Магазета Авторы Посты от Infusiastic

Infusiastic

167 ПОСТЫ 3060 КОММЕНТАРИИ
Лингвоманиак. Редактор Магазеты. Автор проекта 詞影 и подкаста 語腸.

Еда по приложению

При современном ритме жизни не всегда есть возможность приготовить обед. И даже не всегда есть время покинуть офис или дом, чтобы подкрепиться в ближайшем кафе. К счастью, есть решение — доставка еды на дом.

Эксперимент: электронные платежи

Наличные деньги и банковские карты в современном Китае становятся нужны всё меньше. Можно ли вести нормальную жизнь, имея при себе из платёжных средств только смартфон?

Современный чэнъюй 人艰不拆

Современный чэнъюй 人艰不拆
Здравствуйте, дорогие читатели. Сегодня я расскажу вам об одном выражении, которое недавно стало весьма популярным — 人艰不拆 . Её можно перевести как «Хватит уже!», «Довольно!», а происходит она из строчки песни «说谎» (Враньё) тайваньского поп-певца Линь Ёцзя (Ёга) "人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿" (Жизнь и так тяжела, некоторые вещи лучше держать в секрете». Сетевое сообщество сократило строчку до четырёх символов так, что из неё получился...

SVG Ханьцзы — любой иероглиф по идеографическому описанию

Кому из изучающих китайский не встречались и не приходили в голову разные интересные иероглифы? Кому не хотелось тотчас же поделиться ими с друзьями? И как досадно каждый раз узнавать, что такого иероглифа нет в Unicode. Или потому что конструктора недоглядели, как до сих пор происходит с большей частью иероглифов второго этапа упрощения или тьы-ном. Или потому что вы придумали доселе...

Рубрика «Иероглиф дня» снова в Магазете!

Непревзойдённый учитель богов и людей Альберт «Папа ХуХу» Крисской снова пришёл в Магазету с продолжением рубрики «Иероглиф дня»! Все существа, услышав эту благую весть, возрадовались и восхвалили его!

Суп из младенцев

Одним из самых интересных феноменов, привлекающих внимание почитателей китайской культуры по всему миру, является не чайная церемония и не китайское современное искусство, о котором недавно написала прекрасная Ольга Мерёкина, а суп из младенцев. Интерес к этому явлению настолько велик, что редакция более не могла молчать. Используя свои связи среди самой верхушки КПК, нам удалось проникнуть в самый закрытый ресторан для...

IMKQIM — лучшая система ввода китайского для MacOS X. Теперь бесплатно!

IMKQIM - метод ввода пиньинь на Mac OS X
Дорогие друзья! Эта статья написана Александром Мальцевым по моей просьбе и от моего имени. Александр специально постарался её написать так, как если бы её писал на самом деле я, Демьян Терентьев ((Ныне совершивший громадный прыжок через пространство)). В апреле я писал о Sun Pinyin -- новом методе ввода пиньинь, который работает в том числе и под Mac OS X. В этой...

Пиньинь-новости — 14-летняя школьница забеременела от 51-летнего директора после изнасилования

Начнем дождливый понедельник, пожалуй, с чернухи. Или с желтухи. В любом случае, текст если и не развлекательный, то, как минимум, обучающий... - В.О. Что-то на этой неделе Магазета какая-то совсем не жёлтая. Да и новостей на китайском давно не было, а всё ж как-никак неделя китайского языка. А тут на глаза как раз попался газетный разворот! В общем, читайте и...

Транскрипция большой императорской печати

Это, как вы понимаете, палладий. А значит, в этом посте поговорим об ужасной транскрипции китайского языка, принятой у нас, и о вариантах её исправления. Мнения о том, что все уже и так привыкли к "палладице" - не принимаются, потому что разум отказывается понять, как можно привыкнуть к тому, что 有 записывается как "ю" ((!!!!)), 吃 как "чи", 提 как...

Sun Pinyin — новый метод ввода пиньинь для *nix-систем

Дорогие друзья! Эта статья посвящена новому методу ввода пиньинь, который работает в том числе и под Mac OS X — Sun Pinyin. Если хотите, можете дальше не читать, а сразу проследовать на сайт разработчика и всё узнать сами. А я начну с повествования о том, что если старик из приграничья потерял лошадь, то может ещё и счастье...

Об особенностях употребления драконами личных местоимений

Прекрасный гонзо-пост от Демьяна Терентьева, демонстрирующий важность герменевтики и культурной антропологии. Must-read. Одно из личных качеств китайцев, наиболее непривычных для русского человека — это их крайний индивидуализм. Каждый отдельный китаец может всё! У них даже поговорка есть «Один китаец — это дракон…» ((中国人一个一条龙,多了一条虫;日本人一个是一条虫,多了一条龙。)) …там дальше немного обидно для китайцев. Помню, первым шоком для меня было общение с китайцем из агентства по...

Новый альбом Вань Сяоли 北方的北方!

Пост написан в рамках недели китайской музыки на Магазете Вань Сяоли не нуждается в представлении в Магазете! Радостная новость! После 《走过来,走过去》 и 《这一切没有想象得那么糟》он наконец выпустил третий альбом! Впервые он записал его сам, один. Слова, музыку, аранжировки — всё сам. 不要问星星有几颗 除夕 父亲 听松鼠妈妈的话 和解吧,姑娘 水 大坝上的奔跑 回到森林的鸟 北方的北方 骄傲的小毛驴 Скачать с ifile.it!

走火入魔(金)

从那天我实在对孟婕的茶上瘾了,无论外边刮风下雨,我都会去一趟猛香茶庄欣赏孟婕的艺术,充满谈笑的茶桌,和一颗欢迎的心。我和孟婕产生了一种天涯若比邻的感觉,虽然我们俩的文化背景完全不通,我是属于西方文化的而她是属于中国文化的人,但她好像看一眼就能看透我的心底,我从来不用啰嗦,一开始说,她一下子就能明白。 “孟婕,妳知道吗,我有个念头,怎么解决世界上所有的问题,一了百了,让人类的文明繁荣昌盛,千秋万代!咱们的文化是两个世界上最了不起的文化嘛,可以当作全部人类的脑袋。可是人的脑袋有两侧啊!好像通过长远的历史发展人类文明也经历了两侧化:中国文化讲究悟性和直觉,是人类脑袋的右侧,而西方文化则讲究理性和逻辑,相当与脑袋的左侧!咱们要共襄盛举让咱们的文化结个仙丹婚那!全世界就会达到和谐的!” 我说话的时候孟婕总是一声不吭地、专心地听着,那会也什么都没回答,只沉默地对我微笑了。可是我看她的眼睛能知道她完全理解我,而且肯定世界上没有第二个这样的人,我的知心。 怪不得我平时寝食不安,一直渴望下次去看她,对其他的事情失去了任何兴趣,甚至新疆的烹调艺术我也不理了,功夫茶多么神秘啊,那才是真正的开悟!其他的都是灰尘那,我看破红尘啦!来之于尘埃,去之于尘埃,来之于尘埃,去之于尘埃! 每次我要让孟婕给我泡新的茶。她的店里什么都有,眼花缭乱,所以我想多品尝茶,结果有了很丰富的感受。只有一件琐事一直叫我发愁:虽然孟婕给我泡了好多种茶,无论我喝的是佛手、冻顶、大红袍、小红袍、白鸡冠、高山、石古坪、白毛猴、水金龟、黄金桂、梅占、岭头单枞、奇兰、浪菜、膨风、肉桂、铁罗汉、水仙、还是文山包,我从来没有过像我第一次来喝茶那么深刻的印象。有一天我终于忍不住了,问她:“孟婕,可不可以再一次给我泡那种咱们第一次一起欣赏过的茶?”是不是她脸上闪烁了一瞬间的遗憾?可是她仍然凝视着我微笑着道:“非常对不起啊!那种茶叶没有了,我可以给你泡别的好吗?”没有解我的愁。 第二天我进来店里的时候孟婕在收拾蓍草。最后把很漂亮的丝巾叠上放在盒子里以后,对我道:“进来,坐下。我刚才一直想着你,平静不下来,所以打了个卦看看。我知道妳很喜欢来我这里,我也每次很快乐,可是下次你最好不要来了。” 我立刻就丧心了。 她接着讲:“看,元挂颐,初九:舍尔灵龟,观我朵颐,凶,变卦剥,不利有攸往。” 那天我没有跟她一起喝茶,转身就走了。 谁也没想到,她对我的吸引力有那么大呀!过两天我控制不住自己,又往我最渴望的梦想跑起来。拐很熟悉的窄巷,我突然被下了一条:到原来的地方没有孟香茶庄的门口了!我晃晃悠悠地走了几十米,下拐了弯,啊!吸引我的门口又出现了!可能太着急我弄错了路口了!孟婕一看见我就被惊骇了。苍白的脸、大大的眼珠子,悄悄地问我:“你怎么这么不小心!难道你不相信我吗?我给你的那把白伞你也忘记了,没拿!”我想安慰她一下,天清清朗朗的,那伞干嘛?可突然一句也说不出来。 那天我们喝的是白开水。 在回家的路上我突然听到了几个人喊着我:“哈喽!哈喽!”我一点也没注意,以为是普通中国人的表情,可是突然一群男孩子围着我,向我喊着一个人的名字: “史密斯先生!” “那不是我⋯⋯的名字!那不是我的名字!”我吃惊地回答。 “我像个瞎子吗?你这个金头发,大眼睛,以为我认不出来你的吗?” “那不是我!” “我不是来开玩笑的。把我的十万块钱还给我,史密斯先生!” “那不是我的名字!”我只能叫出来。 那时候我发现这些男孩并没有好意,每一个手里拿着一把刀。他们说着,他们笑着,不知不觉在我身边一起,一起形成一股力量。快把我放开! 第一把刀戳进了我的左手。第二把刀戳进了我的右手。第三把刀戳进了我的耳朵。第四把刀戳进了我的肾脏。第五把刀戳进了我的肚皮。第六把刀戳进了我的左踝。由于出血性休克我晕倒了⋯⋯

Новости подкаста 语肠

Демьян «Infusiastic» Терентьев вернулся из Шанхая полным вдохновения и продолжает записывать подкасты об интересных выражениях китайского языка. Каждое выражение теперь сопровождается примерами использования из китайской литературы и публицистики. На этой неделе вы могли узнать о двух похожих выражениях, 吃喝拉撒 и 吃喝玩乐, которые впервые появились в произведениях великого маньчжурского писателя Лао Шэ. 语肠 на Rpod / 语肠 на «Тенях слов»

Новые выпуски подкаста 语肠 — Языковая колбаса

На этой неделе возобновились выпуски известного своей нерегулярностью подкаста Демьяна «Infusiastic» Терентьева "语肠 — Языковая колбаса". В новых подкастах вы можете открыть для себя новые идиомы-чэнъюй 含笑九泉 и 枯木朽株, подробнее узнать об устройстве китайского подземного мира и немного ощутить вкус китайской литературы XX века. -- Страница на «Тенях слов» -- Страница на Rpod.ru

走火入魔 (水)

(начало) (水) 巫山桃花香单丛 微光照耀了女孩子点着蜡灯。 脸上充满好奇心的她对我道:“哇!老外来了!” 因为她是闭月羞花,身材胖乎乎的,黑黝黝的长发捆成高雅的发髻,简直是中国第五大美女,所以我说不出话来,只能回答说:“哦!” “汉语讲得很不错呀!那么晚你还想喝茶吗?”她又对我道。 我先沉默了一会,看着他,然后硬着头皮终于把我心里的话说出来了: “不满妳说,妳真是沉鱼落雁,秀色可餐,我一看见妳就不由得想起来了我最喜欢的寒山子写的一首诗: 城中娥眉女 珠佩珂珊珊 鹦鹉花前弄 琵琶月下弹 那娥眉女就是妳,我一见钟情!我在想我是不是进入梦想了?” 她哈哈大笑起来,道:“你们外国人实在是太直爽了!欢迎来孟香茶庄!过来,我给你泡一种很特殊的茶,我不会给别人泡的,名字叫巫山桃花香单丛”。我跟着她进去屋里了。 “你有中文名字吗?来自哪里?” “我是美国人,中文名字叫山丛树,大山的山,丛林的丛,树林的树。” “哈哈哈!名字是自己起的吗?你应该姓林才对了!我姓孟,孟子的孟,叫孟婕,婕妤的婕。我家的茶艺术是自古祖传的,我父亲是个很有名的茶师傅。” 孟婕的茶工夫可见是天赋之才。水开了就我就被吸引住了。物我两忘,我专心地看着壶听咕嘟沸腾。“其沸,如鱼目,微有声,为一沸”。我的五官敏锐了。“缘边如涌泉连珠,为二沸”。我的身体好像变成了一把茶壶,元气开始起泡似的。“腾波鼓浪,为三沸”。迸泉爆发了。那时候孟婕小心地把壶拿下来。水开了,我的心也开了。 中国人说:“茶禅一味”,功夫茶就是禅定。喝完之后我把空杯放在了桌子上。空中无色,无受想行识。我是甚么?麻三斤。 凌晨我要离开孟香茶庄。走之前孟送给我了一把白伞:“看看,外面浓云密露。小心,千万不要迷路”。我当然不会迷路,可是中途下起雨来。盖着白伞我造了一首诗: 巫山茶之香 早晨送瑞祥 我进入梦想 白伞防云雨

走火入魔

Когда я прочитал замечательный рассказ《别问我的名字》, меня захлестнули эмоции. Рассказы с налётом Лавкрафта (впрочем, автор утверждает, что Эдгара По) я люблю с детства. Писать рассказы на китайском мне тоже хотелось уже давно, практически всегда. Конечно, и мой уровень языка ещё далёк от требуемого, и литературного таланта не хватает, но идти вслед за кем-то всегда намного проще, чем прорубать тропу самому,...

Особенности китайской говядины

Эта история произошла в провинции Хэнань. Тогда я впервые приехал в Китай, знал несколько самых простых иероглифов и очень гордился. И вот захожу я как-то поесть в маленький ресторанчик. Отведаю местной кухни! Меню в том ресторанчике было с картинками, но я решил обратить внимание на подписи, выполненные красивым каллиграфическим почерком. Смотрю — и вижу знакомые иероглифы, вот «корова», а вот «мясо»,...

Новости на китайском

Хотя обычно я газет не читаю, когда я ждал сегодня в пельменной, пока мне принесут обед, мой взгляд упал на лежавший на столе выпуск местных новостей, причём заголовок —《好心游泳者自告奋勇义务潜水将尸体拖上岸》 ((«Добросердечный пловец сам героически вызвался нырнуть и вытащить труп на берег, не попросив ничего в награду»)) — сразу напомнил мне незабываемый рассказ Гранта, так что я невольно вчитался. Прочитав, я подумал, что...

Божественные звуки, слетающиеся сверху на призыв человека

Если вы когда-нибудь разговаривали с китайцем на английском, вы можете представить себе усилия, которые требуются, чтобы расслышать слова, которые он произносит, в уме восстановить недостающие звуки и преобразовать неправильные. В процессе постоянного угадывания ваш мозг напряжён, нервы пульсируют, и уже через несколько минут вы чувствуете себя уставшим, как после интенсивного мозгового штурма. А вернувшись домой и посмотрев в зеркало вы...

О проекте

Магазета — интернет-издание о современном Китае, которое с 2005 года рассказывает о социальной, экономической и культурной жизни страны.

Наши соцсети и рассылка

Лучшее за неделю