Чему равно “число би” в китайском языке?

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

“Просил молот? Получай” — история китайского мема

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Признаки китайского “сального чела”

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Горячая штучка – обидно или нет? (18+)

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Самые полезные публикации Магазеты

Когда речь идет о жизни в Китае или просто о путешествии в эту страну, никакой совет не будет лишним. Поднебесная таит в себе много непонятного, а иногда даже пугающего для западного человека. Магазета регулярно публикует статьи, которые помогают нашим читателям лучше понять китайцев, спланировать путешествие или просто заказать в ресторане то блюдо, которое им точно понравится.

10+ китайских местоимений, которых вы не знали

Казалось бы, в китайском языке с местоимениями всё просто. Есть парочка 我 “я” и 你 “ты”. Есть местоимения третьего лица (он, она, оно), которые произносятся одним звуком “tā”, а на письме стали различаться только в ХХ веке. И, наконец, есть суффикс множественного числа 们 “men”, который превращает “я” в “мы”, “ты” в “вы” и так далее… Магазета решила покопаться в словарях и нашла ещё 10+ китайских местоимений и обращений, которые вы, скорее всего, не знаете.

“Упс! Вино было поддельным”, или как отмазаться по-китайски

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Мартышкин труд в изучении китайского языка

Китайский язык можно учить годами и десятилетиями. Изучение его можно даже превратить в смысл жизни. Магазета опубликовала более ста статей, посвященных китайскому языку, но проблема по-прежнему остается нераскрытой. Полина Струкова — профессиональный преподаватель китайского языка, она часто сталкивается с тем, что начинающие изучать язык пытаются охватить слишком много аспектов, а в результате не могут сдвинуться с мертвой точки. На что не стоит тратить время и силы, делая первые шаги в изучении китайского?

“Большие рецепты” для маленьких людей

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.

Зачем китайцам кисть из волос младенца?

Еще в 19-м веке немецкий филолог Вильгельм Гумбольдт указал на взаимную связь языка и духа народа, которая остается актуальной для изучающих иностранные языки и в наше время. Познавая иную культуру, мы углубляем знания языка, а изучая язык — тоньше понимаем мировосприятие его носителей. В проекте «5 минут по-китайски» Магазета расскажет о происхождении актуальных слов и выражений, которые помогут вам взглянуть на этот мир с китайской колокольни.