10 самых популярных статей 2018 года

10-top-2018-kochetova

Магазета подводит итоги минувшего года. И они нас радуют. За год мы выросли не только количественно (+20% прироста по статистическим показателям для и так самого популярного онлайн-издания о Китае), но и качественно. Мы отказались от старых форматов и попробовали несколько новых. В будущем году наши эксперименты продолжаться, но главное – мы по-прежнему будем рассказывать о жизни в Китае с самых разных перспектив. А пока посмотрим, что вы читали в прошлом году.

10. Как китайскими блогерами обманывают российский бизнес

Китайские покупатели
Китайские покупатели. Фото: пресс-служба ЦУМа

В апреле 2018 года на мероприятие торгового дома ЦУМ, которое проходило в Пекине, пригласили китайских журналистов и популярных блогеров. Месяц назад «китайский блогер №1» Цзо Аньсяо посетила «ЦУМ Fashion Show». По задумке организаторов, блогеры должны были рассказать о преимуществах шопинга в России и привлекать китайских туристов. Но посты набрали единицы лайков, а китайский интернет полон запросов «кто такая Цзо Аньсяо?». Магазета разбирается как российский бизнес и госструктуры сотрудничают с китайскими интернет-селебрити и что из этого выходит. 

9. Топ-5 учебников китайского языка для детей

Топ-7 учебников китайского языка для детей

Детям легче овладеть иностранным языком, чем взрослым. Они естественно ставят произношение, повторяя за носителем, и строят предложения, не изучая грамматику. Но многих в детстве лингвистически калечат неправильно подобранные педагогические методы и учебники. Ульяна Курт подготовила обзор самых популярных учебников китайского языка для детей и проанализировала их плюсы, минусы и особенности использования. 

8. Три крутых приложения для изучения китайского для Andorid и iOS

apps for learning chinese

Магазета не первый раз составляет списки и топы полезных приложений для китаистов и путешественников в Китае. Но рейтинги нужно постоянно обновлять. Наш новый автор, Маргарита Швецова, составила свой список из трёх самых важных приложений для изучения китайского на Android (есть варианты для iOS) с подробным списком секретных функций. 

7. 10 лучших китайских песен и клипов недели

По многочисленным просьбам читателей Магазета возобновляет музыкальную рубрику. Мы послушали новые китайские песни, чтобы отобрать из них лучшее на наш вкус, и объяснили, чем они примечательны. В этом выпуске — китайский неосоул, тайваньский синти-поп, сычуаньский ответ рэперу Face, а также поднебесный фолк-рок и сладкий мандопоп. 

6. Сколько платят китайские туристы за путешествие в Россию

В международном аэропорту Шереметьево создается ощущение, что ты попал в филиал Китая. Гости из Поднебесной, как правило, это пенсионеры и сопровождающая их молодежь, скупают в дьюти-фри алкоголь, косметику и сигареты огромными пакетами, а продавщицы спрашивают у них «шуа ка?» (оплата картой?). Вокруг надписи на китайском языке, объявления тоже озвучивают на трех языках: русском, английском и китайском. И это неудивительно, согласно статистике, китайцы – самая путешествующая нация, а в 2017 более 1,5 млн граждан КНР посетили Россию. Сколько стоит поездка из Китая в Россию для китайского туриста? Чтобы ответить на эти вопросы, я отправилась на одну из крупнейших туристических ярмарок в Китае. 

5. 5 причин никогда не поступать в магистратуру в китайские университеты 

5 причин никогда не поступать в магистратуру в китайские университеты

В последнее время я все чаще слышу вопрос: «А как поступить в магистратуру в Китае?» Откуда такое неожиданное желание получить китайский диплом – неизвестно. Возможно, дело в курсе рубля, а может, в любви к науке. Обычно, я советую читать статьи о грантах на учебу в КНР, но обязательно задаю встречный вопрос – а оно вам надо? И привожу пять причин, чтобы никогда не поступать в китайские университеты. Именно их я чаще всего слышу от новоиспеченных студентов. Уверены, что хотите учиться в Китае?

4. Как правильно отказывать китайцам

Десять часов вечера. Получаю сообщение. «Саша, пришли свою локацию, я выезжаю из Сучжоу, после 12 ночи буду у тебя, — внезапно пишет мне знакомый китаец, которого я когда-то встречала и провожала в аэропорт в Москве, – я не могу допустить, что ты приехала в Китай, а мы не повидались!» Я устала, и совсем не готова встречаться с малознакомым человеком среди ночи. В ходе разговора выясняется, что едет он с подарком – ковром. Все мои вежливые доводы, что уже поздно, а ковер в багаж не влезет, не работают, он уже едет. Что делать в такой ситуации? Как отказать человеку, чтобы он вас понял? 

3. Ванхун-экономика на $15 миллиардов. Как устроен рынок блогеров в Китае 

В 2017 году в Китае насчитывалось более 1,5 млн блогеров, чья фанбаза превышает 100 тысяч подписчиков. Ванхуны, так здесь называют популярных блогеров, уже давно конкурируют с традиционными СМИ за внимание и влияние на пользователей. Некоторые обогнали классические медиа по выручке. Почему блогеры в Китае пользуются такой популярностью? Как и сколько они зарабатывают? Будут ли в России свои ванхуны? Главред Магазеты Александр Мальцев рассказал об этом на конференции «Дзен-пятница», организованной Яндексом. Ниже расширенная версия его доклада «Китай: фабрика интернет-селебрити на $15 млрд». 

2. Как работает синхронный переводчик китайского языка

При синхроне с китайского на русский – думаю, мы даже круче космонавтов (шутка)

Пока одни бьются над первой тысячей китайских иероглифов и до сих пор сомневаются в существовании четырех тонов, другие умудряются достичь «уровня бога» и идут дальше — становятся синхронными переводчиками китайского языка. Это работа по уровню сложности близка к предельной, по крайней мере, с точки зрения нейробиологов. Как работают синхронные переводчики? Как поддерживают форму? И сколько получают в час? С этими и другими вопросами Магазета обратилась к профессиональному конференц-переводчику китайского языка Евгении Слуцкой.

1. Почему китайцы считают русских воинственной нацией?

russians
Бесстрашие и устойчивость к холоду – важные признаки “воинственной нации”. Источник: m.chinadaily.com.cn

Благодаря Чемпионату мира внимание китайских медиа и интернет-пользователей было приковано к России. «Мы все чаще смотрим в сторону нашего воинственного соседа», – пишет знакомый тревел-блогер с полумиллионной армией подписчиков в Weibo. Ну воинственного и воинственного, скажете вы, что только не выдумают эти блогеры. Однако если посидеть в китайских соцсетях чуть подольше, выясняется, что этот эпитет в отношении россиян встречается буквально на каждом шагу, чаще всего – в устойчивом словосочетании «воинственный народ» (战斗民族, zhàndòu mínzú). Почему россиян в Китае считают «воинственной нацией»? 

Для заглавной иллюстрации использовано фото Алины Кочетовой.

Ольга Мерекина

Автор: Ольга Мерёкина

Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.

1 Комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *