Есть одна чаньская1 мудрость, которая может быть любопытна всем скитальцам, ищущим и не только. Условно говоря, это три уровня познания. Очень простые на первый взгляд:
见山是山,见水是水;
见山不是山,见水不是水;
见山还是山,见水还是水。Смотрю на горы и вижу горы, смотрю на воду и вижу воду.
Вижу, что горы – не горы, а вода – не вода.
Вижу, что горы – это все же горы, а вода – и есть вода.
Согласно источникам2, это высказывание принадлежит одному буддийскому монаху эпохи Сун. Его ученики не поленились, и записали все, что говорил учитель, в трактате под названием «上堂法语». Мудрость разлетелась по китайским просторам и стала важным принципом постижения основ геомантии (он же фэншуй, 风水), используется для толкования понятий «Книги перемен» в ицзинистике3, да и вообще во многих слоях китайской культуры. Китайцы рассматривают это высказывание и в отношении нашей суетной жизни, где мы двигаемся по ступенькам от «детской доверчивости» до «сомнения» и «просветленного приятия».
Первозданными глазами ребенка мы видим новый мир и узнаем его имена.
Взрослея, бунтарски отвергаем знакомые имена, ищем совершенства и новых глубин (в большинстве своем, мы так и остаемся на этой ступеньке до конца жизни, в бесконечных переживаниях и поисках).
Просветленный мудрец возвращается к простоте и единству с миром. Потому что все ответы и так были перед глазами.
Можно сказать и так: чтобы вспомнить, надо сначала забыть.
Здорово описывает это все и одна китайская байка про мастера меча, который обучал своего сына искусству боя.4 Он медленно показал ему один из приемов и спросил:
— Все ли ты понял?
— Да, все.
— А все ли запомнил?
— Уже забыл кое-что.
— Хорошо, тогда иди подумай еще.
Через некоторое время мастер снова спросил:
— А теперь?
— Я забыл больше половины.
Люди вокруг возмутились, как же сражаться с врагом, если тут же забываешь, чему тебя учили. Они попросили мастера повторить прием. Тот улыбнулся и снова медленно показал ему тот же прием. Ученик на время погрузился в размышления, затем сказал:
— Я забыл все начисто.
Толпа удивилась, и только один мастер обрадовался:
— Как быстро ты забыл!
Ученик познавал не последовательность движений, а суть искусства боя на мечах. И в тот момент, когда он полностью забыл учительские движения, он научился сражаться сам, не будучи ограниченным показанным приемом.