О китайской терпимости к русским

Российская Духовная Миссия в Китае

В 1968 году в Вашингтоне вышла книга проф. В. Петрова «Российская Духовная Миссия в Китае». Книга для нынешней России редкая, т.к. эмигрантская, а в 1960-70-е годы в Советском Союзе существовали жёсткая цензура и запрет на любое издание о Церкви.
Захотелось поделиться интересными пассажами из этой книги о взаимоотношениях китайцев с членами российской духовной миссии. Надеюсь, это будет познавательно.

«Интересен случай, происшедший в Пекине с иеродиаконом Иоасафом, показывающий, насколько благодушно китайцы смотрели на выходки и порой непозволительное поведение членов миссии. 20 сентября 1730 года иеродиакон Иоасаф в пьяном виде забрался в императорский дворец, пользуясь тем, что имел звание мандарина 7–й степени. Историк миссии, правда, пишет, что почтенный иеродиакон был только «навеселе», крепко «нашумел» во дворце богдыхана, а, по словам другого историка, «произвел там буйство», и когда чиновники дворца пытались его утихомирить, он, человек огромной физической силы, поколотил не только придворных и чиновников, но и министров. И за все это он отделался только суточным арестом».

Секрет такого отношения китайцев к русским в 1931 году расскрыл синолог-француз Жульен Бредон: «за 175 лет существования миссии не было ни одного поступка, ни одного эксцесса со стороны китайцев по отношению к православной вере, за исключением одного короткого периода, когда отношения между обеими странами были некоторое время натянутыми (в 60- годах XVIII столетия)».

Причиной того, что русские избежали судьбы римско-католической церкви в Китае, было, по замечанию другого синолога Гастона Кахена, то, что члены русской миссии не вмешивались в государственные дела и меньше всего старались заниматься миссионерской деятельностью среди китайцев. Работа миссии была более литературная и научная, чем миссионерская»

(В. Петров «Российская Духовная Миссия в Китае». – Washington, D.S.: Издание Русского книжного дела в США, Victor Kamkin, Inc., 1968. – 96 с.).

Фото аватара

Автор: Андрей Ъ

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1918 года — 27-я по счёту, называлась «еръ»). Твёрдый знак – явление в мировой лингвистике уникальное. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( ). Так что почти иероглиф.

У моей бабушки была куча прекрасных китайских вещей – от зонтика до макинтоша. Еще был Храм Неба в рамочке – картина, вышитая шёлковыми нитками. И бюст товарища Мао. Увы, домашняя история не сохранила эти реликвии. Зато сохранился я.

До Китая ещё не добрался, но как только это сделаю, напишу «Дао Ъ».