Цифры и китайцы, или “Мой номер двести сорок пять…”

Цифры и китайцы - Магазета

Не знаю, обращали ли вы внимание на то, сколько различных номеров умещается в голове каждого китайца: от обязательного номера ID, банковского счета, карты соцстрахования, все возможных чжэнов [1], конечно же, номера QQ и заканчивается номером накопительной карты супермаркета. Ничего удивительного, китайцы в повседневной жизни часто используют эти номера, а их четкое знание экономит время, что, учитывая количество населения в Китае – немаловажный фактор.

Конечно, номера не выдаются бессистемно, что касается номера ID, то шэньфэньчжэны [2] второго поколения, например, имеют номер из 18 цифр, где первые 6 цифр – код административного района, затем 8 цифр – это дата рождения, 3 цифры – порядковый номер (в соответствии с порядком рождения по административному району на данную дату рождения, интересно, что 17-я цифра номера шеньфеньчжена указывает на пол держателя – нечетные цифры указывают на мужской пол, а четные – на женский), последняя 18-я цифра – это проверочный код, который высчитывается в соответствии с предыдущими 18-ю цифрами по установленному уравнению, в результате которого могут получиться цифры от 0 до 10, но при этом десятка заменяется на Х, так как по установленному государством стандарту номер шэньфэньчжэна должен состоять из 18 цифр, а 19 – уже нелегальный.

Китайцам никуда не деться от их номеров, наши китайские преподаватели, например, частенько в целях экономии времени отмечают посещаемость студентов, просто называя порядковые номера студентов, что, если честно, напоминает перекличку в тюрьме, хотя и студенты, и преподаватели ничего плохого в этом не видят – обычное дело. Поэтому к концу второго курса в китайском университете я все-таки заставила себя заучить свой персональный 学号 [3], чтобы не приходилось впопыхах лезть в телефон.

Мне никогда даже в голову не приходило посмотреть на номер карты RT-Marta, какой уж тут его запомнить, зачем его запоминать, если просто можно предъявить карту, я думаю, большинство русских людей со мной согласятся. Тогда, как в голове китайца выстраивается абсолютно противоположная логика: зачем я буду таскать с собой карту, да еще и доставать ее лишний раз, если можно просто запомнить номер и все. Кроме того, китайцы не понимают, как я могу не помнить свой номер QQ, который я собираюсь запомнить уже который год, но, конечно же, забив однажды в настройки QQ номер и пароль, я как-то все время забываю на него даже посмотреть.

Мне кажется, нам бы не помешало поучиться у китайцев этой хорошей привычке запоминать номера, которые мы используем в своей повседневной жизни, чтобы не приходилось, например, в неудобной позе заполнять номер паспорта, то и дело, заглядывая в он самый. Да и вообще, всегда имея под рукой, точнее в своей памяти, хотя бы минимальный набор номеров – помогает сохранять спокойствие даже при возникновении непредвиденной ситуации, когда вдруг оказывается, что паспорт вы не захватили, телефон сел, одновременно лишив вас доступа к таким важным контактам.

Между прочим, запоминание номеров является хорошим упражнением для тренировки памяти, ведь с развитием технологий в наши дни мы стараемся лишний раз не утруждать себя запоминанием новой информации и, когда сталкиваемся с необходимостью запомнить что-то новое, понимаем, что это дается нам с трудом. Наверное, все пробовали запоминать номера с помощью китайского языка, и это действительно оказывается проще – написать при необходимости такой номер с китайского. Но вот беда, если нам вдруг понадобится сказать по-русски тот номер, что мы запомнили на китайском языке, я в таком случае буквально слышу скрежет своих мозгов, перекладывающих мелодичный набор китайских слогов в строгие «три, четыре, пять». А вообще, именно из-за этой мелодичности китайских фонетических названий цифр, приводящей к бесконечному созвучию с другими словами, у китайцев сложились совсем особые отношения с цифрами, их сочетаниями и номерами, которые развиваются уже не одно столетие и никуда не исчезли и в наши дни, но это уже совсем другая тема.

Примечания

  1. 证 zheng4 – удостоверение, свидетельство[]
  2. 身份证 shen1fen4zheng4 – удостоверение личности[]
  3. xue2hao4 – персональный номер студента[]
Фото аватара

Автор: realistkA

Китайский язык изучаю уже седьмой год, из которых последние четыре наслаждаюсь плюсами и минусами статуса лаовая в Китае. В настоящий момент постигаю Мировую экономику в китайском университете, занимаюсь переводами различных тематик. С большим недоверием смотрю на людей, говорящих, что они знают китайский язык, так как уверена в невозможности объять необъятное. К свои знаниям подхожу критически, всегда рада узнать что-то новое. Стараюсь относиться к жизни с юмором, а что еще нам остается делать?

12 комментариев

  1. 身份证号必须记住的,而且其实很简单的
    就像这位仁兄解读的一样,前六位是区域的,只要一个地方来的,都是一样的数字,容易记
    而后八位是出生日期,这个更容易记。你会连你自己的生日都记不住吗?
    后面仅有的四个顺序码难道记不住吗?记忆力也太差了。
    至于你说的RT-MART之类的卡号,没有谁会记住的,你这是误读。
    但是有些地方办理会员折扣卡会关联手机号,每次只要报出自己的手机号码就行了,积分自然累计到卡上。

  2. Не за что)) а что у вас образование всего три класса? У нас в 10-11 классах очень много диктантов в школе было именно по словарным словам. И еще и по ударению. И эти слова часто используются в СМИ и многих других учреждениях. У нас лучшая школа в городе была. Похлопайте, пожалуйста, апплодисментов не слыышу ))))
    А если серьезно, то никто из нас не знает русский язык насколько хорошо, чтобы написать не детскую статью, про то, как я ехал в поезде, и там еще 200 китайцев в одном вагоне, хотя автор изливал чувства, как он ехал, и передал атмосферу и настроение. А если бы писал про что-то более научно-публицистического характера, то обратился бы к словарю несколько раз. И если среди нас такие гении, кто не обращаются к словарю, чтобы вспомнить, как пишется то или иное слово, то давайте им похлопаем! (хотя вряд ли найдутся… чтобы без словаря и написать что-то умное, не из слов из третьего класса….)

  3. Чтобы память развивать, не нужно новые номера запоминать, нужно языки изучать. Номера – это только последовательность разных цифр. И все. Тренировка памяти в одном направлении.
    А вот языки – это тысячи слов и множество фраз и словосочетаний, которые можно запоминать и запоминать.. тренировать память)))

    Я знаю китайский язык. Хохо. На своем уровне. Мне не нужен китайский, чтобы научные публикации писать. Для работы пишу и читаю, конечно, и говорю на нем каждый день. Что вы со мной спорить будете, что я китайский не знаю?

    А вы русский язык хорошо знаете? А словарные слова все помните? Если вам дать карандаш и лист бумаги, и диктант по словарным словам провести, вы на какую оценку напишите? И что, если вы на 2 балла напишите, я что скажу, что вы русский язык не знаете? ))))))))
    Все в жизни мы знаем до того момента, пока нам интересно и нужно. Ну или по способностям. А дальше уже не знаем. Потому что не нужна эта информация.

    1. Вы говорите “словарные слова” будто это что-то жутко сложное. Сколько в вашем посте словарных слов? Вот, кстати, спасибо за тренировку пассивной лексики: из глубин памяти вытащили сочетание “словарные слова”, не использованное класса с третьего.

  4. “…помогает сохранять спокойствие даже при возникновении непредвиденной ситуации, когда вдруг оказывается, что паспорт вы не захватили…”

    все бы хорошо, но в наших реалиях такое не прокатит, потому как во всех местах, где нужно указывать номер паспорта, его также нужно и предъявить, одним номером не отделаешься; то же касается и дисконтных карт, и пенсионного удостоверения, и прочего, прочего. А так – как зарядка для ума – штука хорошая, но, как уже было сказано, совершенно бесполезная в наших реалиях (разве что пригодится запоминание номеров телефонов, QQ/ICQ и прочих прикладных номеров).

      1. Скажем так, я примерно одинаково быстро переписываю данные с документа и по памяти. Скорость ненамного отличается )))
        В целом да, вы правы, что переписывание по памяти сокращает процесс. Но факт остается фактом – вас все равно попросят предъявить доки и будут сравнивать их с тем, что вы написали, т.е практического толка будет ноль (и горе вам, если ошибетесь хоть на штрих – заставят все перезаполнять с самого начала; при таком опыте меня в свое время удивила Канада, например – когда при заполнении анкеты была допущена ошибка, мне сказали, что все ок и все равно клерк будет проверять – и сам исправит – хотя это, имхо, очередной маразм, только с другой стороны). Хотя в некоторых местах, где человек примелькался, могут и не просить документы. Но это скорее исключение из правил.
        Вот если бы реально было так: сообщил номер паспорта/пенсионного/полиса – и все. Не надо таскать с собой папку с доками… А учить номера документов ради памяти – так прав оратор постом ниже – лучше иностранные языки учить. Или иероглифы запоминать ))

  5. Судя по моим студентам, память не так легко развить с помощью номеров.
    За статью спасибо.

  6. “Между прочим, запоминание номеров – является хорошим упражнением для тренировки памяти”

    Только при условии, что постоянно идет запоминание новых номеров.

      1. Дык в том-то и дело, что когда позапоминал номера первой необходимости (телефон, QQ, номер паспорта, еще чей-нибудь телефон), тогда ты не напрягаешься. Для памяти нет никаких бенефитов. Поэтому нужно постоянно учить новые номера.

  7. А я , наоборот, хочу избавиться от привычки выискивать в номерах своих карт восьмерки, или семерки. Глупость, а так приятно “заменить” ба на фа, и надеяться на то, что можно вдруг разбогатеть.
    Спасибо, автор!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *