Двадцатый век выдался, наверное, самым энергичным в истории китайской поэзии: политические перемены, реформы языка, идеологические и эстетические крайности не могли не вызвать трансформацию поэтического слова. Если вы уже начали знакомство с фактурой современной китайской поэзии в нашем проекте арт.пятница, то возможно испытываете потребность в более глубоком понимании контекста. Магазета совместно с Юлией Дрейзис, автором проекта Стихо(т)ворья, составила список книг, которые помогут сделать следующие шаги в мире китайской поэзии 20-го и 21-го веков.
Кембриджская история китайской литературы. Том 2
Год издания: 2011
Издательство: Cambridge University Press
Редакторы: Kang-I Sun Chang и Stephen Owen
Это издание отлично подходит для первого знакомства с историей китайской литературы и поэзии. Если ваш интерес ограничен лишь поэзией 20-го века, то можно смело переходить к двум последним разделам книги: один посвящен периоду с середины 19-го века и до 1937 года, а второй охватывает последние годы Республики и до настоящего времени. Последний раздел не ограничен лишь литературными процессами в КНР, но также включает Гонконг и Тайвань.
Современная поэзия в Китае: визуально-вербальная динамика
Год издания: 2014
Издательство: Cambria Press
Автор: Paul Manfredi
Специалист по китайской литературе 20-го века и автор блога о китайском авангарде Пол Манфреди в своей книге исследует, как китайская поэзия трансформировалась в 20-м веке под влиянием кардинальных перемен в культуре и обществе. В первую очередь его работа сфокусирована на одном аспекте трансформации поэтической традиции – на изменении роли визуальной и вербальной эстетики в творчестве китайских поэтов. Книга прослеживает изменение китайской поэтики, начиная с “движения 4 мая” и творчества первого китайского “символиста” Ли Цзиньфа и заканчивая туманными поэтами конца 20-го века. Здесь можно посмотреть видео, в котором Пол Манфреди рассказывает о своей книге.
Голоса революции: поэзия и слуховые образы в современном Китае
Год издания: 2009
Издательство: University of Hawaii Press
Автор: John A. Crespi
20-й век – время революционных преобразований в Китае, от империи к нации, от Большого скачка к реформам и политики открытости, – все эти перемены нашли отражение и в поэтическом слове. Джон А. Креспи в своей работе рассказывает, как смена идеологических установок влияла на роль публичной поэтической декламации в обществе и как изменялось звучание и восприятие поэтического голоса на протяжении 20-го столетия в Китае.
Новый взгляд на современную китайскую поэзию
Год издания: 2008
Издательство: Palgrave Macmillan
Редактор: Christopher Lupke
В этом собрании публикаций, посвященных современной китайской поэзии на Тайване и в КНР, представлен более широкий спектр тем исследований: от творчества конкретных современных поэтов до общих тенденций в поэтической среде.
Китайская поэзия во времена разума, хаоса и денег
Год издания: 2008
Издательство: BRILL
Редактор: Maghiel van Crevel
Книга Магиэля ван Кревела входит в число лучших исследований китайского поэтического авангарда. Достаточно взглянуть на содержание, чтобы оценить масштаб его работы. Первая глава книги посвящена контексту и тексту современной поэзии в Китае, а последующие главы раскрывают поэтическую реализацию в творчестве ключевых авторов.
Второй мир китайской поэзии: сычуаньский авангард, 1982-1992
Год издания: 2005
Издательство: Digital Archive for Chinese Studies
Автор: Michael Martin Day
Еще более узкоспециализированная публикация. Как нетрудно догадаться из названия, исследование ограничено и пространственными, и временными рамками. Оно рассказывает о процессах, которые протекали в поэтической среде в Сычуани в течение десятилетия художественных открытий, последовавшего за началом экономических реформ. Более того, автор провел эти десять лет в Китае, принимая участие в андеграундной поэтической жизни.
Поэзия идет в сеть: среда новых медиа в Китае
Год издания: 2014
Издательство: University of Washington Press
Редактор: Heather Inwood
Интернет-поэзия в Китае является особой средой и для авторов, и для читателей. Благодаря новым средствам коммуникации, поэтическая среда стала ближе и, в какой-то степени, плотнее. Теперь каждый поэт, даже будучи рабочим на фабрике в Гуандуне, может найти своего читателя. Монография Хизер Инвуд исследует новый социальный аспект китайской поэзии.
Современная китайская поэзия: теория и практика после 1917 года
Год издания: 1991
Издательство: Yale University Press
Автор: Michelle Mi-Hsi Yeh
По-прежнему актуальное исследование главного специалиста по китайской поэзии первой половины 20-го века Мишель Е. Часто китайскую поэзию в 20-го веке рассматривают либо как продолжение классической литературной традиции, либо как второстепенную составляющую революционных прорывов в прозе, драме и кино. Ее работа предлагает переоценку этих подходов к трансформации китайского поэтического слова после 1917 года.
Антологии переводов современной китайской поэзии
Азиатская медь: антология переводов современной китайской поэзии, 2007
Jade Ladder: Contemporary Chinese Poetry, 2012 (она же на китайском – 玉梯: 當代中文詩敘論)
Another Kind of Nation: An Anthology of Contemporary Chinese Poetry, 2007
Push Open the Window: Contemporary Poetry from China, 2011
The Third Shore, 2013
New Cathay: Contemporary Chinese Poetry, 2013
Для заглавной иллюстрации использована фотография с сайта Philippine Tatler.
Еще больше книг о Китае
5 книг о китайской литературе
4 книги об исламе и мусульманах в Китае
7 книг о христианстве в Китае
4 книги — чтобы лучше понимать китайцев
5 необычных книг о Китае
Русскоязычная книга о Гонконге
МОИ СТИХИ
Хороший слова приятный.
А добрый слова дающие надежду и любовь.
В нас вдохновляют чувства и укрепляют веру.
В доброту.
От щедрых слов становимся мы лучший.
Мои Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.
***************************************************
МОИ СТИХИ
Жизнь это чуда а любовь это вечное чувство.
И надо ценить и уважать да быть добрей.
И главное быть честным.
Это главное черта человека.
И очень хорошее качество.
Дающая Смысл и понимания.
И главное человечность.
Достоинство и счастья.
Мои Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.
МОИ СТИХИ
Поступки заставляют куда и с кем идти по свету.
И что искать и в чем нуждаться.
Лукавых чувств бессмысленных надежд.
Напрасных встреч и глупой болтовни.
Надежд протест глупца презрения.
Глубоких чувств стремлений заглушает.
Стремления человека знания.
Лишь освещают путь к успеху.
Употребляя слов пустых.
Успеха не увидишь в жизни.
Глупец хорошим людям не пример.
Движенья мира знания и стремления.
Не слов пустых.
Мои Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.
МОИ СТИХИ
Книг светлых чистых добрых.
Нам освещают путь.
Ведь книга знаний кладезь.
Времен прошедших мудрость.
И щедрость слов хороших.
Чувств выражения.
Да свет стихов духовных.
Времен прошедших тайна.
Да мудрость книг хороших.
В нас вдохновляют веру.
Да в чтение книг хороших.
Надежду обретешь и легче станет путь.
Евангелие тоже книга света.
И книга есть Псалтирь и Тора свиток книге.
Из древних книг мы много узнаем.
Про сад Эдем мы узнаем читая книгу.
И узнаем про Рай мы с книги.
Про Бога даже с книги узнаем.
Да с книги веру обретаем.
Да много книга открывает.
Мои Стихи.Стихи.ру.Автор.
Руслан. Байрамов.