Владимир Бондаренко. “На краю света”

От редактора:
23 января 2007 года мне написал письмо Владимир Бондаренко, главный редактор газеты “День литературы”, автор 17 книг, секретарь правления Союза писателей России. Побывал в Пекине, Харбине, Шанхае, Нанкине, Ханчжоу и на острове Хайнань. Владимир отправил мне свои заметки о Китае, которые собраны в один сборник под заголовком “На краю света”. С его разрешения, публикую эти заметки в Магазете…

1. Необыкновенными южными тропами…

Мне довелось побывать на краю света. Вспомнил сборник стихов своего друга Юрия Кузнецова «Край света за первым углом». Жаль, Юре не пришлось дойти до этого самого первого угла на тропическом китайском острове Хайнань, за которым и открывается край света. Или, если поточнее перевести с китайского, то край неба, который сливается с краем моря. Или как написал на одной из скал китайский бывший партийный лидер Цзянь Цзэмин : «Синее море сливается с небом и синевы стирается грань».

Для китайцев и был остров Хайнань где-то с первого века нашей эры самым настоящим краем света, которого боялись так же, как мы в России боялись Колымы и Магадана. Туда столетиями ссылали опальных чиновников, поэтов и бунтарей. Послать на Хайнань – это значило в Срединной империи, считающей себя , как и положено любой империи, центром земли, послать даже не на смерть, а дальше смерти.
Впрочем, есть еще одно райское место – Австралия, куда англичане ссылали своих каторжников. Об этой каторге сегодня тоже многие мечтают. Живут мирно, работают, промышленность на подъеме, сельское хозяйство лучшее в мире, преступность почти нулевая – это у потомков бывших каторжников. С Хайнанем произошло примерно тоже самое. Когда же мы будем мечтать о нашей Колыме? Когда наш Магадан станет русским Шанхаем? Или хотя бы русским Даляном?
И что для этого надо? Стать китайцами? Куда же делся наш русский космический размах, поражавший весь мир? И хватит глупым историкам ссылаться на сталинские репрессии. В Китае за 5 тысяч лет уникальной цивилизации таких Сталиных было каждые сто лет не по одному. Один Желтый император чего стоит? А Цинь Шихуанди, первым воссоздавший китайскую империю примерно в нынешних размерах, первым утвердивший и свод законов и концепцию устойчивого развития, но одновременно срезавший начисто почти всю китайскую интеллигенцию, как ненужную? Что-то это никак не погасило живой огонь китайской нации. Может, и прав он был, ныне всеми возвеличенный и воспетый Цинь Шихуанди? И пора переиначить нелепую русскую поговорку о двух русских бедах – дураках и дорогах. Не дураки и дороги, а интеллигенция и нефть – вот две нынешних великих русских беды.
Интеллигенция вечно сворачивает Россию на чужой путь, никак не желая понять, что любая нация может развиваться исходя из своего национального кода развития, своего менталитета, или , говоря по-даосски, из своего Дао. Нефть не дает нам шансов на полноценное развитие, пока есть нефтедоллары не надо властям думать ни о высоких технологиях, ни о науке, ни о развитом сельском хозяйстве, всё купим за нашу нефть и газ, все куршавели загадим за нефтедоллары. Думаю, ни основатель автоиндустрии США Генри Форд, ни зачинатель Интернета Билл Гейтс так бездумно не кутили, ибо и у этих миллиардеров деньги появились в результате их труда и гения. А продавать ворованную у народа нефть, или присвоить себе весь норильский никель, забыв о сотнях тысяч зэков, на костях и крови которых возник комбинат, вот на такие халявные ворованные деньги и шикуют наши нувориши в куршавелях.

Фото аватара

Автор: Владимир Бондаренко

Критик и публицист. Родился в Петрозаводске 16 февраля 1946 г. Окончил Литературный институт им. М. Горького. Работал в газете «Литературная Россия», в журналах «Октябрь», «Современная драматургия», был «завлитом» в Малом театре и во МХАТе. Активно участвовал в патриотической оппозиции, был заместителем главного редактора газеты «День». После ее официального запрета стал одним из основателей газеты «Завтра». В 1998 году основал газету «День литературы», является ее главным редактором. Автор книг эссеистики и критики, среди них наиболее известные — «Крах интеллигенции», «Россия — страна Слова», «Пламенные реакционеры», «Дети 1937 года», «Последние поэты империи». Член редколлегии журнала «Наш современник». Секретарь Союза писателей России (с 1994 г.). Работы Бондаренко переводились на английский, китайский, польский, сербский, французский языки.

4 комментария

  1. норильск – 1млн.
    петербург- 1млн.
    таганрог – 100тыс.
    атланты держат небо..

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *