SVG Ханьцзы – любой иероглиф по идеографическому описанию

SVG Ханьцзы - любой иероглиф по идеографическому описанию

Кому из изучающих китайский не встречались и не приходили в голову разные интересные иероглифы? Кому не хотелось тотчас же поделиться ими с друзьями? И как досадно каждый раз узнавать, что такого иероглифа нет в Unicode.

Или потому что конструктора недоглядели, как до сих пор происходит с большей частью иероглифов второго этапа упрощения или тьы-ном. Или потому что вы придумали доселе не существовавший иероглиф!

Я придумываю иероглифы уже давно.

Китайский я стал учить после японского, и конечно, моё чувство прекрасного сразу же покоробили упрощённые иероглифы, настолько нелепо они смотрятся после японских синдзитай. Всех большее недоумение у меня вызвал иероглиф 买, и я сразу же придумал свой вариант: ⿱一贝.

И уже давно я встречаю иероглифы, которых нет в Unicode.

Например, однажды мне понадобилось привести в качестве примера иероглиф ⿱堇夫. А не так давно я читал 《潮州话一月通》, и мне встретилось там выражение ⿱不会, что означает 还可以.

И конечно, мне хотелось бы, чтобы был простой способ отображать все эти иероглифы на компьютере. Долгое время я создавал нужные иероглифы в векторном редакторе и экспортировал в PNG. Потом открыл для себя формат SVG, но по-прежнему было много 麻烦!

И наконец, пришло решение!

Я создал веб-службу SVG Ханьцзы, которая выдаёт любой иероглиф по его идеографическому описанию!

Для этого достаточно зайти по ссылке вида http://svghanzi.appspot.com/[код иероглифа].

Код иероглифа должен состоять из описательного символа ⿰, ⿱, ⿲, ⿳, ⿴, ⿵, ⿶, ⿷, ⿸, ⿹, ⿺, ⿻ или △ (можно заменить его мнемоникой LR, UD, LCR, UCD, S, SU, SD, SL, SLU, SRU, SLD, OV или TR), за которым следуют компоненты иероглифа. (TR это усовершенствование предложения WERTA для иероглифов из трёх элементов, расположенных треугольником, как 晶 или 轰.)

Например:

Теперь каждый может получить тот иероглиф, который ему хочется!

Конечно, пока ещё служба находится в стадии бета-тестирования и не умеет ничего сложного, а кроме того, не все иероглифы достойны кисти Янь Чжэньцина, но уже можно видеть первые результаты — если вы не в Китае или пользуетесь VPN (Google App Engine, на котором в настоящее время расположен сайт, недоступен с Большой Земли).

Как это работает:

Система знает правила расположения и масштабирования разных элементов иероглифа по описанию. Она создаёт текстовые блоки с компонентами в соответствии с этими правилами и выдаёт результат в формате SVG. К сожалению, устаревшие браузеры его не поддерживают, и если вы пользуетесь таким браузером, вы не увидите всех иероглифов, о которых я рассказывал. Но ничего не поделать, новые технологии требуют нового софта!

Напоследок, мой подарок для Магазеты — иероглиф «интернет-СМИ», который можно использовать в названии:

⿵冂報

Свои замечания и предложения по работе сервиса можете оставлять в комментариях. Спасибо за внимание!

Если вы хотите поддержать развитие сервиса, вы можете сделать пожертвование Магазете с указанием, что передаёте деньги на развитие сервиса SVG Ханьцзы.

Фото аватара

Автор: Infusiastic

Лингвоманиак. Редактор Магазеты. Автор проекта 詞影 и подкаста 語腸.

16 комментариев

  1. Поздравляю. Я сам лет 10-15 назад предлагал нечто похожее. По аналогии с программами для написания математических и химических формул и примерно на том же принципе. К сожалению мои познания в программировании недостаточны для того, чтобы это сделать самому. К тому же так не удалось найти книги, в которой бы рассказывалось, как это делается. А у программистов отклика не было. Пытался на “Городе переводчиков” поискать единомышленников – тоже облом. И вот теперь наконец-то вижу нечто очень близкое к тому, о чем когда-то мечталось – возможность нарисовать любой иероглиф. Хоть древний и редкий, хоть какой-нибудь тангутский :)

  2. Спасибо, теперь мечта сбылась — иероглиф «говно на палочке» у меня получился!
    По формуле ⿱粪丨
    Радуюсь новому сервису и жду новых фич! :)
    Тогда можно будет сделать даже иероглиф «говно на палочке и в стеклянной баночке» ;-)

  3. Есть две большие разницы: первая- когда в голове что-то там придумываешь, а вторая- когда видишь как ЭТО начинает работать. Обещаю свой несимметричный ответ на растровой графике в виде отдельного приложения. Я благодарен автору этой статьи, его дела вдохновили меня заново и придали мне новых сил. Хотя наверное, его вдохновили также и мои шальные мысли полугодичной давности.
    Я думал я “умнее” всех, но автор статьи уже привел свой вариант иероглифа для “Ма”. Я же хотел привести вот такой:
    http://svghanzi.appspot.com/⿰馬報?fontsize=700
    Я проверил его точно нет ни в ExtA ни в ExtB.

      1. Да просто фамилия у меня такая, значит 王座. Вот и решил как-то побаловаться.
        Сперва хотел себе для логотипа сайта забацать печать китайскую, а потом в голову пришла идея просто совместить эти два.
        Причем иероглиф выглядит так, что многие китайцы, впервые видя его, заявляют мне, что они забыли как читается и начинают судорожно вводить его на телефоне. Ничего не получается – упоминаний о чем-то подобном нигде я не нашел (по крайней мере в интернетах), по-этому он считается “нелигальным” и сугубо индивидуальным. У меня на него копирайт :)

        Как читается? Пусть он будет tuō, но я готов выслушать другие предложения :)

        1. Класс!
          На чаочжоуском, значит, скорее всего, будет toh4 (низкий тон, оканчивается на глоттальную смычку).

  4. Вау! Красота какая. Спасибо, Демьян. Отличный сервис. Буду пользоваться. Имхо, нужно делать страничку на английском, чтобы going global. Я знаю, англоязычных коллег, которым это очень-очень будет интересно и пригодится.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *