#ПРАВДАВЧАЕ: Подкаст о бизнесе с Китаем

«#ПРАВДАВЧАЕ»: Подкаст о бизнесе с Китаем

Всем привет!

Меня зовут Дмитрий Портнягин. Я – генеральный директор трейдинговой и логистической компании, которая уже не первый год работает с Китаем. На данный момент проживаю в городе Гуанчжоу. Когда я только начинал заниматься бизнесом с этой страной, то, наверно, как и многие другие, искал в интернете полезные материалы по этой тематике. В рунете можно найти разве что советы “бывалых” на форумах и несколько стоящих статей. С того момента прошло уже немало времени, а ситуация почти не изменилась. Если говорить о каких-то аудио или видео материалах, то ситуация еще хуже: такого материала мало и в англоязычном интернете. В связи с этим мы решили начать записывать подкаст о бизнесе с Китаем под названием «#ПРАВДАВЧАЕ». Цель нашего проекта – помочь начинающим бизнесменам на нелегком пути бизнеса с Поднебесной, поделиться накопленным опытом с коллегами, узнать их отзывы и комментарии по конкретным темам.

Почему #ПРАВДАВЧАЕ? В подкасте мы говорим честно на актуальные темы, то есть говорим “правду”. Чай – одно из тех слов, которое неразрывно связано с Китаем. Вы когда-нибудь были на китайских переговорах? Редко подобные деловые встречи обходятся без традиционного чаепития. Все это дало идеи для названия подкаста, а придание названию образа хэштега показывает нашу медийную направленность и распространение в интернете.

Из подкаста вы узнаете наиболее интересные и важные аспекты различных сфер работы с этой страной. Специально приглашенные гости, имеющие огромный опыт, расскажут всю правду и поделятся секретами своей деятельности. Мы уже записали 5 выпусков на такие темы, как «Стартап в Китае, или как можно заработать на китайском железе?», «Гонконгский оффшор и проблема российского паспорта», «Китайские мошенники, и как обезопасить свой бизнес?», «Выставки в Китае, кому это необходимо?», «Поставки из Китая. Часть 1: Выбор товара и поставщика». И у нас немало идей на новые выпуски.

Надеюсь, что наши подкасты будут интересны как «новичкам» в бизнесе с Китаем, так и людям, которые уже давно работают с этой страной.

Послушать и скачать выпуски можно на rpod и pod.fm. Также мы есть на iTunes.

Автор: Дмитрий Портнягин

Портнягин Дмитрий Сергеевич. Генеральный директор трейдинговой и логистической компании Transit Group Limited. Автор и ведущий аудиоподкастов о бизнесе с Китаем (Правда в Чае). Автор многочисленных статей на тему бизнеса с Китаем, в том числе и для деловой газеты Ведомости. На данный момент руководитель компании со штатом сотрудников 40 чел., самостоятельно пишу различные стартапы для реализации в интернет пространстве, собственный IT отдел реализует, сам же являюсь инвестором. Опыт работы с Китаем 6 лет. Принцип: Работать честно сложно, но перспективно.

15 комментариев

  1. Послушал с удовольствием. По-моему эта тема (бизнес с Китаем) как раз и не требует такого веселушного формата, как в Лаовакаце. В общем, очень интересно.

    Да, линки все же лучше куда-нибудь повыше вешать, чтоб не лезть через 3 сайта чтоб послушать подкаст.

  2. Чё за безобразие – а где подкаст? Беганье по ссылкам – это моветон, на мой взгляд. Если уж рассказали, то уже и показали б (дали б послушать), а ссылки – для продолжения и углубленного изучения темы для тех, кого зацепило. Я и бизнес – вещи несовместимые, так как умею всё раздавать и помогать только бесплатно! Поэтому подкасты чисто о бизнесе для меня не очень привлекательны и не вижу смысла гулять по сторонним сайтам, но будь тут знакомый плеер обязательно послушала б для общего развития так сказать – может это оказалось бы так увлекательно и интересно, что стала б все выпуски слушать, а так… почитала и забыла. Похоже не на презентацию, а на хитрую рекламу – неудачный ход.
    зы: “хэштег” и “оффшор” – я в курсе, что наш русский убог, но писать такое и не расшифровывать – издевательство над некоторыми своими читателями, хочется вызвать такого на дуэль и продемонстрировать свои словечки из той области, где я буду плавать, а все – тонуть:-(. (Эт так – прозрачный намёк на то, в каком месте МГ могла б усовершенствоваться, а то подобная “ненормативная” лексика здесь часто проскальзывает и лично меня это раздражает, так как делает какой-то необразованной недоучкой).

  3. Например, какой-нибудь яркий случай из личного опыта Дмитрия при работе с китайскими заводами/фабриками, или как уж точно делать не надо при выборе товара из Китая. Мне, кажется, было бы еще живее. Но это лишь мое мнение.

  4. Полезно послушать. Мне, кажется, можно добавить какой-нибудь пример… вообще было бы здорово:))

  5. Молодцы ребята! Хоть я лично и не любитель такого… хм… формата, но в целом понравилсоь.

    На мой слух не хватает живости и импровизации, поэтому в целом звучит полезно и информативно, но как-то неискренне, что ли, сильно рафинировано. Но это 萝卜青菜各有所爱. Если бы мы прислушивались к каждому комментарию к Лаовайкасту, то уже давно забросили это дело.

    Так что удачи и продолжайте делать, что делаете ;)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *