмина, переехавшей в Нидерланды? Леннокс попыталась выяснить, насколько силен культурный шок, который испытывают китайцы, уехавшие работать за границу. Из материала вы узнаете, какие именно моменты нашей повседневности сильнее всего шокируют китайских экспатов.

Фото: the-village.ru

Стоит ли переезжать в Гонконг

Город небоскрёбов, находящийся на побережье Южно-Китайского моря, никогда не спит и вечно работает он во многом напоминает Нью-Йорк и Москву. В ежегодном рейтинге мировых финансовых центров этот город занимает третье место после Лондона и Нью-Йорка. Население региона — более 7 миллионов человек, из которых 98% — китайцы-гонконгцы и выходцы из Гуанчжоу, Шанхая и Тайваня, а остальные 2% — англичане, австралийцы, новозеландцы, американцы, канадцы, японцы, индийцы, пакистанцы, сингапурцы. Английский язык, наряду с китайским, имеет статус официального, а ВВП Гонконга растёт на 4% в год. Основу экономики составляют валютно-финансовые и внешнеторговые операции, множество компаний ориентированы на экспорт. Анна Соколова узнала, сложно ли пойти учиться, найти работу и создать бизнес в самом открытом регионе Китая.

Фото: Мариана Зорькина

Молодые ученые: китаист Мариана Зорькина о месте быта в восточной поэзии и риске в гуманитарных науках

Героиня интервью, Мариана Зорькина, когда-то прогуливала школьные уроки литературы, зато читала Толкиена, но потом увлеклась изучением современных сект, начала заниматься китайским боевым искусством и в конце концов поступила на китайскую филологию в СПбГУ. В новом выпуске рубрики «Молодые ученые» Мариана рассказала Марии Долгополовой, почему не смогла продолжить научную карьеру в России и уехала в Швейцарию изучать китайскую поэзию с помощью компьютерного анализа.

Для заглавной иллюстрации использована фотография Алины Кочетовой.

Публикации Магазеты на прошлой неделе

Народная поэзия Хань Дуна — между Системой, Рынком и Западом
Самые интересные публикации за две недели
Pompeya и Марсу Нужны Любовники о китайской электронной музыке
Как грамотно выбрать китайский чай
20 архитектурных достопримечательностей на карте Шанхая
Где учились китайские революционеры в советской Москве
Жить в Чунцине
Китайская свадьба

Фото аватара

Автор: Полина Струкова

Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мегаполисы и проехать по деревням южных провинций, получить PhD. Методист, преподаватель, переводчик, редактор, автор.