В последнее время улица Цзиньлин Дун Лу подвергается реконструкции, и ее знаменитые аркадные дома трещат под напором девелоперов. К счастью для ценителей архитектурного наследия, ближайший к реке конец улицы пока не перестраивается, и весьма оригинальное здание под №8 до сих пор стоит нетронутым. Особняк в редком для Шанхая стиле венецианской готики – это бывший торговый дом семьи Тата, выстроенный в 1912 году.
Дом семьи Тата / The Tata Building / 庚兴洋行
Адрес: 8 East Jinling Road / 金陵东路8号 (открыть в baidu map)
Год постройки: 1912
Нынешнее состояние: жилой дом
Ближайшие к реке кварталы Шанхая насыщены историей, даже если от исторических памятников и домов до наших дней дошли лишь очертания улиц. Цзиньлин Дун Лу, бывшая Консульская улица (Rue du Consulat), впервые протянулась от набережной в начале 1850-х годов, вскоре после создания Французской концессии. На участке, занятом сейчас домом №8, находилось первое в Шанхае французское предприятие – магазин Пьера-Доминика Реми, где продавались колониальные товары, французские вина и текстиль.
Прирост населения Французской концессии шел гораздо медленнее Английского сеттльмента: через десять лет после основания здесь насчитывалось всего девять торговых контор, а население составляло сто человек (среди которых было лишь девять женщин). В этом умеренном деловом климате контора Реми проработала несколько десятилетий, после чего стареющий коммерсант переселился с женой и детьми во Францию. В 1889 году Реми выставил на аукцион свои шанхайские активы и их выкупила контора «Хопкинс, Данн и Ко» (Hopkins, Dunn & Co.) за 230 тысяч таэлей серебром.
В 1912 году на участке на Консульской улице был выстроен трехэтажный дом в причудливом венецианском стиле, в котором открыл свою контору индиец Беджан Дадабхой Тата. Он переселился в Шанхай в 1904 году, чтобы представлять здесь интересы бомбейской семейной фирмы «Тата и сыновья». В Шанхае Тата сфокусировался на обработке хлопкового сырья и экспорте текстиля, для чего построил две крупные ткацкие фабрики. В здании №8 на Цзинлин Дун Лу размещались и контора Таты, и жилые комнаты для его растущей семьи. Младшие отпрыски были близнецами – мальчик Джеханджир и девочка Алу – и они выросли под присмотром китайских слуг, говорящих на «пиджине». Алу вспоминала впоследствии бесконечный хор пароходных гудков с набережной, монотонный напев портовых рабочих и звуки оркестра, игравшего в Общественном саду.
К середине 1930-х годов рост благосостояния Таты позволили семье переехать в специально выстроенную группу особняков в западном конце Французской концессии, но благополучие длилось недолго. Во время японской оккупации (1937–1945) ткацкие фабрики и недвижимость Таты были захвачены японцами. В 1949 году, закономерно опасаясь репрессий за свою капиталистическую деятельность, семейство Таты покинуло Шанхай и впоследствии обосновалось в Нью-Йорке. Но прежде старший сын патриарха Таты по имени Сэм оставил яркий след в истории Шанхая.
Сэм Тата был фотографом, учеником мэтра фотожурналистики Анри Картье-Брессона, у которого он перенял яркий документальный стиль. Весной 1949 года он заснял поворотный момент в истории родного города – отступление республиканцев и приход красной армии. Шанхайские фотографии Сэма Таты стали такими же легендарными, как репортажи его коллег, Анри Картье-Брессона и Джека Бернса. На одной из них католические монахини, понурив головы, взбираются на трап американского парохода; на другой – дети-попрошайки бегут в ногу с модными китайскими барышнями, заглядывая им в глаза и в сумочки; на третьей – развлекательный центр «Великий мир» погребен под рекламными щитами…
В 1950-е годы последние конторы выехали из здания №8 на Цзиньлин Дун Лу и оно стало социальным жильем; для расширения площади к нему был пристроен дополнительный этаж. Здание остается жилым по сей день.
Для заглавной иллюстрации использовано фото участка Rue du Consulat в районе магазина Реми в 1900-е годы. Источник: delcampe.net.
Еще больше статей о знаковых постройках Шанхая здесь, а архивные фотографии можно найти тут
Вам понравилась наша статья? Поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).
Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebook, vk, instagram, telegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.
Доброго времени суток! Подскажите, кому из двоих заявленных переводчиков принадлежит поэтический перевод («Смотрю на морской прилив»)?