Из морских черепах в мытые крабы

Китайские студенты за границей

Учёба за границей уже не гарантирует китайцам высоких зарплат. Виной тому специалисты, получившие образование за рубежом «для галочки». Они, поучившись за границей в не самых престижных вузах с не очень качественным подходом к преподаванию, создают плохую репутацию всем остальным студентам, вернувшимся в Китай после обучения за рубежом. Магазета решила разобраться в том, почему так происходит, как на этот феномен реагирует общество и есть ли у таких “заграничных” студентов перспектива.

Термин 洗澡蟹式海龟 (xǐzǎoxièshì hǎiguī), который в последнее время всё чаще встречается в заголовках китайских газет, довольно непросто перевести на русский язык. Он состоит из двух частей, и первая (洗澡蟹) означает буквально “мытый краб”. Это выражение стало популярно из-за истории, когда на известное своими крабами озеро Янчэн (阳澄湖) предприниматели привозили крабов из других водоёмов, чтобы помыть их в воде престижного водоема, а потом перепродавать их как “янчэнских крабов”. Так, 洗澡蟹 может переводиться как «подделка». Вторая часть (海龟) обозначает “морская черепаха”, но в переносном смысле используется для обозначения тех, кто, отучившись или поработав за границей, вернулся на родину (созвучно выражению 海归 — “вернулся из-за моря”). Иероглиф 式 выступает соединительным, собирая две части фразы в 洗澡蟹式海龟 – «морская черепаха а-ля мытый краб», или «черепаха по-крабьи», или более развернуто – «липовые специалисты, отучившиеся за границей». Также используется другой термин 镀金式留学 (dùjīn shì liúxué) — буквально: позолоченное (показное) образование за рубежом.

Выпускницы зарубежного вуза. Фото: 新时空

Сегодня специалисты, завершившие обучение за границей, сталкиваются с трудностями при поиске работы в Китае, а в условиях жесткой конкуренции годовой доход молодого специалиста становится в реальности не таким, как ожидал он, поступая в иностранный вуз. Например, зарплата выпускника магистратуры, обучавшегося в США, составляет в среднем всего 4000 юаней против ожидаемых 10 000 юаней.

Работодатели предпочитают иметь дело с опытными кадрами, во время собеседования обращая внимание не только на уровень владения иностранным языком и диплом, но и на различные практики и стажировки, которые во время обучения прошёл соискатель. Даже если у работодателя нет предубеждений насчёт обучения за границей, то важным оказывается срок – за год обучения в ряд ли возможно получить серьёзный опыт по специальности и претендовать на лучшую зарплату, считают они.

«Они ездят на учебу, чтобы делать крутые фото, тратить деньги родителей, а потом хотят иметь ещё и высокооплачиваемую работу. Да, у меня предубеждения насчёт молодёжи, потому что раньше учиться за границей было очень сложно, и те, кто обучался в Москве, например, или в Японии, достойны уважения. Они получали настоящий опыт, хотя поступали в вуз часто при поддержке партии или семьи. Всё равно, времена изменились, я бы не спешил радоваться и проверял каждого “мытого краба” (молодого специалиста) перед тем как принять в компанию», – руководитель небольшой торговой компании, который пожелал остаться неизвестным.

Аналитические исследования показывают, что заработная плата китайских специалистов, обучавшихся за рубежом, в 44,8% случаев составляет меньше 6000 юаней (после уплаты налогов), что значительно ниже ожидаемой ими же суммы вознаграждения труда. Кроме того, такой доход не окупает затраты на проживание за рубежом, оплату обучения и прочее, делая сам проект поездки за границу для получения образования нерентабельным: в среднем выпускнику придётся работать около семи лет, чтобы окупить затраты.

«Я учился за рубежом два года, в Новой Зеландии. Когда только поступал, то это было престижно, а теперь у меня много знакомых, которые отправили в мой университет своих детей, чтобы получить заграничное образование. Я надеюсь, что диплом иностранного вуза поможет мне в вопросе трудоустройства, может быть не в Китае, а в Европе. На крайний случай, обучение за границей стало отличным шансом завести нужные знакомства, ведь [за рубеж] едут совсем небедные люди», – Чжан Цзяи, молодой специалист по маркетингу, 24 года.

Социальная реклама. Выпускник зарубежного вуза стоит на маленькой реальной зарплате, но тянется к большой “зарплате мечты”. Источник: 光明网

Благодаря изменениям во внутренней политике Китая и дополнительным возможностям для репатриантов, их число растёт с каждым годом. Данные Департамента образования показывают, что в 2016 году общее число возвратившихся в Китай студентов, прежде уехавших за рубеж, составило 43,25 млн человек, увеличившись на 15,96 млн по сравнению с 2012 годом.

Для формирования общественного мнения по этому вопросу имеет также значение и дифференциация заработной платы между теми «возвращенцами», которые имеют опыт и особые навыки, и теми, кто только-только выпустился и имеет самый обычный диплом, а также минимум конкурентных преимуществ. Что, впрочем, естественно не только для современного Китая. С освоением новых технологий и повышением квалификации китайский IT-специалист, только вернувшись из, например, Тайваня, может претендовать в среднем на 8000 юаней в месяц, а после – на 800 тыс. в год.

Социальная реклама: заморский специалист возвращается в Китай. Источник: news.sina.com.cn

В настоящее время количество молодых специалистов среди репатриантов сильно превышает количество опытных профессионалов, проходивших обучение за рубежом, но теперь вернувшихся в Поднебесную. По оценкам на этот год 51,2% вернувшихся специалистов проживали за границей менее 3-х лет, 29% репатриантов – от 3-х до 6-ти лет. Сообщается, что, в соответствии с европейской и американской системами образования, иностранные профессионалы, как правило, заканчивают докторантуру или имеют многолетний опыт работы за рубежом, и только потом возвращаются в свою страну. В Китае же более половины репатриантов получают за пределами Китая степень магистра за пару лет, торопясь вернуться домой, что отчасти связано с культурным и языковым барьерами.

«У меня нет возможности обучаться за границей, но я бы с радостью поехал. Не думаю, что в современном Китае сильно важен диплом того или иного вуза, важен опыт и навыки. Если бы [я] нашёл деньги и поехал за границу, то обязательно учил бы язык и путешествовал, знакомился с людьми, это развивает лучше, чем занятия в классе, всё будет полезно. Но если бы мне нужна была хорошая, стабильная специальность, то я бы лучше потратил деньги на учёбу в Китае. У нас хорошее образование», – Лю, официант в ресторане, 30 лет.

Есть разделение и по направлениям обучения. К примеру, специалисты в области бизнеса возвращаются в Китай чаще остальных – 46,3% случаев, гуманитарии составляют около 20% вернувшихся, представители прикладных наук составляют 16,2%, а естественных наук – 7,4 %.

«Мы ответственны сами за своё будущее и не должны забывать, что образование и «корочка» – это лишь полдела, они не будут вместо вас писать отчёты или заниматься проектами. Терпение и труд делают вчерашнего выпускника настоящим высококлассными специалистом. Конечно, всем хочется иметь хорошую зарплату, но не всё мы получаем сразу. Раньше нужно было прилично отработать на кафедре, прежде чем получить повышение и прибавку. Молодые люди амбициозны, но, возможно, стоит не распыляться на новые впечатления, а сконцентрироваться на долгосрочной выгоде и инвестициях в себя. Этому сейчас не учат. Ещё я считаю, что хорошее образование можно получить в любой стране, просто не нужно лениться», – профессор Ян, 59 лет.

Для заглавной иллюстрации использовано фото South China Morning Post.

Magazeta

Вам понравилась наша статья? Возможно, она будет интересна и вашим друзьям — поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Если вы хотите быть в курсе наших публикаций, подписывайтесь на страницу Магазеты в facebookvkinstagramtelegram и наш аккаунт в WeChat — magazeta_com.


Нихао! Меня зовут Полина Струкова, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.

Почти все авторы присылают нам свои статьи из чистой любви к Китаю, а мы предлагаем им площадку, на которой они могут поделаться своим уникальным опытом. Мы – сообщество энтузиастов.

Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.


Автор: Полина Струкова

Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мегаполисы и проехать по деревням южных провинций, получить PhD. Методист, преподаватель, переводчик, редактор, автор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *