А давайте собирать в этом посте русские поговорки, пословицы и афоризмы на китайский манер. Я за не очень короткую жизнь в Китае слышал много таких «переделок», но к сожалению не запоминал. Вот например из русско-китайского фольклора:
- «Мао юшку бережёт» (Копейка рубль бережёт)
- «Сесе в карман не положишь» (Спасибо в карман не положишь)
или совсем новое: - «Не всё Цхао, которое материццо!» (по аналогии «Не всё золото, что блестит», было сказано, когда один человек услышал в песне звук «цхао» и спросил другого, ни мат ли это?)
Если вы что-нибудь подобное слышали, или сами придумали, то не поленитесь и поделитесь этим с нами!
Как только собирётся приличная подборка, мы тут же её опубликуем на страницах Магазеты!