Синетология §4. О китайском веб-дизайне, часть 1

Синетология §4. О китайском веб-дизайне, часть 1
Сравните: популярный новостной сайт на Западе и в Китае
Синетология §4. О китайском веб-дизайне, часть 1
Сравните: популярный новостной сайт на Западе и в Китае

В первых параграфах Синетологии мы много говорили об устройстве китайского интернета, регистрации доменов и покупке хостинга в Китае. Настало время перейти непосредственно к самому сайту, а именно к одной из важнейших его составляющих — веб-дизайну. Как и все остальное, веб-дизайн в Китае имеет свои особенности. О них и пойдет сегодня речь.

Сразу скажу, что в моем понимании «веб-дизайн» это нечто большее, чем красивые картинки и крутые спецэффекты. Прежде всего это правильная подача и оформление информации. Поэтому в данном параграфе я буду много рассуждать о китайской ментальности и различиях в восприятии информации.

Для чего нужен китайский веб-дизайн?

По роду моей деятельности ко мне часто обращаются иностранные компании за консультациями, аналитикой и другой помощью в сфере китайского интернета. Нередко дело доходит до локализации сайта или приложения, тогда же встает вопрос об отдельном дизайне под китайскую аудиторию. Вопрос правильный, так как современный подход к дизайну напрямую связан с конверсией1, где незначительные изменения в интерфейсе могут принести к увеличению (или падению) прибыли (и других показателей) на десятки процентов.2 То же самое и в китайском интернете: некоторые интерфейсы и «западные» решения китайцам будут просто непонятны и не будут работать. Поэтому простой перевод сайта с одного языка на китайский дело недостаточное. Нужно принимать во внимание специфику китайского мышления, привычки китайцев и устоявшиеся практики китайского интернета, чтобы интернет-проект был успешен в Китае. Вот один наглядный пример.

О новых окнах и пример из практики

Один мой знакомый несколько лет назад занимался запуском интернет-магазина для китайских домохозяек из городов второго порядка. Вначале сделали современный магазин в западном стиле, чисто и ярко, JQuery, AJAX и другие навороты. Но несмотря на агрессивный маркетинг с продажами было все плохо. Посмотрели статистику: люди дальше главной страницы или страницы товара не проходят, кнопку «купить» жмут неохотно, количество регистраций близко к нулю, при этом в feedback-формы о проблемах никто не пишет. Решили провести акцию «расскажи о проблемах на сайте и получи подарок или 10 юаней на счет» и началось… Отзывы сыпались не переставая. Первое, что сделали мои коллеги — убрали весь Ajax с сайта, все ссылки сделали по-умолчанию открывающимися в новом окне, для регистрации оставили только сотовый телефон или QQ, прикрутили BBS (форум) и… еще через пару редизайнов проект завелся и продажи пошли вверх.

Многие пользователи так описывали одну и ту же «проблему»: кликаю на регистрацию или «купить» — страница не реагирует (или не меняется). Начали изучать кейс и оказалось — народ просто игнорировал красиво всплывающие js-формы, или думал, что это реклама или разводка.

А вот еще один частый случай: «хочу вернутся на предыдущую страницу, жму крестик — а у меня рабочий стол или вообще другой сайт показывается. На других сайтах все работает нормально!». Данный кейс (а подобных было много) наглядно говорит об уровне интернет-грамотности аудитории данного проекта. У китайцев за период плохого, но доступного интернета (когда на всех сайтах ссылки открываются в новых окнах) успело закрепиться ложное понимание, что кнопка «закрыть окно», это нечто возвращающее пользователя на предыдущую страницу. В это трудно поверить, но незнание этого «шокирующего» факта стоило компании немало потерянных пользователей.

Мораль: хорошенько проанализируйте свою потенциальную аудиторию на готовность к вашим дизайнерским экспериментам. Одни и те же интерфейсы могут хорошо работать на сайте для шанхайских хипстеров и вообще не работать на сайте для провинциальных домохозяек.

Стереотипы китайского веб-дизайна

Типичный китайский веб-дизайн Китайский сайт Расцветка китайского сайта

Теперь попробуем собрать самые распространенные признаки (или стереотипы) типичного китайского сайта:

  • Большие и перегруженные информацией веб-страницы, длиной с простыню. Создается ощущение, что китайские веб-мастера пытаются уместить всю информацию сайта на одной странице.
  • Огромное количество ссылок, практическое отсутствие обычного (некликабельного) текста.
  • Огромное количество рекламы, в том числе gif/flash-анимации и «летающих» по экрану блоков.
  • Несколько чат-окон на странице (с технической поддержкой): одно окошко чата слева, три справа и одно прямо посередине экрана.
  • Непонятная и запутанная навигация: горизонтальное меню сверху, два вертикальных по краям, одна навигация с выпадающими блоками, еще одна из 10 колонок в самом низу сайта.
  • Страница обо всем и ни о чем конкретно: отсутствие какого-то определенного фокуса (задачи) у данной страницы.
  • Яркий дизайн, разнообразная цветовая схема (не меньше 10 различных цветов).
  • Блок с прокручивающимся текстом. Желательно несколько таких блоков.
Прокручивающийся текст на китайском сайте
Прокручивающийся текст — еще один признак китайского сайта

Пожалуй, этот список можно продолжать и продолжать. А под каждым пунктом можно оставить небольшой томик с описанием исторических причин той или иной особенности. Во второй части мы рассмотрим главные из них, а также узнаем нравится ли самим китайцам такой дизайн, есть ли свет в конце тоннеля и стоит ли иностранным компаниями пускаться во все тяжкие?

А пока жду ваших комментариев, историй и мнений о китайском веб-дизайне и о чем не забыть рассказать в следующем параграфе.

P.S.:

Предыдущие параграфы Синетологии обновлены. В конце каждой статьи появились интересные дополнения, которые были «рождены» благодаря плодотворной дискуссии в комментариях. Спасибо вам!

  1. Здесь: конверсия посетителя сайта в покупателя, пользователя услугой. []
  2. Спросите веб-мастеров, которые работали в «адалте»: в начале 2000-х они такие передовые вещи вытворяли с конверсией, до чего некоторые e-commerce сайты дошли только через 10 лет. []
Фото аватара

Автор: Александр Мальцев

Отец, сын и святой муж. В прошлой жизни — автор немногочисленных интернет-проектов о Китае и китайском языке. Теперь успокоился. Живу и работаю в Шанхае.