Затерянные во времени. Часть 1

Скотину держали в отдельных строениях поблизости.

И заготовленные дрова.

Еще мне показали дерево, которое символизирует мужское и женское начало одновременно.

Далее мой путь лежал через горы в местечко под названием Сихэ (西河), а точнее фольклорная деревня народности Хакка (客家民俗文化村). По дороге встретилось множество живописных мест.

Перемещался я по достопримечательностям на мотоцикле, это экономило время и до многих мест банально не ходил транспорт или было много пересадок. Повстречал двух китаянок, которые доехали на мотоцикле до этой деревушки и уже час не могли выбраться (это на тему попуток и транспорта). Через час прибыл на место.

Осмотрев музейную часть, я перешел в жилую, где разместился смотритель со своей семьей, четыре поколения его предков жили здесь. Общение с обитателями было тяжелым, так как никто из них не говорил на путунхуа, официальном языке.

С обратной стороны есть спуск к реке.

Это место славилось своими винами. Есть даже мини музей. Производство вин давно перенесено отсюда, но на местных рекламных плакатах вин можно встретить названия этих мест.

Вечерело…. По дороге в гостиницу водитель порекомендовал мне посетить арку, гостиница была рядом и не нужно было делать крюк.

 

 

Вечером попил пива с местными аборигенами и обошел прилегающий к гостинице район, в итоге усталый, но довольный лег спать. С утра меня ждали дорога в Фуцзянь (福建) и новые впечатления.

PS: Я, конечно, был готов ,что скорее всего мне встретится мало иностранцев в пути, но за все четыре дня я не увидел ни одного белого лаовая.

Автор: Prokhor

Первый раз попал в Китай в 2005 году и до сих пор не перестаю удивляться. Всегда нахожусь в поисках приключений. Обожаю новые места и новые знакомства.

18 комментариев

  1. Была в деревнях с домами тулоу три раза, в пров. Фуцзянь. Да, они чудесны… Особенно те из них, которые пока не превратили в музей. По ним можно походить, забраться на верхние этажи) А там, где музей, не так интересно, всё выкрашено, вылизано…

  2. А почему на гробе написано 福? Типа “поживши с вами и помереть за счастье?” Китаеводы, расскажите об этой кандзи поподробнее, お願いします.

    1. чтобы покойнику в ином мире было счастье
      этот иероглиф китайцы вообще везде любят писать, на двери вешать на новый год
      чтобы везде было счастье

  3. Отличная статья, если когда-нибудь будет возможность обязательно посмотрю !

  4. Благодарю Александра Мальцева и Полину Струкову за помощь в оформлении статьи.

  5. Во как здорово! Спасибо за такой виртуальный вояж!:) Очень интересно и фотографии супер!

  6. Супер-отчет, побольше бы таких! До тулоу мечтаю добраться, офигеть какие крепости.

    Кстати, если уж говорим о крепостях, есть еще такой феномен как 城堡, это прибрежные деревни на юге Чжэцзяна и в Фуцзяни, окруженные крепостной стеной, преимущетвенно от набегов японских (да и китайских) пиратов. Очень любопытные штуки. Постараюсь к началу следующей недели сделать в Магазете пост про них, я был в нескольких.

  7. Класс! Сколько всего в Китае интересного.

    P.S. Поправьте опечатку в слове “Хауэлоу”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.