Хай Цзы[1] — один из знаковых представителей современной китайской поэзии. Несмотря на то, что основу его литературного наследия составляют лирические произведения, он также экспериментировал с другими жанрами, стремясь создать синтез поэзии и прозы. В основе его творчества лежит традиционная китайская культура, дополненная элементами западного модернизма. При жизни он не получил широкого признания, однако после смерти его стихи приобрели культовый статус.

Роман Лашин и Иван Алексеев выбрали «Шесть таинственных историй», которые стоят особняком в творчестве Хай Цзы, и перевели их на русском языке. Сегодня — первая из них — «Король черепах».

Король черепах

Некогда, где-то на просторах Восточной Равнины жил старик Камнерез. В год, когда завершилась война, спустился он сюда с мглистых гор. Молодой, талантливый и смелый — Камнерез украсил множество великих дворцов и роскошных усыпальниц фигурами всевозможных зверей. Слава о нем разлетелась по всей Равнине. Многие мечтали выдать за него своих дочерей, но никого не выбрал он себе в жены, а все заработанное — отдавал людям. Так и жил он — одиноко и скромно.

Вот только не знал никто, что был у него один давний замысел. А замыслил он связать воедино Небо и Твердь, людей связать и духов, и зверей. Со зверей все началось, зверьми и закончится. И потому повсюду искал он камни. Равнина была небогата камнями — только на берегу реки было немного крупной гальки, но не она была нужна Камнерезу. Долго вынашивал он свой замысел и ни одной живой душе не говорил о нем. Чем дальше, тем страннее казался он людям. Формы и дух его скульптур исказились, вырезанные им звери, рыбы и птицы становились все уродливей — казалось, они источают зловоние. Их неестественные тела вселяли страх в сердца людей. Камнерез болезненно исхудал, постарел и осунулся. Целое лето стоял он недвижимый и одинокий под палящими лучами солнца, из последних сил охраняя скопище никому не нужных фигур, будто сам стал одной из них.

Однажды, он сидел в тени кленов неподалеку от своей хижины, остекленело наблюдая за птицами, суетливо кормившими птенцов. Он почти осязал их копошащиеся души. Но этого ему было недостаточно.

Зимой, когда река запоздало покрывалась льдом, он вставал на пути северных ветров. Взор его потускнел, а лик омрачили сомнения. Река казалась ему очень длинной, необычайно тонкой, ослепительно-холодная змеилась она в солнечном свете. Он мог почувствовать, как вода своей рябью, будто чешуей облекает его руки, и над слоем из плотного ила речные рыбы роились вокруг них. Но и этого ему было мало.

Пришла весна. Камнерез окончательно забросил свое ремесло и вместе с простым людом отправился возделывать землю. Неумело, но настойчиво погонял он быка, тащившего плуг. Плеть его вздымалась ввысь, а веки смежались. Закрыв глаза, он думал о своей непростой и скоротечной жизни. Когда поле было вспахано, он принялся сеять. Ему слышался смех зерен, падавших в землю, а его лохмотья развевались на ветру. Затем, удобрив пашню свежим навозом, Камнерез прикрыл глаза ладонью и заснул.

Ранним утром вскочил он полный сил, словно сбросив с плеч тяжесть прожитых лет. Тепло и искренне попрощался он с крестьянами и отправился в путь. Словно ветер летел он теперь по Равнине, словно молодой жеребец устремился он вдаль. Он вернулся домой и, затворив все двери и окна, скрылся внутри. С тех пор никто больше не видел Старика Камнереза. Хижина его обветшала и казалась заброшенной. Лишь несколько из горстки его прежних учеников приходили к ограде безмолвного жилища, чтобы перебросить через нее немного бобов, пшеницы и солонины. Во дворе у него был колодец, так что воды Камнерезу хватало. Так прошло пять лет.

Вода пришла с гор, за одну ночь затопив всю Равнину. Люди только могли слышать скрежет панцирей бессчетного множества черепах, точно пытавшихся сдержать мощь разрушительного потока. На таинственном языке взывали они к своему Королю. Утром вода отступила и над Равниной воцарилось спокойствие. Когда люди вошли в хижину Старика Камнереза, они обнаружили, что он уже мертв. Его истощенное тело покоилось на кровати, а рядом с ней лежало каменное изваяние получеловека-получерепахи. С первого взгляда он чем-то напоминал Короля черепах, но все же оставался при этом человеком. Обнаженное мужское туловище, израненное в борьбе со стихией безмятежно лежало теперь в мутной воде. Он был человеком или даже чем-то большим, чем человек. Однако у него отсутствовал пупок, и это не было просчетом старого мастера, ибо он не был рожден. Он был сотворен из хаоса первозданной стихии, и ему предстояло в него возвратиться.

На следующий год случилась большая засуха, и люди воскурили благовония. Десяток крепких мужчин выволокли изваяние на середину обмелевшей реки и зарыли его там. В тот же миг течение ускорилось, а на небе собрались тучи. Отныне Равнина не знала наводнений и засух, и люди на ней жили в мире и покое, позабыв о Старике Камнерезе и Короле черепах. Быть может, я самый большой на свете глупец, если рассказываю вам эту историю.

23.05.1985 Ночь

Оригинал рассказа

Для иллюстрации использовано фото 搜狐.

Авторы и переводчики: Роман Лашин и Иван Алексеев

Другие рассказы серии:

Деревянное судно
Первая любовь
Рождение
Петух
Юг

Если вам понравилась статья, пожалуйста поставьте лайк и поделитесь ею с друзьями.

Хотите быть в курсе наших публикаций по теме, подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзене страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Примечания

  1. 海子 1964—1989; настоящее имя Ча Хайшэн 查海生[]
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомления на