Уважаемые читатели, сегодня я хочу познакомить вас с моей новой книгой, которая была издана в Минске самой известной редакцией Беларуси «Мастацкая литература». Этот стихотворный сборник посвящен самому известному древнему поэту Китая — Ли Бай, которого хорошо знают даже наши дети.
Раньше русские переводчики называли этого поэта Ли Бо, согласно древнему произношению, но сейчас в Китае никто не знает его под таким именем и все его зовут Ли Бай.
Я с детства читал Ли Бая, и очень люблю его. Люблю его щедрость, люблю его гордость, еще глубже люблю его человечность. Но, когда читая стихи в русском переводе, я заметил много мест с неточными выражениями. Хотя русский язык не мой родной, но я решил попробовать перевести нашего волшебного поэта еще раз.
В этом сборнике я перевел в том числе и стихи, которые раньше не издавались в русском переводе. Я хочу постепенно их выкладывать в Магазете и делиться с моим любимым читателями. А пока вот вам обложка и одна страничка, чтобы вы увидели какой прекрасный дизайн сделала редакция. Спасибо!