Первый опыт жизни в Китае

china-exp (3)

Что бы вы привезли из Китая, если бы представилась возможность туда поехать? Наверное, первыми в списке будут чай, необычные китайские сладости, всевозможные сувениры… И мы так думали. Пока не оказались в этом абсолютно другом мире. И первыми в нашем списке оказались эмоции, яркие моменты и миллион воспоминаний. Год назад я, как и многие, кто этим летом ездил в летнюю школу в Шанхайском университете (上海大学, Shanghai University), даже вообразить не могли, что такое может произойти.

Китай начал охватывать нас еще в Шереметьево. У стоек регистрации Хайнаньских авиалиний (海南航空, Hainan Airlines) русской речи почти не было слышно, зато путунхуа раздавался отовсюду, куда ни повернись. Естественно, для ушей китаистов это было неземной музыкой.

В самолете Россия «совсем закончилась»: все, начиная от экипажа, заканчивая музыкой и едой, было китайским. И хотя с непривычки обед показался нам довольно острым, как мы были в восторге! Кто бы знал, как мы еще будем скучать по русским супам, конфетам, хлебу… Но об этом чуть ниже!

Пересадка в Пекине оказалась еще более интересной. Первым, что нас удивило, было необъятное количество внимания, неподдельное удивление в глазах китайских граждан и телефоны с включенными камерами в их руках. За несколько часов, проведенных в просторном коридоре аэропорта с чемоданами в обнимку, у нас создалось впечатление, что на стене, у которой мы сидели, висело много красочных и интересных объявлений, может, даже репродукций известных художников, а возможно вообще показывали какой-нибудь немой фильм. Так как почти каждый, проходящий мимо человек, если и не останавливался рядом с нами, то шел вперед с повернутой на 90 ° в нашу сторону головой, абсолютно не боясь, что так можно легко обо что-нибудь споткнуться, например.

Добравшись, наконец, до кампуса Шанхайского университета и заселившись, вместе с сопровождающими мы отправились к корпусу, в котором был WiFi, чтобы уведомить родителей о нашем благополучном прибытии. Дорогу обратно мы вроде бы запомнили… Вроде бы. На улице была ночь. Фонари светили тускло. Связи не было (о том, что WiFi был на территории всего кампуса, мы еще не знали). Деньги мы оставили там же, где и чемоданы – в общежитии. Нас было всего двое. Единственное, что у нас с собой было, это начинавшаяся паника. Возникла идея вернуться в корпус с интернетом и попросить охранника вывести нас к западным воротам (西门, West Gate). Но охранника, к нашему великому ужасу, там не было, оказался лишь милый корейский студент (потом выяснилось, что он наш одногруппник), который сказал, что знает где западные ворота.

Мы очень обрадовались такому стечению обстоятельств и пошли с ним, но привел он нас к южным воротам (南门, South Gate, как оказалось три дня спустя, когда мы уже более-менее знали схему кампуса). Итак, обстановка вроде та, что мы видели еще час назад, когда нас привезли с чемоданами к общежитию. Но вот входа в него почему-то мы не видели. Сомнительные кафе, магазинчики, а также разбросанный мусор, украшавший небольшую улочку, немного усилили панику внутри нас. Позднее мы привыкли видеть такое на улицах и воспринимали это, как само собой разумеющееся, но так как мы видели это впервые, нам, уставшим и потерявшимся, было откровенно не до смеха.

Охранник около южных ворот нас понял, мы его (аллилуйя) тоже, но почему-то, где находится этот несчастный западный вход, он не знал. Не знала этого и молодая китаяночка на велосипеде, которую мы остановили в поисках правды… Мысли о том, зачем мы вообще приехали в Китай, уже начали посещать наши головы. Назойливая фраза «зато будет, что вспомнить» немного веселила нас. Кое-как мы вновь вернулись к корпусу, где были интернет и корейский студент, и, на наше счастье, на этот раз там оказался еще и охранник, который вежливо и с улыбкой согласился нас проводить. Счастью двух русских девушек на тот момент не было предела!

Следующие четыре недели поездки были намного более веселыми, а от первых воспоминаний не осталось и следа (более того, мы частенько смеялись, вспоминая первую ночь в Шанхае). Город заиграл для нас своими самыми яркими красками. В нем было столько всего интересного, что мы только и думали: как бы хватило времени осмотреть хотя бы треть из его достопримечательностей. С каждым днем это желание “объять необъятное” усиливалось.

Если спросить: “А что запомнилось больше всего?” Я отвечу, что в памяти осталась архитектура города. Необычное сочетание старины и новых технологий 21 века. Гуляя вдоль набережных (а их в Шанхае много), обращаешь внимание на то, что рядом друг с другом находятся памятники архитектуры, которым уже немало веков, и абсолютно привычные для нас здания небольших офисов и магазинов.

china-exp (4)

Но самого большого внимания, бесспорно, заслуживают улица Наньцзин (南京路), и знаменитая набережная Вайтань (外滩,The Bund). Наньцзин очень живая и яркая, а вечером она заполнена танцующими китайцами и гуляющими иностранцами. The Bund – невероятно красивое место, напоминающее о том, что когда-то проживать, арендовать и покупать землю в этом районе Шанхая разрешалось лишь жителям иных государств. С набережной открывается потрясающий вид на Пудун (浦东), где собрались невероятных размеров небоскребы, и визитная карточка Шанхая – Восточная Жемчужина(东方明珠塔). Смотреть на нее вечером – просто прекрасно, но вид с нее еще более захватывающий.

china-exp (5)

Хотелось бы заметить, что китайцы очень дружелюбные и общительные. Однажды гуляя по М50 (что-то наподобие Artplay в Москве), мы забрели в одну из картинных галерей и застали там ее владельца, самого художника. Более того, мы застали его за работой. Увидев, что мы наблюдаем за ним, Сань Цзы (散子, так его звали) заговорил с нами. Он очень обрадовался, что мы из России, а еще больше тому, что мы можем говорить по-китайски. Как выяснилось, это был довольно известный китайский художник. Он взял с нас слово, что мы будем его гидами, когда он приедет в Москву, а на прощание подарил нам по маленькой репродукции одной из своих картин.

Я с улыбкой на лице вспоминаю Шанхай. Это был прекрасный, многогранный опыт. Даже несмотря на необычную пищу и красочные сны о привычной русской еде, сегодня я скучаю по китайским баоцзы (包子) и цзяоцзы (饺子), по бесконечно длинной лапше и острым приправам и соусам. Первое впечатление о Китае у меня получилось невероятно ярким, интересным, полным веселых моментов, в общем, таким, каким оно и должно быть.

Автор: Коновалова Дарья
Фотографии предоставлены автором.

Фото аватара

Автор: Редакция

Магазета — интернет-издание о Китае и китайском языке

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *