Китайский рынок – явление достаточно распространенное. Хаотично расставленные, разложенные, развешенные товары, зазывание клиентов на всех известных языках, околотеатральное обуждение цены вопроса – подобное скопление товара и покупателей можно встретить в любой части света. Поход на рынок – это не только шоппинг, это интересный способ проведения времени. В данной статье я хочу рассказать о том, куда можно отправиться за покупками и практикой разговорного китайского языка в славном городе Чанчуне.
Чанчунь
Чанчу́нь (长春, пиньинь: Chángchūn) — город субпровинциального значения в провинции Цилинь (Гирин) КНР, административный центр провинции. Население урбанизированной части — 2 млн. 78 тыс.; всей городской агломерации — 6,83 млн. Город, где была основана Магазета в 2005 году.
Воспоминания о Чанчуне
И снова пост от Николая, продолжающий уже поднятую в предыдущих постах тему Чанчуня/Дунбэя. Вообще-то, в Магазете воскресенье — выходной, но не сегодня. Завершая гонзо-неделю, опубликую ещё 2 поста — В.О.
Добрались до Чанчуня. Выйдя из здания вокзала, я с товарищами попадаю на привокзальную площадь, битком набитую встречающими, уезжающими, работягами-носильщиками, таксистами. Маты, плевки, крики, очень много курящих. Курят какую-то жуткую гадость. Нас встречают, усаживают в автобус, и довольно быстро мы оказываемся у дверей общежития для иностранцев (и не только для них) Гуманитарного колледжа Северо-восточного педагогического университета.
Простые вещи
Продолжаем тему, поднятую Лентяем, условно обозначив её как «Что нам нравится в Китае?»
Лентяй предложил — безопасность. Надя, во втором своём посте про Чанчунь, предлагает своё, пускай и немного романтизированное, видение. Добрый субботний пост!
Почему жизнь в Китае настолько комфортна для многих людей, которые попробовав ее тут, решают задержаться и возможно провести ее до конца либо до встречи именно тут своего счастья, понимания самого закона жизни?
Есть в Китае много простых и порой просто необходимых для человека «вещей».
Шаг за шагом
Продолжаем дунбэйскую тему нейтральным, умиротворяюще-информативным постом. Внимание, этот рекламный пост проплачен администрацией г.Чанчуня ;). Главред, привет! — В.О.
Привет из Чанчуня :-)
Чанчунь — город для Жизни. Много красивого и одновременно полезного в этом городе можно для себя открыть.
Занимаюсь менеджментом в сфере Hi-Tech. В Чанчуне развитию высокотехнологичного бизнеса уделяют большое внимание. Количество Зон высоких технологий растет. В недавно построенных Зонах огромное количество пустующих зданий для производств и офисов. Все для развития.
Возращение в Долговесненск
Неделю назад я летал в город своего детства, где прожил весёлые 9 лет, в град Длинный Весны. Долговесненск. Чанчунь.
Весело. С одной стороны ничего не изменилось, с другой появились какие-то мелочи, перенятые у Шанхайска. Появились 电动车, хотя раньше были только велосипеды и мотороллеры. В «уйгурятнике» предложили купить гашиш…. Но народ остался тем же добрым, отзывчивым 老百姓ом.
Встретился с друзьями. Побывал в местах бездумной юности. Весело.
Спустя несколько дней, в ящике обнаружил письмо от однокурсника из царства 渝 — 汤木文, который по совместительству был нашим 班长ом. Я ответил и он прислал очередное письмо в котором поведал кратко о жизни остальных жителей палат 113 и 3131.
Сразу вспомнилось безумное студенчество, 考试, 《借笔记》, 包宿, первый номер воскресной Магазеты… Ужас. Как было хорошо.
小马哥:
哥真的想你了,我才来广州,现在已经工作。做关于域名这方面的工作,跟政府部门打交道。才到广州的时候我很想知道你的消息,去你马网报看了,操,全是俄文,一点也看不懂,不知道在哪个地方给你留言。就找了空白地方胡乱的给你留了个言,但肯定你没看到,因为那里估计根本就不是留言的地儿。:)日了,在校内上向陈兵打听你的消息,他也不知道。昨天突然很想你,就在网上找关于马网报的消息,终于找到了你的邮箱,看来我还是蛮有才的,是吧?佩服哥哥我不?你小子,一个人跑那么远,哥哥们很是不放心啊,找了你大半年。
你中文现在貌似很牛逼了,不错不错!值得奖赏,赏你一坨屎给你种花 :)
关于上海人,你就别屌他们,SB一个,给他们中指就可以了,是吧?:) 什么时候来广州玩吧,哥招待你。你上周末回长春了,挺好的,我现在没时间走不开,很想回长春看看,看看亲爱的校园。
我们屋的那几个我就知道他们的大致情况,佰君现在在辽宁锦州,做销售吧,赵鹏在他家烟台那边报社当记者,峰哥也在广州,但是我没有见到过他,过几天就去找他,他在卖电器。王耕听说去新疆了,我不知道是不是去参加东突厥去了,嘿嘿,反正具体情况我不太知道。好了,跟你汇报完了,什么时候我给你打电话吧,小样儿,好好混啊,以后哥去上海找你去。
- комнаты в которых мы жили вместе в общежитии на 1-2 курсе [↩]
Чанчуньский говор: тахуй и сяохуй
Есть только одно место в Поднебесной, где говорят «тахуй» (大回) и «сяохуй» (小回), имея ввиду «поворот налево» и «поворот направо», соответственно.
Так говорят в чанчуньском такси. Именно в чанчуньском, даже в провинции Цзилинь такое не встречается, не говоря уже о Северо-востоке Китая. Это не северо-восточный диалект (东北话), а технический сленг вошедший в чанчуньский говор.
Интересно, что сравнение стороны направления связанно с размером (大小): большой поворот = влево; малый поворот = вправо. С этим может сравниться только «солома» и «сено» в российской армии. Но этот «солдатский» способ уже вышел из употребления, а чанчуньский 大回小回 до сих пор жив!
Сами чанчуньские таксисты также затрудняются ответить, откуда пошло это выражение. Более сообразительные из них говорят, что направо поворачивать легче, вот поэтому «маленький поворот». Но это лукавство — поворачивать даже прямо одинаково.
Более логична русская версия происхождения выражения, которая гласит «Налево с маленьким не ходят»
Буккроссинг в Китае
Недавно я затеял раздачу книг, которые были накоплены за долгую жизнь в Китае. Это не только русскоязычные печатные издания, но и китайские, английские журналы и книжки. Многие книги достались мне от друзей, многие — когда-то привёз в Поднебесную сам. Не успела акция раздачи начаться, как мне вспомнилось явление, которое называется «буккроссинг».
«Это книжный клуб, стирающий границы пространства и времени. Это объединение людей, ломающих стереотипы. Ведь никогда в истории так не обращались с книгами. Процесс буккроссинга состоит из простейшего действия, основанного на принципе «прочитал — отдай другому». Мы оставляем свои книги на улице, чтобы любой желающий мог их прочитать. Буккроссинг — это движение, насчитывающее 400 тысяч участников по всему миру. Bookcrossing меняет отношение людей к чтению и книгам»
— Bookcrossing.ru
Я тут же решил у знать, как обстоят дела с буккроссингом в Китае. Оказалось, что почти никак. Даже великий китайский поисковик Байду, выдаёт первую ссылку на «лаовайский» ресурс BookCrossing.com, что удивительно для национального интернет-гиганта. Статистика с главного сайта BookCrossing.com показывает, что в Китае сейчас «путешествуют» 69 книг, а зарегистрированных буккроссеров из Китая — 3743. Эти показатели на много больше российских, где отпущена 1 книга и зарегистрировано 689 участников. Это скорее всего объясняется популярностью русского сайта BookCrossing.ru (охотников — 8032, книг — 5295).
В Китае наблюдается некоторый спад читающего населения. Молодые люди всё реже и реже читают, а шанхайских чиновников заставляют читать 6-12 книг в год по закону. Поэтому, чтобы буккроссинг стал по настоящему популярным в Поднебесной, нужно помимо книг ещё и раздавать пиратские DVD, музыку и софт на дисках. Тогда американский международный альянс по интелектуальной собственности вообще *бнется подсчитывать свои убытки… Ну а «модифицированный буккроссинг» станет очень популярным явлением, хотя бы у шестой части населения Земли.
А я, кстати, создал первую «буккроссинг зону» в Чанчуне (пров. Цзилинь). Она находится в популярном chill-out-кафэ «Go in». Теперь там можно почитать русскоязычные журналы о Китае («Партнёры», «Китай») и унести две книги, которые я уже отправил в «путешествие». Не забудьте главное: прочитал — отдай другому!
Главред (or mayuxi@bookcrossing.com)
Опрос в тему:
[poll=7]
Новости Магазеты: проекты, конкурс, Дневник Нео-китаиста
Сентябрь наступил, а вместе с ним «осенние обострение», учебный год, бюрократическая волокита и 等等… А между тем висит четыре (если не больше) проекта:
- Магазета 3.0
- 马周报
- Русский Чанчунь
- ***секретно***
Хочется быстрее совсем этим разобраться, поменять компьютер и выпустить в свет все проекты (особенно МГ-3.0). Про компьютер, вообще отдельный разговор: в перерывах, когда он грузится, я успеваю читать по несколько страниц «Сна в красном тереме»…
Эх, а тут ещё начался приём кандидатов на конкурс «The Best of Blogs«, в котором «Магазета« стала двойным победителем в прошлом году. Посоветовавшись с Маредакцией, мы решили активного участия в конкурсе не принимать, по некоторым причинам:
во-первых, сейчас не до этого, есть много других планов и в жизни, и в Магазете;
во-вторых, должны же мы дать шанс другим выиграть в этом конкурсе, им ведь тоже хочется.
Отдельно хочется сказать о проекте «Дневник Нео-китаиста», который уже собрал свой круг читателей. Главред продолжает учиться, почти ежедневно, материалы для следующих выпусков продолжают накапливаться, и как только он созреет, сразу же напишет, что-нибудь гениальное.
Магазета также ведёт работу над другим проектом, который вскоре откроет новые «горизонтали и вертикали» в интернете (особенно той части, которая открываться не хочет в Поднебесной).
МаФото: Вечер у Южного Озера (г. Чанчунь).
Сегодня получается какая-то фото-Магазета. Вы уже видели умопомрачительных и аццких азиатов, «Жизнь» китайского фотографа Чэнь И, а теперь осталось Главреду распотрошить свой фотоаппарат на наличие чего-нибудь интересного. Итак, встречайте: Вечер у Южного Озера и некоторые комментарии.
Русский LocalJoy от «Русского Чанчуня» и Магазеты.
Несколько месяцев назад, мы с Китаевым познакомились с замечательным сайтом о событиях и мероприятиях в Чанчуне — LocalJoy.com.
Несколько недель назад, мы познакомились с основателями этого сайта лично — встретились, покушали в Китайской чуфарне, я как всегда толкнул идеи, Китаев нарисовал бизнес план.
Сейчас парни из LocalJoy работают над собственным поисковиком (так что не удивляйтесь появлению нового Байду), но они уже загорелись идеей обновить LocalJoy и расширять его функции, возможности и предоставляемые сервисы. Первый шаг уже сделан: теперь помимо китайской, английской, немецкой и корейской появилась русская версия сайта! Без нашей помощи не обошлось ;)
Скоро этот сайт на полную заработает в крупных городах Китая. И тогда нам, лаоваям, будет легче находить людей по интересам, узнавать где будут проходить ближайшие вечеринки, мероприятия, концерты или поэтические вечера, которые уже сейчас с успехом проходят в Чанчуне. Правда публика пока англоязычная, но с осени проект «« будет потеть над привлечением аудитории, русской диаспоры к себе и к русскоязычному сегменту… LocalJoy-я!