90 дней в Китае. Drive my car. Тхинбуду. Цикл публикаций.

90 дней в Китае. Drive my car. Тхинбуду. Цикл публикаций в Магазете

Такси в Китае много, наверное на каждого жителя по трети или четверти машины. В общем, если Китай разделится на группы по 5 человек – машин как раз хватит на всех. В каждом такси есть счетчик, первые 3 километра за 7 юаней это где-то 35 рублей, далее километраж чуть дешевле. На такси ездят практически все, в основном это люди со средним достатком, кто побогаче имеет машину, победнее – ездит в метро или на велосипеде. Но так или иначе такси пользуются больше народу, чем в России и гораздо чаще. Я тоже время от времени использовал этот вид транспорта без особых проблем, зато первая самостоятельная поездка мне запомнилась хорошо.

Была суббота, или пятница, часов около восьми удалось вырваться с работы, решил купить продуктов, супермаркет «Jasco» недалеко от работы, дом километрах в двух. Набрал, значит, полных два пакета, ну не тащить же все это на себе, а в метро пока спустишься-перейдешь-поднимешься так руки отвалятся. Ловлю машину. Большинство такси в Китае зеленого цвета, однако встречаются и желтые как в Нью-Йорке, хотя там может быть что-то уже изменилось. Останавливается такси с красным значком – это значит свободно. Кинул пакеты, сам залез еле-еле. Произношу адрес. В общем-то, даже не адрес, а название района и жилой комплекс. Китайский мне неродной, поэтому, что я произнес — слабо понимаю даже я, а уж тем более китаец-водитель. Китаец говорит – «тхинбуду», это значит «не врубаюсь». По-английски также не разговаривает, про русский можно забыть вообще, на юге Китая – это редкость. После пары минут немотивированного махания руками и обоюдных лингвистических изворотов, водитель нажимает кнопку на панели и вроде бы ругается уже не на меня, а туда. Оттуда слышится более-менее спокойная речь, а потом английский язык с ярким южнокитайским акцентом. Ура! Диспетчер говорит на международном, как и всякий нормальный диспетчер. Ура – не ура, радость оказалась преждевременной, адрес-то все-равно на китайском.

Кратенький диалог. (sorry for my english)

— Hallo sir.

— Hi! You speak English!

— Yes, wherever you want to go?

— Zhujiang Xincheng. Xin Hui Yuan.

— What? — X-i-n H-u-i Y-u-a-n.

— Sir, you know chinese?

-No

— Sorry, I can’t help you.

— What should I do?

— Show the way by your hand.

— Thanks.

— Bye, sir. Thanks for use our taxi.

Перевод

-Здравствуйте, сэр.

-Привет, вы говорите по-английски?

— Да, куда вам ехать?

— Чжуцзян синьчэн, Синь хуэй юань.

— Что?

— Син-хуэ-йюань.

— Сэр, вы говорите по-китайски?

— Нет. — Извините, я не могу вам помочь.

— А что мне делать?

— Покажите дорогу рукой.

— Спасибо.

— До свидания, сэр, спасибо за то, что воспользовались нашими услугами.

В общем, этот диспетчер женского пола, английский знала, но видимо не понимала его абсолютно. Первый раз с таким сталкиваюсь, словарный запас есть, а возможности применения никакой, у меня наоборот. В итоге я промахал руками оставшуюся часть пути и успешно доехал до дома, где китаец-водитель мне подытожил — Xin Hui Yuan! Поездка обошлась в 8 юаней, чуточку нервов и массу полезного опыта. Позже было найдено оптимальное решение, экономящее нервы водителя, диспетчера и меня. Распечатка адреса, визитка или бумажка с кропотливо перерисованными иероглифами того места, куда надо ехать. Проколы бывали тоже, но к китайскому такси я стал относиться проще. Кстати через месяц водители уже стали понимать где я живу.

90 дней в Китае. Drive my car. Тхинбуду. Цикл публикаций в Магазете

Кстати, кто был на о. Хайнань, знают, что там распространены мототакси. Водители ездят без прав в строительных касках, правил дорожного движения не учили. Стоит проезд сущие копейки. Залазишь в импровизированную коляску-скамейку и вперед с ветерком, это весьма экзотично и очень освежает в тропическую жару. Также в г. Санья есть возможность взять напрокат машину, причем не предъявляя какие-либо права и прочие документы. Можно просто заплатить денег и покататься, уж не знаю и думать не хочу, что с вами китайские власти сделают в случае аварии или жертв, но пунктов проката довольно много и выбор машинок неплохой.

А что касается соблюдения правил движения в Китае, то, несмотря на довольно наплевательскую езду, повороты в любую сторону, разворот на встречную, пересечение всех сплошных и забивание на светофоры и знаки, аварии я видел всего две, и те очень небольшие, типа обдирания краски и легкой вмятины на двери.

Фото аватара

Автор: Лентяй

В детстве играл в химика и механика, универ закончил филологом-журналистом, работаю инженером-телевизионщиком. Без ума от велосипедов и быстрого интернета. Удалось поработать в Китае, спасибо начальнику - тренинг "I can do it" на всю жизнь. Язык 中文 знаю весьма дурно. После приезда из Китая написал 16 листов своих ощущений за одну ночь. Если найду в Китае работу лучше чем была - перееду туда на следующий день.