Tuzki: китайский заяц несудьбы?

Заяц Tuzki (兔斯基). Китайские интернет-мемы в Магазете

В отличии от нашего “зайца несудьбы“, китайский заяц 兔斯基 (tu si ji, tuzki) был создан в 2006 году студентом Китайского университета связи, Ван Момо. Он создал серию смайликов, которая изначально предумана для его персонального блога, а позже ими стали пользоваться в QQ, MSN и других интернет-мессенджерах. Популярность образа Tuzki достигла таких масштабов, что компания “Motorola” начала использовать его в своей рекламной кампании в Азии. А недавно группа китайских студентов сняла очень забавное видео на эту тему.

Самое интересное то, что иероглифы 斯基 в имени зайца, часто используются в русских и польских фамилиях, и передают звук “-ский” (например: Касперский – 卡巴斯基). Поэтому на русский язык имя зайца можно перевести как “зайцевский”, или “туский” (兔 (ту) – по-китайски заяц). Так что вполне возможно, что заяц этот — русский.

via chinaSMACK

Автор: Александр Мальцев

Отец, сын и святой муж. В прошлой жизни — автор немногочисленных интернет-проектов о Китае и китайском языке. Теперь успокоился. Живу и работаю в Шанхае.

4 комментария

  1. нет ли здесь антисемитизма?
    ведь не секрет, что на территории Польши до 194… упс, кажется не в то окно

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *