Мое знакомство с шанхайским современным театром произошло довольно поздно: почему-то только после многих лет жизни в Китае, мне пришла идея посетить какую-нибудь местную постановку. И первый же случайные выбор оказался удачным: актуальный текст и естественная игра актеров действительно увлекали, а некотоыре реплики на шанхайском были вполне понятны. И меня заинтересовало, откуда в Шанхае такая сильная театральная школа.
Вряд ли бы шанхайская драматическая школа достигла высокого уровня, если бы не Хуан Цзолинь (黄佐临, 1906-1994), который не только поставил более ста пьес и подготовил бесчисленный ряд актеров, но главное, что он попытался соединить систему Станиславского, Брехта и Мэй Ланьфана, актера китайской оперы. Откуда же у него появилась эта идея?
После окончания англо-китайского колледжа в Тяньцзине Хуан Цзолинь отправился в Бирмингемский университет изучать бизнес, но увлекся там студенческим театром. Написав и даже поставив небольшой моноспектакль, он решился отправить свою пьесу Бернанду Шоу, творчеством которого искренне увлекался. В ответ Хуан Цзолинь получил совет, который во многом помог ему найти себя: “Я не отношусь к последователям Бернанда Шоу, я и есть Бернанд Шоу. Если Вы хотите чего-то достичь, не надо никому следовать. Творите!” Возможно, из-за этого письма Хуан Цзолиня в некоторых популярных статьях называют “любимым китайским учеником Шоу”.
Через шесть лет после возвращения в Китай, в 1935 году Хуан Цзолинь опять уезжает в Англию, на этот раз изучать творчество Шекспира и драматическую постановку. Режиссерское мастерство он изучал в Лондонской театральной академии у французского режиссера Мишеля Сен-Дени.
Вернувшись в Шанхай после получения магистерской степени, Хуан Цзолинь со своей супругой начинают одними из первых преподавать в Китае систему Станиславского, основывают одну из первых коммерчески успешных театральных компаний “苦干”. После 1949 года он становится главным режиссером Шанхайского народного театра, что позволяет ему знакомить и зрителей, и актеров с теориями и работами Брехта. Конечно, во время Культурной революции его творческая и преподавательская деятельность были ограничены, но с конца 70-х годов он возвращается в театр с новой силой и новыми идеями.
Помимо театральных постановок, Хуан Цзолинь поставил несколько фильмов, многие из которых в Китае считаются классикой, например, “Часы” (表, 1949), “Потерявший память” (失去记忆的人, 1978).
Конечно, поделюсь:))
Да, похоже, это из 80-х, когда китайские художники-ремесленники пытались, в поисках оптимальных вариантов для массовых продаж, “сплавлять” китайские традиции с западными техниками.
Кстати, картинку на семейном совете решили оставить, и её очень любят рассматривать гости…
Если что-нибудь у Вас на эту тему появится, поделитесь, пож-та, информацией! E-mail: [email protected]
С уважением, Владимир Бережных.
Здравствуйте, уважаемый Владимир, конечно, подскажу.
По Вашему живому описанию, мне кажется, что жанр – сувениры для иностранных туристов, но я, конечно, не могу сказать со 100% точностью. Этот жанр получил развитие с 80-х годов прошлого века, но особенно оказался постребованным в 2000-х.
Уважаемая Ольга,
Как-то решил в подарок товарищу купить в Китае что-нибудь художественное…
Купил горизонтальный свиток метра два длиной, на котором очень подробно вырисованы сценки из жизни китайского приморского городка: вот водонос, вот судачат соседки, вот извозчик с фаэтоном, из которого выходит лаовайка в сопровождении спутника; канал, где-то вдалеке впадающий в море, и жизнь вдоль этого канала…
Не могу выяснить, что это за жанр, откуда истоки?!..
Не подскажите?
С уважением,
Владимир.
Шикарный человек! Вот разберусь с делами, и засяду его фильмы смотреть.