Прелести преподавания английского детям в Китае

Вообще никогда не думала, что когда-либо мне придется преподавать английский язык в Китае, да еще и детям, но жизнь преподносит сюрпризы и порой берёшься за то, что ты никогда не делал, и возможно, уже не сделаешь.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Во время моей учебы в Китае возник вопрос дополнительных финансов и их поисков. Так как большинство моих товарищей преподавали английский, то путь подработки был выбран довольно быстро и меня так же быстро рекомендовали в одну из школ. Школа эта, как и большинство подобных ей, специализировалась прежде всего на преподавании английского детям, начиная с двух-трёх лет и заканчивая двадцатилетним возрастом. Мне «повезло» — у меня было такое чувство, что мне незамедлительно выдали всех детей, от которых предусмотрительно отказались другие учителя в пользу более взрослых и усидчивых студентов.

Какой-либо особой учебной программы не было, так что пришлось вспоминать – а как же я учила английский в малом возрасте, а также задаваться вопросом – как сделать данный процесс интересным и запоминающимся для детей, ведь урок длится два часа и чем-то их головы надо занять…

Я также решила, что не буду выделять любимчиков среди моих учеников, буду относиться ко всем спокойно и любить по возможности всех детей.

Да, я переоценила свои возможности, любимчики у меня появились, а также появились и самые «монстроообразные» ученики. Самый тяжелейший случай – это был мальчик по имени Винни. Нет, он не был похож на смешного Винни-Пуха, да и на Пятачка также не смахивал. Он просто не мог усидеть на месте – крутился и вертелся. Был около стула и под ним, за ним, бегал кругами около этого стула, но никогда у меня не получалось усадить его на стул, даже держа его за руки, а порой ухватив и ногу. Но если и случалось такое чудо, что Винни сидел какое-то время на стуле и за столом (!), то вместо Hello и How are you у него вырывались настолько странные звуки, что они приводили в замешательство не только меня, но и остальных учеников, а также и его родителей. Третьей его особенностью было то, что когда он не бегал по классу, не коверкал английский язык (пусть уж лучше бы коверкал), он повторял всё и вся за всеми – за мной, за остальными учениками, и даже пытался передразнивать скрипение маркера по доске (сама удивляюсь, как ему это удавалось).

Естественно, что с таким учеником было сложно держать под контролем и остальных детей, тем более, что в этой группе было шесть мальчиков пятилетнего возраста. Со временем, эта группа нарабатывала все более высокий статус «Не подходи! Прибьет!» — так, через какое-то время я перестала отпускать их на перемены: мальчишки подрались и всем скопом разбили Винни нос. Полчаса бедный Винни стонал и охал, чуть слышно шептал, что он уж наверное не жилец на этом свете, но все обошлось, виновные получили выговор, родители им обещали «самую интересную часть» дома, после чего они дружно повесили носы. Винни задрал  разбитый свой, хотя я была больше чем уверена, что он сам и был подстрекателем в данной драке. Вторым ограничением стало присутствие родителей Винни на уроке (ну или бабушки с дедушкой, смотря кто с ним приходил в тот день). Дедушка все исправно повторял вместе с нами, и через какое-то время уже всем подсказывал, что и как. Мне это особо не нравилось, но что скажешь дедушке. Однако и присутствие дедушки особо не помогало, если Винни выходил из себя, лез на стол (в буквальном смысле), начинал орать нечеловеческим голосом, или пытался укусить остальных.

Через какое-то время (а терпела я это все несколько месяцев), я решила сделать ход конем. Т.к. отказаться от ученика я не могла, а также не могла посоветовать его родителям показать Винни детскому психиатру, то я предложила перевести его в другую группу, также иностранного учителя, но только мужчины. Мотивировала я это все тем, что тому, возможно, будет легче приструнить Винни, потому что тот реагировал только на крик, да еще и напоминающий рык, чего у меня пока еще не получалось.

Винни перевели, моя группа сразу утихомирилась, мой коллега, получив такого ученика-«мученика» пообещал мне найти в своей группе кого-то похуже и отдать того мне, а Винни внезапно стал очень милым и при каждой встрече лез обниматься и кричал: «Учитель, а можно мне обратно?». Так что данную историю могу закончить как в сказке – и все были счастливы и довольны, ну а кто не был, тому только так казалось.


А вы преподавали английский язык в Китае? Какие забавные истории случались с вами? Расскажите в комментариях!

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
Александр Мальцев
Редактор

I’m fine, BLYA!

Извините, не удержался

Василий Евстигнеев
Читатель

И что же у тебя Файно?

Виталий Хабаров
Читатель

;D это была месть винни.

Infusiastic
Читатель

С возвращением в Магазету!

Замечательная статья.

Очень хорошо иллюстрирует истинное лицо миленьких хорошеньких китайских детишек.

И конечно, английские имена у китайских детей это… это…. Про английские имена у китайцев ещё Джон Пасден с ChinesePod писал грустное.

А мне довелось преподавать английский детям по имени Seven и Dinosaur.

Василий Евстигнеев
Читатель

Я тут в ОФисе нашел 1 Зигмунда, 1 Рэмбо других звезд не искал…

olDboy
Читатель

Я слышал у двух малых пацанов были имена Контер и Страйк XDD

Василий Евстигнеев
Читатель

Это не дети — сотрудники :)

Имена — особая тема в Китае

没有
Гость
没有

+1 )))

Альберт
Гость
Альберт

Зачет! +1.6

huar4ik
Гость
huar4ik

у меня была замечательная девочка по имени Dragon (сколько я говорила учителям, что это не имя, но против родительской логики не пойдешь )))))да, имена порой удивляют )

Evgeniy
Гость

ну у меня китайское имя тоже дракон) все тащутся — у Брюса Ли было имя Ли маленький дракон

olDboy
Читатель

Ли это его фамилия, звали Сяолун, правда, если дословно, то Маленикий дракон
Тут среди авторов Магазеты есть и Большой дракон;), крутан-автор!

dalong
Читатель

Ух-ты)) Я крутаном стал))) Спасибо) Имя 大龙 дал мне мой школьный лаоши, с тех пор привязалось))

olDboy
Читатель

Спасибо, было любопытно. С подобной работой никогда не сталкивался и желания нет, так как прелестей я в ней совсем не вижу, нервотрёпка такая)

hired_geek
Читатель

Хоть и не про детей, но… Иногда приходится проводить тренинги на работе, когда выясняется, что народ массово не знает определенных вещей. До этого случалось делать похожее в разных странах, думаю что могу сравнить. В целом, отношение китайцев мне нравится — слушают внимательно и не отвлекаются.

Из минусов — дают мало критики и не признаются, что не понимают, думаю, что если заявить, что в чайную ложку влезет больше чем в столовою, то многие будут сидеть и продолжать кивать ;)

brankokatanec
Читатель
brankokatanec

+100500

Виталий Хабаров
Читатель

Очень интересная статья. Работать преподавателем очень и очень трудно, особенно в России это вообще самая сложная и неблагодарная профессия.

Daria
Гость
Daria

а у меня на уроке один мальчик ни с того ни с сего начал истошно рыдать. я несколько растерялась, но меня успокоили тем, что у этого мальчика просто фобия незнакомых европеоидных женщин. Еще там были два Винни-стайл мальчика. Но я старалась абстрагироваться, помогло. Исключительно в смысле психического здоровья, конечно.

Ма Жен Чжи
Читатель

забавно. Обычно китайцы набирают преподавать английский только носителей языка, даже трёхлетним детям. то есть или школа попалась такая не взыскательная, или автор «забыла» упомянуть момент, «откуда она родом». «Какой-либо особой учебной программы не было, так что пришлось вспоминать» как видно, проблема всё-таки в школе. Если это специализированное заведение, как в нём может не быть какой-то программы? Приходишь, говоришь «hello» и погнал нести, что в голову взбредёт? Слабо верится. Также ничего не сказано о китайских ассистентах, помогают или нет во время уроков. Опять же, если их нет, значит, школа просто поражение. От иностранцев обычно не требуют контролировать класс, орать на детей,… Читать далее »

Daria
Гость
Daria

обычно работодатели сами просят не рассказывать родителям тех, кому преподаешь о настоящей этнической принадлежности. я вот тоже австралийской женщиной была ))
и уж точно никаких ассистентов, орущих на детей, не было предусмотрено, хотя изредка заходила одна, но когда совсем уж плохо — дети рыдают и т.д.
что касается двух часов, то цифра вполне реальная

Dim
Гость
Dim

В бытность свою, преподавательскую, приходилось изощряться, как только мог, а именно: работал в языковом центре, университете и школе. Во всех трёх местах я был из разных стран))))) Я центре легко запалиться перед носителями, поэтому так же, как и в универе я был выходцем с Мальты (просто очень многие говорят, что я похож на итальянца, а ближайшая англоязычная страна — родная Мальта:)) В школе, за отсутствием глубоких географических познаний у детей я был просто из Австралии (произношение у меня больше к британскому, нежели к американскому:)) В школе на мне висело 16 классов со 2 по 7! Особо отличались представители одного из… Читать далее »

Infusiastic
Читатель

掷刷功夫真深!!

Ма Жен Чжи
Читатель

и говорю «Если сейчас чей-то Dasha’цзевский рот не закроется, то щёткой в рот запущу»
интересно было бы узнать, как звучит эта фраза на китайском. В первой истории Вы хотя бы пиньинь привели.

Альберт
Гость
Альберт

Dimm очень хочется почитать ваши истории.

Sibery
Читатель
Sibery

Я тоже через это проходила на самой заре моей жизни в Китае. Я была только после Штатов, английский ещё пел, школа меня предупредила, чтобы я говорила всем родителям, что американка. Да запросто!
Это был маленький ад, конечно, я ушла через полгода.
Но тем не менее, дети меня почему-то любили, несмотря на разное.

Катя
Гость
Катя

А я не смогла сказать, что я американка там, или британка. Много раз просили, но я всегда отказывалась, причем довольно жестко объясняя при этом, что врать родителям и уж тем более детям я не собираюсь, и «отрекаться» от Родины в погоне за юанем я тоже не стану. Говорила всегда, что отлично понимаю желание школы и родителей видеть именно носителя языка в качестве преподавателя, и готова искать другое заведение, если родители не хотят, что бы детей учила девушка из России. Обычно после таких заявлений работодатели недоумевали, но потом начинали уважать втройне. Кстати, сама бы я скорее всего не доверила обучение моих… Читать далее »

veraleto
Гость
veraleto

Разучивали мы как-то с ученицей Момо комнаты в доме, добрались до bedroom, и состоялся такой диалог:
— bedroom это комната, где все спят. И мама, и папа…
— my daddy sleep in the garden today
— why? (неосторожный вопрос)
— because my daddy drink many beer

Альберт
Гость
Альберт

Курьез.. XDD

Альберт
Гость
Альберт

Меня бы китайскому учили в таком возрасте :-)

Artemis-x
Гость

У меня есть китайские друзья с именами Спок, Кобол, Пакард, Сайлон и Люк. Знакомлюсь дальше *coolface*

Янтарик
Гость
Янтарик

A TEFL требуют или без него можно устроиться преподавать?

Infusiastic
Читатель

Хорошие школы, знамо, требуют, но есть такие, куда можно и без него.

Dongbei Laowai
Читатель

В Чанчуне например, из особо требовательных только English First — виза и все остальное — там и платят хорошо, друзьям американцам платили 450-550 барашков за час. Другие, как 大桥外语 лояльнее. Если договориться, иногда и не приходится врать, что вы из Австралии или Новой Зеландии, главное, чтобы английский хороший и навыки преподавателя (не забываем о прятной внешности). Там оплата скромнее — начинается от 100, но увеличивается с вашим опытом + если на полную занятость — там расценки другие.

olDboy
Читатель

А не слышали такое, что дети боятся чернокожих преподов английского?
Как-то на какой-то доске объявлений по работе резанули глаз требования, что мол требуется англоязычный препод всё-равно с какой страны, но только не чернокожий о_о, и таких объявлений было немало.. У китайцев поинтересовался, мол что за расовая дискриминация по отношению к неграм?, они и сказали, что, видимо, дети боятся и будь у них в детстве препод негр, сами бы боялись)))

Dongbei Laowai
Читатель

Это правда. Дети, ну по крайней мере китайские, особенно до 10 лет действительно боятся негров или просто иностранцев с темной кожей. И дискриминация ни при чем. С детьми всегда нужно сначала войти в контакт, прежде чем начинать объяснять и учить. А сделать это очень сложно, когда они не просто удивлены внешностью лаовая, но еще и боятся.

Yuliya
Гость
Yuliya

Iz zabavnyh Kitajskih imen: Google (!), Happy, Candy, Rock, Donkey, Trinity, Apple :)

Marina Xu
Гость
Marina Xu

Из китайских имен — Lipton, и Apple тоже встречалось, как Yuliya написала)))

Dongbei Laowai
Читатель

Я преподаю английский детям. Возраст во основном от 4 до 10 лет, редко старше. Классы бывают очень разные. От вымуштрованных и послушных до классов с детьми, которым вообще забыли объяснить, как себя вести на уроке. Самые «тяжелые» дети — 4-7 лет. Поскольку почти всегда запрещено общаться с ними на китайском, а по-английски они понимают очень и очень мало и плохо, то присутствие учителя зачастую не просто желательное а обязательное условие. Во многих школах за урок с лаоваем учитель класса тоже получает свою ЗП по обычной ставке! Так что просите помощи — это нормально. С учителем дети себя ведут послушнее, а… Читать далее »

Полина Струкова
Редактор

Спасибо! Очень развёрнутый и содержательный комментарий!

Роман
Гость
Роман

спасибо за статью очень интересно. сам начинаю работать преподавателем английского в китае. после прочтения подумал: «Какое счастье, что мои студенты — взрослые!» ))))

Deng LiXian
Гость
Deng LiXian

Отличный пост и комментарии :))

Seque
Гость
Seque

Думаю в след. семестре начать преподавать английский. Можете посоветовать материалы, которые можно использовать помимо школьных книг для детей?

Ami
Гость
Ami

В копилку имен-встретила людей с замечательными именам Able и Papaya

Анастасия
Гость
Анастасия

спасибо большое за статью! комментарии тоже очень и очень полезные :)
еще хотелось бы узнать какая средняя з/п учителей англ.яз. на полной занятости?

Yulya Knopka
Читатель

Я сейчас работаю учителем, но занимаюсь с детьми индивидуально. Так вот когда искала работу, долго не могла найти, потому что русская. Наконец нашла, лаобан знает, что я из России, но родителям говорим, что я из Америки или Англии. Очень сложно по началу было притворяться американкой, не люблю врать… я очень переживала из-за этого…. сейчас смирилась уже. Не смотря на то, что английский у меня свободный и проблем практически не бывает, но это не мой родной язык, и все я знать не могу, иногда (очень редко), со старшими детками бывает такое, что не знаю как сказать… Не хочется спалиться конечно… Представляя… Читать далее »

Beijing House of Knowledge
Гость

У Вас прекрасные навыки преподавания, высокий уровень языка и вы чувствуете в себе желание учить других людей английскому в Китае? Тогда наши новые программы для Вас! Это прекрасный шанс совместить преподавание английского языка в китайской школе с изучением культуры Китая!

Преподавать Вы можете преимущественно в начальных школах и детсадах в Пекине и провинциях, не далеко от столицы.

Требования к участникам программы:
уровень разговорного английского языка и словарного запаса должен быть высоким, допускается акцент. Присылайте свои резюме на английском языке с фото на email: [email protected]