“Молочные папы” — новый взгляд на отцовство в Китае

"Молочные папы" — новый взгляд на отцовство в Китае

В старом шанхайском доме, где мы живем, кухни соседей расположены между лестничными пролетами, что безусловно стимулирует к более тесному общению. Каждый раз, когда я выхожу из квартиры с ребенком и сталкиваюсь с соседом, его лицо просветляется, он берет Маттео на руки и предлагает ему зайти в гости. Его жена поступает также. Но так как сосед чаще стоит у плиты, то и сталкиваемся мы с ним намного больше. Он интересуется, сколько у Маттео зубов, как он питается и строит прогнозы, когда малыш пойдет сам. И мне кажется, что если бы соседская дочь родилась сейчас, а не 30 лет назад, то ее отец радостно бы пополнил ряды “молочных пап”.

Найба (奶爸, буквально “молочный папа”) – так в Китае называют молодых отцов, вовлеченных в воспитание детей с первых месяцев беременности. Они следят за питанием будущей матери, поддерживают ее во время родов и встают к плачущему младенцу ночью — в общем делят все заботы наравне с своими женами, которые в свою очередь стремятся как можно скорее вернуться к работе. Как и во всем мире, в Китае изменения структуры экономики изменяют институт семьи, трансформируя конфуцианские ценности под новые реалии.

Читать далее: Насилие в китайских семьях

В китайской традиции, как, впрочем, и в европейской, ребенок рассматривался в первую очередь продолжением своего отца. И в Древнем Риме, и в средневековой Европе решение жить ли рожденному или еще не рожденному человеку де-юре оставалось за его отцом (как там происходило де-факто, кто знает). В Китае если не на уровне законов, то на уровне общественных норм было так же: “Я тебя породил и я решаю, как тебе жить, чем тебе заниматься”. До сих пор в случае развода ребенок, скорее всего, остается с отцом.

Если права были за отцом, то обязанности по уходу за ребенком ложились на плечи (и другие части тела) матери. И в принципе, до сих пор подразумевается, что именно женщина берет на себя хлопоты по уходу за малышом и домом, когда мужчина обеспечивает семью материально. Когда мы жили в Ханчжоу, среди моих знакомых было особенно много фул-тайм матерей, которые полностью посвящали себя воспитанию часто единственного отпрыска, в то время как их мужья строили карьеру, проводя большую часть времени в разъездах.

Читать далее: Беременность и роды по-китайски

И хотя в обществе такое положение дел по-прежнему считается естественным, оно часто оказывается неприемлемым для конкретных семей. Полгода назад в сети бурное обсуждение вызвала история матери двоих детей из Гуанчжоу, которая захотела провести октябрьские праздники (выходные по случаю годовщины образования КНР) без семьи. Она аргументировала это тем, что 24/7 она работает мамой и ей полагается отпуск как и всем трудящимся. Муж и свекровь высказались против, обвинив ее в отказе от ее прямых обязанностей: видимо, перспектива остаться с двумя детьми на целую неделю показалась им не такой жизнеутверждающей.

Год назад вопрос “Почему некоторые женщины не хотят иметь детей?”, опубликованный на Zhihu (китайский аналог Quora), также вызвал эмоциональные баталии. Особенно бурно обсуждали комментарий женщины, которая стала матерью под давлением семьи и мужа, но в свою очередь потребовала, чтобы они взяли на себя все заботы по уходу за сыном: “Хотите наследников? Будьте готовы брать на себя все заботы”. Бремя оказалось настолько тяжелым, что когда она предложила завести второго ребенка (с 2015 года это законно), семья отказалась.

Читать далее: Как ципао освободил китайских женщин

Пересмотр взаимоотношений в семье и распределения обязанностей – это признак постиндустриального общества, переход к которому в Китае “усугубился” политикой одного ребенка. С одной стороны, женщины, которых в течение 30 лет убеждали, что рождение ребенка – далеко не главная цель в жизни, почувствовали экономическую независимость (63% женщин-миллиардеров – китаянки) и вкус к жизни вне домашних забот. С другой стороны, мужчины, чья деятельность по “добыче мамонта” все больше переходит в онлайн-пространство, осознали, что не готовы упустить часто единственный шанс почувствовать радость отцовства.

Государственная политика в Китае до последнего времени была направлена на сокращение рождаемости, тем самым подняв ценность и цену новой жизни до беспрецедентных высот. Рождение ребенка, его образование для многих китайских семей составляют основную статью расхода. А для среднего класса вложения в ребенка исчисляются не только и не столько потраченными юанями, сколько проведенными с ним часами. И появление “молочных пап” – это лишь отражение переосмысления ценности отдельной жизни.

***

На закрытой детской площадке, куда я иногда прихожу с Маттео в плохую погоду, пап много, несмотря на рабочее время. В отличие от бабушек и мам, они не ограничиваются присмотром, а часто вовлечены в детские игры (иногда даже больше чем сами дети). Не знаю, сколько из них не ограничивают свой вклад в воспитание лишь игрой, но мода на “молочных отцов” дает надежду, что за словом последует дело.

Для заглавной иллюстрации использовано фото 叶冰.

Wǒ ❤ Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Ольга Мерекина

Автор: Ольга Мерёкина

Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.

6 комментариев

  1. Олечка, как чудесно написано! Лаконично и ёмко. И интересно. Но мало :) пиши еще!

  2. Спасибо за пост! Мне как маме двоих прекрасных девчонок было бы очень интересно узнать статистику: соотношение “молочных отцов” в Китае и России ))) Я в России наблюдаю очень мало подобных явлений, папы, несомненно, помогают мамам, но чтобы вот так – взять на себя массу “рутинных” моментов – это редкость. Читая заметки Александра Мальцева – папы, получаю массу позитива, за это отдельное спасибо!

    1. Статистика мне не попадалась, но в одном из исследований сравнивали вовлеченность в отцовство жителей Шанхая и пригорода. Шанхайцы из центральных районов чаще брали на себя домашние заботы по уходу за детьми, из пригорода – больше старались проводить время в играх.

      Вклад в воспитание оценить непросто: я знаю одного китайского папу, которые всегда и везде подчеркивает, какой он замечательный отец и как много времени проводит со своими детьми. Но по словам его жены, менять памперсы он не горит желанием.

      Я часто встречаю упоминание, что в Китае мамы-бабушки отцов не особо допускают к детям до 6 месяцев: чтобы те что-нибудь не “сломали”. А ведь именно забота и контакт в первые недели жизни важны для привыкания.

      В нашем случае Александр первые 2 недели с момента рождения был с ребенком 24 часа в сутки, так что мы вместе учились и памперсы менять, и кормить, и купать.

    1. Конечно, помогают. И бабушки, и дедушки часто играют активную роль в воспитании детей. Но многое зависит от конкретной семьи. Клише, что помогает прежде всего родители мужа, уже теряет актуальность.

      С другой стороны, я один раз общалась с молодой мамой, чьи родители не горели желанием сидеть с внучкой, а родители мужа жили в другой провинции.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *