Ближе к телу, или Термины с сомнительного сайта знакомств

Китайская эротика - Магазета

Если начать издалека, то вот уже на протяжении многих-многих лет я являюсь поклонником таланта Анфисы Чеховой – и дело даже не в самой популярной телеведущей, а в эпохальной фразе, которая дала мне повод для бесконечных сплетен без ущерба для собственной репутации и доброго имени кое-кого из окружающих:

«Одна моя знакомая…!»
«Один мой знакомый…!»

В общем, ближе к телу. К китаистскому телу!

«Дурная голова ногам покоя не дает» – слишком приземленная для нашего сумасшедшего времени пословица. Не буду вести повествование от третьего лица «одна моя подруга…», так как мои дурные руки самостоятельно зарегистрировались на сомнительном сайте знакомств, и вечер прошел в эротическо-сумасшедшем бреду. Этому посту, скорее всего, понадобятся ограничения по возрасту, хотя в краску впадать особо не придется – можно лишь посмеяться над милейшими китайскими переводами европейских забав.

Естественно, в самом начале мы должны немного рассказать о себе, поэтому тут тебе стандартные вопросы про рост и вес. Немного опережу события, так как вопрос на знание своей группы крови (我的血型) порадовал страшно.

  • A型 — группа II
  • B型 — группа III
  • AB型 — группа IV
  • O型 — группа I

Казалось бы никакой интриги, но есть еще два варианта: 不清楚, и – внимание! – 其他少见类型. Википедия не удовлетворила моего любопытства, поэтому в моей жизни вдруг появился смысл – найти этих удивительных китайцев с загадочной группой крови.

Понятно, что продвинутых китаистов лексикой сей анкеты удивить не получится, но возможно кому-то из неофитов слова пригодятся, поэтому, указав свою принадлежность к тому или иному полу, мы в дополнительной графе уточняем свою ориентацию:

  • 男同性爱 — гей
  • 女同性爱 — лесбиянка
  • 双性恋 — бисексуал (-ка)
  • 异性恋 — гетеро

Радует, что гетеросексуалы стоят в самом конце – до слез толерантно!

И зачем же ты пришел на сайт знакомств?

Пишем дальше, 我想寻找 (选择您寻找的类型)1:

  • 单身男生 — одинокого парня
  • 单身女生 — одинокую девушку
  • 一对男生 — пару парней
  • 一对女生 — пару девушек

Выбрали? Переходим к следующему окошку, а тут уже предстоит принять достаточно взрослое решение, чтобы без лишних сантиментов решить, чем вы будете заниматься.

作为 (选择您的交友类型)2:

  • 知心好友 — для дружеских отношений
  • 恋爱对象 — для любовных отношений
  • 有情人 — для серьезных отношений
  • 交流合作 — общение и сотрудничество
  • 419

Что тут делают цифры? Ха-ха, Google в помощь. Первая мысль, которая приходит на ум – милый и одновременно бессмысленный китайский омофон, но китайцы ведь не ищут легких путей.

419 – for one night и никакой тут романтики.

Потихоньку переходим к чему-нибудь посерьезнее – 外在特征 (внешние приметы). Интересно, кто писал варианты ответа для рубрики 我的纹身 (Мои татуировки)? Варианты ответа, типа

  • 没有纹身 — нет тату
  • 一个小图案或一小部分 — небольшая тату
  • 大型图案 — большая тату

Вполне адекватны, но последний вариант, безусловно, радует 这里有一点哪里有一点 (тут одна, там одна).

Раздел 身上穿环 (пирсинг), конечно же, ничем уже не мог удивить:

  • 没有穿环 — нет пирсинга
  • 鼻环 — в носу
  • 乳环 — в соске
  • 耳环 — в ухе
  • 屌环 — в пенисе

Что? 屌环 – да-да, вот так по-китайски брутально.

Вкратце о двух моментах, которые порадовали больше всего: один чисто с лексической точки зрения, второй – с анатомической.

Кроме сухих цифр в разделах 阴茎勃起长度 (длина пениса в состоянии эрекции) и 阴茎最大勃起横径 (ширина пениса в диаметре при эрекции) чуть ниже есть окошко, интересующееся мужской 包皮状态 (состояние крайней плоти). Среди вариантов есть совершенно прекрасный 阴茎疲软时龟头完全露出 – китайская метафоричность вкупе с родным воображением не давали мне спокойно жить около 20 минут. Действительно, это совершенно анатомический термин, и, скорее всего, мало кто из китайцев даже улыбнется. Но моя российская психика тотчас начала нервно похихикивать.

ero

Анатомическая подоплека была ниже, и вот этого я совсем не ожидал. 阴茎颜色 (цвет пениса) – я даже не думал, что там можно придумать что-то новое, но китайцы и тут впереди планеты всей!

Выбирайте:

  • 粉嫩 (розовый)
  • 皮肤黄 (телесный)
  • 肉红色 (красного мяса)
  • 土灰色 (светло-серый)
  • 灰黑色 (темно-серый)
  • 紫色 (фиолетовый)
  • 深黑色 (черный)

Я до сих пор в сомнениях.

Сидишь себе в QQ, гороскоп в 微博 читаешь, никого не трогаешь, и вот приходит тот день, после которого твой вокабуляр и мировоззрение уже никогда не будет прежним).

Закончить бы хотелось самой последней рубрикой, в которой уважаемый сайт интересуется твоими всякого рода «-филиями». На этом месте я снимаю шляпу перед переводчиками, которые придали вульгарно-канцеляристскому Западу ни с чем не сравнимый шлейф восточной красивости.

Итак, 我的癖好 (здесь далеко не все, но основную идею передает):

  • 口交 kǒujiāo – оральный секс, минет
  • 拳交 quánjiāo – фистинг
  • 暴露癖 bàolùpǐ – эксгибиоционизм
  • 窥淫癖 kuīyínpǐ – вуайеризм
  • 嗜尿癖 shìniàopǐ – что БКРС стыдливо перевел как Urophilia
  • 熊族 xióng zú – привет гей-сообществу, калька с англ. bears
  • 肛交 gāngjiāo – анальный секс
  • 自慰 zìwèi – ну что тут скажешь, самоутешение
  • 施虐受虐狂 shīnüè shòunüèkuáng – садомазохизм
  • 角色扮演 juésèbànyǎn – ролевые игры
  • 成人用品 chéngrényòngpǐn — товары для взрослых

В последний раз «повосторгаюсь» китайской иносказательностью — 幕天席地 mùtiānxídì – «небо [служит] шатром и земля – кошмой». А уж если совсем прозаично, то это, конечно же, 打野炮 dǎyěpaò, 打野战 dǎyězhàn – заниматься сексом на природе.

Последним пунктом значится обнадеживающее 愿意接受新玩意 (желаю попробовать новое).

Без комментариев. Каждый раз, когда начинаешь самоуверенно думать, что разобрался в этом пугающем своими иероглифами китайском менталитете – один случайный клик может разрушить всю твою веру в отдельно взятое китайское человечество.

У меня есть одно маленькое пожелание, просьба – дословно переведите каждый термин и на особо острохудожественных моментах включите воображение. Пантомима «Голова черепахи и Фиолетовый цвет» в вашем исполнении по методу Станиславского повергнет в шок и дикий восторг ваших друзей-китаистов!

  1. Я ищу. []
  2. Для каких отношений. []
Фото аватара

Автор: Алексей Чигадаев

Родился и вырос вблизи Китая, что не могло не отразиться на судьбе юной души. Молод, обаятелен и общителен, при плохом освещении может быть спутан с китайцем или не в меру симпатичным корейцем. Изучения только китайского языка казалось мало, поэтому отправился за «китаистским» образованием на специальность «Регионоведение» — так до сих пор и регионоведает.