6 китайских книг для детей

Сказки Андерсена и братьев Гримм, “Гарри Поттер” и “Маленький принц” — лидеры продаж в детских книжных магазинах в Китае не сильно отличаются от других стран. Тем не менее, здесь существует своя самобытная детская литература. Хотя она не так известна за пределами страны, среди китайских книг для детей есть произведения, заслуживающие внимания международного читателя. Какие книги китайцы читали в детстве и что читает подрастающее поколение сейчас? Магазета подготовила подборку из шести китайских книг для детей.

Детская литература в Китае как отдельное направление, несмотря на долгую письменную традицию, начала формироваться лишь в 20 веке, когда идеалы воспитания нового человека подпитывали реформаторов образования и писателей. Прежде, в течение многих веков, основной “детской” литературой была конфуцианская классика, к заучиванию которой и сводилась вся система традиционного образования. В начале 20 века, когда необходимость построения “нового” Китая воспринималась как данность, стало очевидно, что коренные изменения должны коснуться мировоззрения человека будущего. И лучше начинать трансформировать сознание человека в нежном возрасте.

Маленький оранжевый фонарь / 小橘灯

Маленький оранжевый фонарь. Источник: dangdang
Маленький оранжевый фонарь. Источник: dangdang

Год издания: 1957
Автор: Бин Синь (1900-1999)

Именем Бин Синь названа одна из четырех крупнейших литературных премий в Китае – в области детской литературы. Выпускница Яньцзийского университета и колледжа Уэллсли, она безусловно является первопроходцем в китайской литературе для детей. Ее поэтические и сентиментальные рассказы наполнены нежностью и любовью. “Маленький оранжевый фонарь” – одно из самых известных произведений Бин Синь о детской вере в лучшее. “У нас все будет хорошо”, – уверяет маленькая героиня, чья мама умирает от чахотки, а отец, вероятно, был арестован за помощь подпольным коммунистам. Этот рассказ знаком не одному поколению китайцев, а в 2012 году пережил новое рождение, будучи изданным с иллюстрациями художницы Чжан Дунъюй (张冬彧). Рассказ в английском переводе можно прочитать здесь.

Пугало / 稻草人

Пугало. Источник: www.qzriying.net
Пугало. Источник: www.qzriying.net

Год издания: 1923
Автор: Е Шэнтао (1894-1988)

Еще один классик китайской детской литературы, Е Шэнтао (叶圣陶) был в числе вдохновителей и активных реформаторов китайской системы образования в начале 20 века. Его идея о том, что образование должно учить думать, а не просто сводиться к заучиванию текстов, может показаться крамольной и нынешнему поколению китайских школьников. Как детский писатель Е Шэнтао в первую очередь знаменит своими серьезными сказками: и “Пугало” — одна из самых популярных. По сюжету, пугало становится свидетелем трех трагедий, которые происходят в течение одной ночи. Рисовое поле слепой старухи съедает саранча, бедный рыбак теряет своего тяжелобольного сына, а молодая женщина, которая подвергается постоянным унижениям, топится в реке. И пугало, сделанное из соломы, ничего не может сделать, чтобы спасти хоть кого-то из них, и не выдержав это бремя молчаливого наблюдателя, оно падает на землю, чтобы избавить себя от страдания не-деяния.

Соломенный дом / 草房子

Соломенный дом. Источник: 浙江新华书店
Соломенный дом. Источник: 浙江新华书店

Год издания: 1997
Автор: Цао Вэньсюань (1954-)

Цао Вэньсюань (曹文轩) — в числе немногих детских писателей в Китае, чье имя известно и за его пределами. В 2016 году он стал первым китайским автором, получившим международную премию Андерсена. Профессор литературы Пекинского университета, Цао Вэньсюань начал публиковать в 1983 году. За почти 35 лет творческой карьеры он написал более 100 произведений. “Соломенный дом” – в числе его лучших работ — рассказывает о шести годах жизни мальчика Сан Сана и четырех его друзей в китайской деревне Юмади. Автор, чье детство пришлось на Культурную революцию, повествует о непростых испытаниях, с которыми сталкиваются еще очень молодые герои. В 2017 году книга вышла в русском переводе.

Шакал и волк / 红豺

Шакал и волк. Источник: www.spider.com.cn
Шакал и волк. Источник: www.spider.com.cn

Год издания: 2012
Автор: Шэнь Шиси (1952-)

17-летний Шэнь Шиси (沈石溪) в годы Культурной революции оказался в деревушке народности дай, на самом юге провинции Юньнань в округе Сишуанбаньна, где впервые столкнулся с дикой природой. Его приютил местный охотник, который отнесся к Шиси как к собственному сыну и в течение нескольких лет делился своим знанием флоры и фауны. Прожив 18 лет вдали от больших городов, будущий писатель только в 1984 году поступил в университет на факультет литературы. Шэнь Шиси – это Бианки китайской детской литературы. Как и у его советского коллеги, главные герои Шэнь Шиси – животные. Роман “Шакал и волк” рассказывает историю самки шакала, чьих щенят убивает волчица, которая, в свою очередь, погибает в капкане. Жаждущая мести мать убивает волчат, кроме одного — последнего… Книга переведена на английский язык.

Проделки маленького Ма / 淘气包马小跳

Проделки маленького Ма. Источник:当当
Проделки маленького Ма. Источник:当当

Год издания: 2003-2010
Автор: Ян Хунъин (1962-)

Ян Хунъин (杨红樱) часто называют китайской Джоан Роулинг. В 2016 году ее состояние оценивалось в 18 млн юаней, что позволило ей занять четвертое место в рейтинге самых богатых китайских писателей. Ян Хунъин родом из Чэнду. Интерес к детской литературе у нее появился, когда она работала учительницей младших классов и для привлечения внимания своих учеников начала рассказывать истории. Одна из самых популярных серий ее рассказов — о проказнике Ма Сяотяо и его друзьях. В 2000 году Ян Хунъин опубликовала роман о девочке-подростке, прототипом главной героини стала ее дочь.

Приключения Пи Пилу / 皮皮鲁传

Приключения Пи Пилу. Источник: 当当
Приключения Пи Пилу. Источник: 当当

Год издания: 1980-
Автор: Чжэн Юаньцзе (1955-)

Главный сказочник Китая является и ярым критиком современной системы образования. В 15 лет будущий писатель пошел служить в армию: Культурная революция не позволила ему окончить школу. В строю он провел последующие шесть лет, а после устроился рабочим на завод. Тогда же начал писать рассказы в самых разных жанрах и заваливать ими издательства, в конце концов, один рассказ был опубликован – детская сказка “Черный на острове правды”. Это и определило его судьбу.

В 1984 году Чжэн Юаньцзе (郑渊洁) основал собственный журнал “Король сказок”, который стал единственным в Китае периодическим изданием, где публиковался один-единственный автор – он сам. Когда его сын закончил начальную школу, он решил не отдавать его в среднюю, так как считает, что нынешняя система образования слишком усложняет простые вещи. Вместо этого он написал учебник из 200 000 слов, в который включил все, что, на его взгляд, необходимо знать молодому человеку.

Пи Пилу и его сестренка Лу Сиси появились в 80-е годы и до сих пор остаются любимыми героями китайских детей.

Для заглавной иллюстрации использовано фото Алины Кочетовой.

Ещё больше обзоров литературы

Wǒ ❤️ Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.

Ольга Мерекина

Автор: Ольга Мерёкина

Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *