Магазета продолжает подводить итоги 2015 года под «китайским углом». В предыдущей статье мы составили рейтинг самых влиятельных людей в Китае, а сегодня посмотрим на самые вирусные интернет-мемы ушедшего года. Магазета изучает китайские мемы вот уже 10 лет и может смело констатировать, что китайцы ни чуть не растеряли чувство юмора, креативность и способность рефлексировать на события, происходящих в сети и за её пределами.
«Дуан!» (duang)
Универсальное звукоподражание «дуан!» появилось в марте 2015 года, но берет свои истоки из старой рекламы шампуня с Джеки Чаном, снятой одиннадцать лет назад. Описывая эффект шампуня актёр произносит восклицание «дуан!», которое даже для китайского уха звучит необычно (в стандартном китайском произношении слога duang не существует). В 2015 году на рекламу сделали видео-пародию, где для усиления эффекта под музыку неоднократно повторялось пресловутое «дуан». Чтобы описать влияние мема, достаточно будет упомянуть, что на «дуан» откликнулись в своих рекламных роликах такие бренды, как Durex, KFC, PepsiCo и многие другие.
Что же означает «дуан»? Единого мнения на этот счёт до сих пор нет, но Маредакция предлагает свою версию: данное слово отдаленно напоминает «вуаля» и употребляется перед какой-либо важной выкладкой или неожиданным поворотом в повествовании, чтобы обратить внимание слушателя на важность сказанного.
«Хвастаться животом» (炫腹)
«У тебя идеальная фигура, если ты сможешь дотянуться до пупка рукой через спину» (反手能摸到肚脐,就是好身材) — примерно такой фразой в китайской блогосфере сопровождались тысячи фотографий людей, принявших своеобразный «челлендж». Явление получило название сюаньфу (炫腹, буквально «сиять животом») и породило огромное количество пародий и споров, попав даже в газеты и на телевидение.
В середине 2015 китайцы «открыли» другой способ проверки худобы — монеты на ключице (锁骨放硬币). Чем больше монет человек может удержать в ключичных впадинах, тем он худее. Впрочем, пользователи не ограничивались монетами, в ход шли пачки бумажных купюр, фрукты, овощи и другие странные предметы.
Няшность и милота
В 2015 году не сдавали позиции сравнительно старые слова мэмэда (么么哒, сравни с «чмоки!») и мэнмэнда (萌萌哒), выражающие крайнюю степень миловидности и забавности. К ним присоединились и новые «однокоренные» слова, например, мэнъу (萌物) — животные и другие очень милые объекты. В частности в 2015 году внимание интернета было обращено в сторону редкого горного зверька — пищухи илийской (伊犁鼠兔, Ochotona iliensis). Данный вид был открыт 1983 году, но последние 20 лет их никак не удавалось найти (по крайней мере с таким текстом распространялись фотографии животного). Одни китайские пользователи прозвали зверька «волшебным кроликом», другие же называли живым воплощением плюшевого медвежонка Тэдди.
«Машинотрясение» и инцидент в Uniqlo
Слово чэчжэнь (车震, буквально «машинотрясение») занимает в Китае второе по популярности место в категории «интернет-сленг» среди поисковых запросов 2015 года. Выражение означающее «секс в машине» стало активно использоваться в китайском интернете еще в 2010 году, но именно на прошлый год пришелся пик «автомобильных» секс-скандалов с участием звезд и настоящей фотоохотой за подобными «случаями». Интернет-пользователи, иронизируя на тему современных нравов, также активно обсуждали способы, позы и укромные места, где можно заняться «машинотрясением».
В июле 2015 года без преувеличения вся страна следила за событиями вокруг секс-видео в примерочной магазина одежды UNIQLO в центре Пекина. Видео-селфи продолжительностью в 1 минуту 11 секунд, где молодая китайская пара занималась любовью в раздевалке средь бела дня, распространилось с молниеносной скоростью сначала по всему Weibo (китайский аналог твиттера), а затем и внутри мессенджера WeChat (китайский аналог WhatsApp и Viber). И хотя цензорами впоследствии были удалены тысячи сообщений и копий видео, от внимания общественности случай скрыть не удалось: инцидент активно обсуждался в СМИ. Пользователи сразу заподозрили UNIQLO в ярком пиар-ходе, но представители магазина благоразумно всё отрицали.
В течение первых суток после инцидента на видео откликнулись пародиями и креативом конкуренты (H&M, Zara) и компании из других сфер. Спустя какое-то время и эти «ответы» были удалены. Пользователи же на время сделали раздевалки UNIQLO местом «поклонения» и обязательного селфи, обычно с комментариями вроде «просидел в раздевалке полчаса, ничего не произошло».
Апельсиновый брат и Мэтт (橘子哥&马特)
Однажды интернет-журналист Мэтт Стопера потерял свой айфон в нью-йоркском баре, а спустя год вдруг обнаружил, что на его новом телефоне начали появляться фотографии, которые он не делал. Среди новых снимков были фото китайской глубинки и селфи «какого-то чувака с апельсиновым деревом». Поняв, что два айфона до сих пор синхронизированы, журналист обратился в Apple Store, удаленно заблокировал старый телефон и опубликовал заметку об этом случае в Buzzfeed. А уже через несколько часов Мэтт стал знаменитым… в Китае!
История быстро дошла до китайских интернет-пользователей, и те начали активно переписываться с Мэттом и начали «охоту» на апельсинового брата (точнее «мандаринового» — 橘子哥, буквально мандарин + старший брат). За несколько часов «чувака с деревом» нашли. Мэтт завел себе микроблог Weibo, где и так уже был главной темой обсуждения, и за сутки на него подписались 50 тысяч человек. «Брат» и Мэтт начали вести переписку, за которой уже следили по две стороны океана, а позже герои встретились в Китае, дали множество интервью, выступили в телешоу и даже открыли ресторан под названием «Мандариновый брат».
Ван Сыцун (王思聪)
Завершает наш рейтинг человек-мем — Ван Сыцун, яркий представитель фуэрдай (富二代, золотая молодежь), сын самого богатого человека в Китае, основателя девелоперской компании Wanda Group. В 2015 году молодой человек отметился тем, что купил своей собаке пару часов Apple Watch специальной модели, с золотым корпусом и кожаным ремешком, за 126 тысяч юаней (около 20 тысяч долларов США) за штуку. А ближе к концу года «доброжелатели» выложили в интернете фотографию счёта из бара, на котором видно, что за одну ночь Ван Сыцун оставил на напитки и еду 200 тысяч юаней (около 31 тысячи долларов США). Но не смотря на гнев и критику интернет-сообщества, Ван имеет целую армию поклонников, которые радуются и поощряют новые выходки своего идола в стиле хао (壕, буквально «ров», но состоит из двух иероглифов тухао (土豪), что в свою очередь означает «нувориш; богатей»).
В 2015 году в китайской блогосфере обсуждали не только интернет-мемы, но и людей года, а также слова года.
Дополнительные материалы:
- 百度发布2015年度热搜榜单 (Рейтинг поисковых запросов 2015 года от Baidu)
- 5 Memes from China’s Military Parade
- The 6 Most Viral Memes in China in 2015
Забавно! Только ничего не поняла с этим мандариновым братом — как телефоны оказались синхронизированы, как первый айфон из Нью-Йорка попал в китайскую глубинку??
Отличный пример «международной преступной группировки». Телефоны похищаются в одной стране, перепродаются в другой даже без особой чистки следов предыдущего хозяина. Так старый айфон Мэтта был синхронизирован через сервис iCloud, поэтому он начал получать фотографии «Брата», а «Брат» периодически получал фото какого-то иностранца и удалял их. Также на старом телефоне были обнаружены фотографии похитителя телефона, он успел их сделать до перепродажи :)
Спасибочки, посмеялся!)
Какой вам понравился больше всего? :) И если интересует, то не пропустите соседнюю статью «Слова 2015 года» — /2016/01/chinese-words-2015/