Мой друг Виктор Грудина, как он любит себя называть «Виктор Людвигович Перин», написал рассказ о нашем знакомстве с китайской баней. Конечно, мне и раньше приходилось посещать в Китае баню в разных её вариантах, и даже оставаться в бане на ночь после расслабляющего массажа. Долго думая о варианте статьи, я всё-таки решил оставить всё как есть у Виктора, немного дополнив и оформив этот пост. Получилось такое вот милое гонзо:
Практически все любители китайского языка смотрели фильм «洗澡» (xǐzǎo), название которого на русский язык переводят обычно как «Душ», хотя душ по-китайски будет — 淋浴(línyù). Ну, душ так душ. Самое главное – особый дух китайской бани, показанный в фильме. Когда люди приходят не просто помыться, а отдохнуть и телом и душой, пообщаться, почитать газету, поиграть в азартные игры… В русской бане обычно собираются такие же любители, но в России это «парильщики». В китайской бане таких людей скорее можно назвать «купальщики» и «цхозальщики» (搓澡cuōzǎo – мыть и натирать). Так под впечатлением от фильма мы, с моим соратником Мосеем и оказались в такой вот расслабляющей атмосфере китайской бани.
Глубоким летом 2012 года, проходя учебную практику на северо-востоке Китая в славном городе Чанчуне (长春) мы, после трудовых учебных будней решили пойти в местный кабачок покушать ослятины (驴肉蒸饺- манты с мясом осла на пару, 12 шт – 24 юаня), вкуснейшее национальное блюдо дунбэйцев (северян).
Уши, сердце, хвост есть в меню, а также всякий ливер. Но мы употребляли манты, причем регулярно, тонизирующий эффект изо дня в день весьма ощущался. В отличие от моего друга Мосея, под манты я любил пропустить 150-200 гр. местного гаоляна (高粱酒, водка из хлебного злака), северо-восточный национальный напиток, изготовленный из сорго. Мосей предпочитал обычно пить соевый коктейль или бутылочку местного пива. Выходя из кафе, мы увидели интересную надпись, она была знакома русским с первого класса «澡堂» — банька, хотя еще три дня назад там был магазин. Странно, но это, друзья, Китай, много можно удивляться.
На следующий день с утра, возле входа в баню висело много шаров, и маньчжур бодро разгружал уголь. Через час уже было зажигание, повалил дымок и, смотря на большой перемене через окно, мы предвкушали, какими вениками будем выпаривать учебный пот Чаньчуня. Изрядно закрепив изученный материал, мы пошли попариться. Как сейчас припоминаю, Серега (Мосей) писал сочинение про старенького лысого деда, который сидя на берегу ручья, думал о прожитой жизни, и его голова блестела так, что отражала лучи солнца в воде, как зеркало.
Переступив порог баньки, мы поняли, что для хозяина это почет и уважение, двое русских пришли в гости. Надо сказать, что помещение только что отремонтировали, и было очень чисто, как-то празднично. На входе мы заплатили по 7 юаней. В комплект входило полотенце, время пребывания за эти деньги с начала работы до конца (т.е. с 8:00 до 24:00 час). Нам выдали по ключу от ячеек на пластиковой пружине (советую не терять), и в бой. А там все на пять (呱呱叫 — guāguājiào): три бассейна, парная и десять душевых. Стоит отметить, что парная в Китае слабенькая, открываешь кран, и из него идёт пар. А для повышения степени потоотделения все натираются солью из корыта. Китайцы предпочитают, чтобы их мыли, натирали, что называется — 搓澡cuōzǎo.
В бане работает несколько «баньщиков», которые по очереди то трут-моют, то делают массаж (按摩), то ставят банки (拔火罐), то делают педикюр (修脚). Для нас дико, чтобы тебя тёр во всех местах мужик, и мы отказались от мытья-натирания. Ограничились массажем, банками и педикюром.
В бассейнах разная температура. Первый бассейн – кипяток 40-45, второй – теплый, третий — холодный. В холодной воде никто не купается и мы с Сергаем, изрядно пропарившись в парной, ныряли именно в холодный квадрат, плавно переходя в первый и второй сектор бассейна. Дунбэйцы уважительно говорили между собой: это русские чудовища (他们就是俄罗斯怪物). Но когда мы с Мосеем заговорили на дунбэйхуа (северный диалект), холодное пиво и сигареты в этой баньке нам пообещали пожизненно.
На столе стоят термосы с кипятком, можно налить в кружку и попить, заварить чайку. На стене висит телевизор, можно расслаблено смотреть спорт и новости. А можно просто поспать после хорошего массажа или банок. Но мы, конечно, вызывали к себе интерес посетителей, и беседовали с ними, развивая свои знания дунбэйского. Одним словом, атмосфера в бане была такая же, как показано в фильме «洗澡». Это было самым главным.
В течение 3-4 дней мы находились только там — массаж, банки входили в наши ежедневные процедуры, но, к сожалению, надо было уезжать. На дорожку нам размяли ноги и в соседнем кафе угостили черепаховой водкой, пожелав до скорых встреч. Рюкзаки за спину и в дорогу, и вот вокзал, точка отправления. Когда в Китае на ж/д вокзале к нам подбежал высокорослый негр и закричал: «help me», Сергей оторвал задумчивый взгляд от карты Китая, сказал ему на чистом китайском: «我不会说英语 — я не говорю на английском». Мне было смешно наблюдать, как изменился негр в лице. Вот она вся красота Азии…
До новых встреч!