Китайская кухня знаменита по всему миру. Где бы вы ни были: в Америке, России, Японии или Мексике, на любом континенте и в любом городе вы найдете китайский ресторан. И там вам принесут знакомые «мясо в кисло-сладком соусе» или жаренный с овощами рис. Еда занимает настолько важное место в жизни китайцев, что вместо дежурного вопроса «как дела», они спрашивают «吃饭了吗?» (ты поел?). Конечно, и наши авторы не оставили тему еду без внимания. Мы подготовили для вас обзор по самым «вкусным» статьям Магазеты.
Еда — неотъемлемая часть любой культуры, а история китайской кухни отсчитывается с неолита. Сегодняшний обзор – не первый в Магазете, в 2015 году мы уже выбирали для вас самые интересные публикации на темы «китайская кухня» и «еда и китайские блюда». Чтобы узнать рецепт баклажанов в пиве, где поесть китайскую еду в Москве и правда ли, что китайцы едят младенцев, читайте обзор «Хаочи – это вкусно».
Китайская кухня может показаться результатом безумного эксперимента, но на самом деле это выверенная система сочетания вкуса и питательной ценности. И этот вечный поиск баланса между вкусным и полезным находит достойное решение в китайской кулинарной традиции. Почему хлеб должен быть сладким, а шоколад — не очень, читайте в проекте Юлии Пашкевич «Алхимия китайской кухни» — специально для Магазеты.
Бытует мнение, что китайская кухня практически полностью состоит из острых блюд или безвкусных травок, которые невозможно есть, а то и из частей животных, о которых вы даже не читали в энциклопедиях. Это не совсем так. Внимательно прочитав названия блюд, можно выбрать полезное, питательное и привычное нашему желудку угощение. Впрочем, не всё так очевидно. Историк Екатерина Лютик в серии «Кантонские записки» рассказала читателями Магазеты о своем опытом жизни на юге Китая.
Автор Магазеты Никифорова Кристина также поделилась размышлениями на эту тему: какая она, китайская еда. В своей статье она разобрала самые распространенные стереотипы о китайской кухне, которые бытуют среди иностранцев. Правда ли, что вся китайская кухня острая и жирная? Читайте статью «Кушать подано, или размышления о китайской кухне».
Известно, что совпадение вкусовых предпочтений позволяет наладить первичную коммуникацию и способно объединять людей диаметрально противоположных взглядов. Логично предположить, что в 21-м веке это должно помочь нам лучше понимать восточных соседей. Но насколько мы и китайцы схожи в своих вкусовых предпочтениях? Действительно ли иноземные кулинарные привычки способны глубоко проникнуть в нашу повседневную жизнь, или люди просто хотят быть «на волне». Дарья Бокова сравнила вкусовые пристрастия китайцев и русских.
Ланьчжоу ламянь (兰州牛肉拉面), она же ланьчжоуская «тянутая» лапша ручного приготовления с говядиной, внесена Кулинарной ассоциацией Китая в тройку популярнейших блюд фастфуда и заключает в себе целую концепцию, если угодно, культуру питания. Приготовление лапши иногда прямо на улице колоритными поварами в тюбетейках выглядит эффектно, стоит недорого и сопровождается франшизой государственного масштаба. Читайте статью Полины Струковой о знаменитой китайской лапше.
Культура уличной еды в Китае имеет вековые традиции: умереть с голоду здесь трудно в любое время суток. Если одни уличные деликатесы мы можете попробовать лишь рано утром, то другие — исключительно после захода солнца. И помимо экзотичных насекомых или «вонючего доуфу» с характерным запахом, на китайских улицах можно найти много вкусных и питательных блюд. Ольга Мерекина подготовила подборку 10 уличных деликатесов в Китае.
Китайская кухня достаточно разнообразна, чтобы предложить блюда на любой вкус. Часто отказ от употребления в пищу мяса был обусловлен экономически или климатически: мясо было неудобно хранить или же оно было баснословно дорого. Теперь люди исключают из рациона мясные продукты из этических соображений или по совету врача. Популярные блюда китайской кухни, знакомые каждому иностранцу: «три земных свежести» (地三鲜 dìsānxiān, блюдо из баклажанов, жаренных с перцем и картофелем), сильно прожаренная зеленая фасоль (干煸四季豆 gānbiān sìjìdòu), жареная цветная капуста (炒菜花chǎocàihuā) и жареные яйца с помидорами (西红柿炒鸡蛋 xīhóngshì chǎo jīdàn). Разнообразить вегетарианское меню поможет список 10 китайских блюд без мяса от Полины Струковой.
Хого, hot pot или китайский самовар – все это возможные названия, но не конкретного блюда, а способа приготовления, когда еда варится в котле прямо за обеденным столом. Пусть вас не пугает название (хого — дословно «огненный котел»), на самом деле это очень просто и не требует кулинарных навыков. Маргарита Швецова рассказывает к чему же стоит быть готовым, отправляясь на ужин в хого-ресторан.
Трудно переоценить важность супа в китайской, да и в общемировой культуре питания. Кухни народов мира предлагают нам бессчётное множество вариаций и комбинаций ингредиентов, которые оказываются не только вкусными, но и крайне полезными. Китайские же супы из-за непривычного вида и вкусовых сочетаний порой вызывают смешанные эмоции даже у бывалых путешественников и знатоков Азии. Полина Струкова подготовила список из семи китайских супов, которые вам точно понравятся.
Можно много читать о китайской кухне, но пробовать на вкус гораздо интересней. Что делать, если выходить из дома не хочется, а душа требует тянутой лапши? Редакция Магазеты провела эксперимент и выбрала наиболее удобное приложение для заказа еды. Из пяти опробованных нами приложений лучшие оценки по удобству заказа и оплаты получил один из старейших сервисов по доставке еды Ele.me (饿了么 — «Проголодался?»). Этот шанхайский стартап, запущенный в 2009 году, сейчас является лидером рынка. Как же с его помощью заказать еду домой или в офис? Смотрим пошаговую инструкцию Магазеты.
Для заглавной иллюстрации использовано фото Imperialcathay.com
Wǒ ❤️ Magazeta
Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).
Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebook, vk, instagram, telegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.