На днях открылся блог «Laowai Wenshen» (老外纹身, Лаовайская татуировка), ведёт его «американский чернилофил» из Сямыня. Один из первых постов как раз посвящён татуировкам и их значении в современном китайском сообществе. Рекомендую почитать.
«Факты и фактики»
Благодаря старому посту Главреда «Китайское тату: значение иероглифов» людей наколовших себе псевдокитайский волапюк не уменьшилось, как ожидалось, а увеличилось.
Просьба автору перевести какие либо интрересные абзацы из англоязычного блога на русский… ну не все знают инглиш:((
Не так давно говорили о том, что тату делают не зная истинного значения иероглифов и тем самым накликают на себя опалу китайских богов. Так как в каталогах мастеров действительно много знаков которые никогда бы сибе не наколол китаец
> людей наколовших себе псевдокитайский волапюк не уменьшилось, как ожидалось, а увеличилось.
Откуда такие сведения?
Комменты наверное навеяли. Вообще, тот пост через поисковики много народу находят, наверняка больше половины ниже таблички текст не читают.