Как выбрать пособие для подготовки к новому HSK?

Книги, учебники и пособия по подготовке к экзамену HSK

В этом посте я приведу список рекомендуемых и часто используемых книг и пособий для подготовки к “новому” экзамену HSK высшего уровня.

新汉语水平考试模拟试题集六级(主编:王素梅)

新汉语水平考试模拟试题集六级(主编:王素梅)

Очень достойная книга для подготовки, и, насколько мне известно, самая первая, которая появилась по новому HSK. Такая же книга есть по каждому уровню нового HSK, они только немного различаются цветами.

На что стоит обратить внимание:

  • Аудирование очень легкое. На экзамене оно сложнее.
  • Чтение. Первая часть, где нужно найти ошибку и вторая, где вставить правильное слово, очень хорошие, стоит тренировать. Третья часть – текст, по которому надо ответить на вопросы, намного легче, чем на экзамене.
  • Пересказ. Подобраны замечательные тексты для тренировки.

新汉语水平考试模拟试题集六级(主编:俞永植)

新汉语水平考试模拟试题集六级(主编:俞永植)

Эту книжку очень любила моя учительница по HSK. Она всегда мне говорила: “丽娜, возвращайся к этой книжке и повторяй”. Эта книга написана доктором наук из Кореи. Там практиковался новый HSK раньше, чем в Китае. Поэтому в этой книжке задания максимально приближены к действительному экзамену. Словом, очень неплохая книжка.

新汉语水平考试模拟试题集六级(编著:徐昌火)

新汉语水平考试模拟试题集六级(编著:徐昌火)

Средняя книжка, не сложная, не простая.

新汉语水平考试精讲精练六级 (编著:梁鸿雁)

新汉语水平考试精讲精练六级 (编著:梁鸿雁)

Супер-сложная, для тех кто уже изучил все предыдущие. Овладев этим пособием, думаю, со сдачей экзамена не должно возникнуть проблем. Задания, в которых нужно найти ошибку, даже моих учителей-китайцев ставили в недоумение. Тексты, которые нужно после прочтения письменно пересказать очень сложные, много редких слов.

中国汉语水平考试应试指南 (主编:倪明亮,执行主编:阎凌云 塔广珍)

中国汉语水平考试应试指南 (主编:倪明亮,执行主编:阎凌云 塔广珍)

Не смотря на то, что эта книжка, старая, тренировочные упражнения подобраны замечательно. Упражнение, где нужно вставить правильное слово и ответы на вопросы по тексту можно тренировать используя эту книгу.

新汉语水平考试口试 高级(编者:杨潘潘虎)

新汉语水平考试口试 高级(编者:杨潘潘虎)

Единственное пособие по устной речи высшего уровня нового HSK. Для тех, кто хочет сдавать устную речь стоит ознакомиться с этой книгой. В ней есть не только тренировочные упражнения, но и очень развернутые ответы, описание проведения экзамена, также часто употребляемые в устной речи 成语与谚语. Кстати, один из топиков в этой книжке, был на экзамене 28 мая 2011 года.

21天征服口试 (编著:郑丽杰)

21天征服口试 (编著:郑丽杰)

Тоже книга по устной речи, но для старого HSK, здесь стоит обратить внимание на топики – их много и они все часто употребляемые.

Какое пособие выбрать? Выбор за вами. Но по опыту можно сказать, что идеальной книги не существует. Таким образом, чем больше вы изучите пособий, тем выше будет ваш уровень знаний. Также для подготовки к HSK, рекомендую найти репетитора, с ним прогресс будет значительно быстрее.

А какими книгами пользуетесь вы? Пожалуйста, пишите названия в комментариях и делитесь своими советами по подготовке к HSK.

Фото аватара

Автор: Марина Овод

До 2007 года запоминала аккорды, училась водить грузовик и мечтала. А после поехала в Китай и понеслось-покатилось… «Я всегда мечтал и буду мечтать, до тех пор, пока меня не остановит пуля». (Че Гевара)

32 комментария

  1. Марина, вы проделали серьезный путь!!!! И помогаете другим своими советами и материалами!
    Спасибо вам огромное!!!!!! Обязательно приобрету все до единой.

  2. интересно , а сейчас как помогает сертификат ЧСК при поступлении в магистратуру в 北京大学
    тоже очень хочется туда поступить в магистратуру

  3. Купил в Чанчуне 新汉语水平考试口试 高级(编者:杨潘潘虎). Промотрел,очень интересная. Еще не занимался.

  4. Нужна литетратура по подготовке к 4 HSK, подскажите где и какую литературу приобрести.

    1. По моему опыту – в Китае. Это самый дешевый вариант. А у нас в Хабаровске еще есть магазин “NLC”. У них в 10 раз дороже.

  5. Братцы! Помогите! Занимаюсь по книжке 21 天征服HSK口试, 高等(编著:郑丽杰), 2006 г. Книжка очень хорошая!Покупал и магазине в г. Чанчунь (长春 黑龙江省), когда там проходил стажировку прошлым летом в ЦИРЯ. Детишки затерли 1-й диск, сейчас не запускается. Где можно найти MP3? (Мой почтовый ящик – [email protected]).

  6. Братцы! Помогите! Занимаюсь по книжке 21 天征服HSK口试, 高等(编著:郑丽杰), 2006 г. Книжка очень хорошая!Покупал и магазине в г. Чанчунь (长春 黑龙江省), когда там проходил стажировку прошлым летом в ЦИРЯ. Детишки затерли 1-й диск, сейчас не запускается. Где можно найти MP3?

  7. Спасибо за обзор. В этом году уже все равно не воспользуюсь, пойду так, а в следующем – стоит попробовать :))

  8. У меня возникла проблема. Имеются сборники упражнений (6 штук) вместе с аудио. Но я знаю лишь около 300 иероглифов из 600. Хочу сдавать на 3-й уровень. Учу китайский 2 года. На 2-й уровень уже сдал. Как мне выучить незнакомые иероглифы? Просто зубрить – очень нудно, и они забываются через 5 минут. Пожалуйста, посоветуйте учебник для изучения китайского языка, чтобы одновременно это была подготовка к HSK. До экзамена осталось 3 месяца. Заранее благодарю!

    1. Изучайте любой из учебников по языку, пособия по HSK – это не панацея, вам нужно сейчас “зацементировать базу языка”. Учите иероглифы, от этого никуда не деться, а чтобы не забывались повторяйте “круговоротом”, на начальном этапе это важно. Если уж очень хочется и книжку по HSK изучать, то учите одновременно обе.

  9. Хороший обзор! Марина, спасибо)))
    Лично я пользуюсь самой первой книгой из этого списка (уровень 5). Пока что сдавать не собираюсь (нет необходимости), просто иногда делаю тесты перед сном)))
    Ну а как соберусь сдавать – обязательно пройдусь по Вашему списку книг)))

  10. Благодарю, очень полезно. А купить где? или заказать своим китайцам с оказией?

  11. занимательный обзор! кста: а многим ли “помог” сертификат? в чем его практическая ценность? было бы интересно, если кто-либо смог обобщить и описать как жизнь счастливых обладателей этой бумаги чудесно изменилась с ее обретением и приведением реальных житейских примеров ее полезности, ну и вообще.

    1. я понимаю, что для большинства сертификат HSK – это пропуск на обучение в китайском вузе какой-либо специальности (на китайском), для меньшей части это личная планка как проверка собственных знаний, уровня владения языком, для третьих это “бонус” при устройстве на работу, так как в некоторых объявлениях уровень HSK стоит как требование, но, как по-моему, это просто фигня, уровень китайского легко проверяется при собеседовании и иногда HSK-шники на практике сильно плывут, так как есть такие чудаки, которые еще и покупают эти сертификаты, как будто их берут на работу только из-за “медальки” на груди))
      Короче, по-моему, полезность сертификата – удовлетворение одного из требований (языковой части) для поступления в вуз (разумеется, не на языковые курсы:), хотя уровень HSK как личная планка, ступень и стимул поддерживать и улучшать уровень языка тоже полезен для китаистов и людей в теме китайского по работе и жизни:)

      1. спасибо за интересное мнение. думаю, как элемент мотивации в продолжении совершенствования знания КЯ сертификат действительно может быть полезным. в остальном я тоже согласен. лишь удивлен, что его можно купить. на какой станции пекинского метро? ))

    2. Реальная действенность сертификата для поступления в вуз доказана, благодаря ему, мне было разрешено пройти собеседование, и я поступила в магистратуру 北京大学.

      1. Марина , меня этот вопрос очень интересует – можем лично пообщаться отработать варианты программ и поступления?

      2. Марина, очень интересно! рад, что он вам пригодился. у вас / или ваших друзей есть еще другие положительные примеры?

        1. Да, я знаю множество таких примеров, также я знаю, что когда я не хотела ничего учить и у меня, в соответствии не получалось сдать этот экзамен, я тоже многим задавала тот же вопрос. Какой смысл вашего вопроса, если вы не хотите сдавать Hsk, вы найдете сотни аргументов чтобы не сдавать, точно также и наоборот.

          1. очень рад, что вы меня раскусили: в моем вопросе действительно нет смысла, равно как и в вашем ответе и в вашей статье. без вашей статьи я бы не стал задавать этот вопрос и теперь понимаю, о реальном существовании сотни примеров и аргументов, о которых вы не даже не можете говорить. удачи во взрослении.

      3. Здравствуйте. Я хотела бы узнать, на какой уровень вы сдавали HSK для поступления в магистратуру?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *