熊猫 недоумевает!

熊猫 недоумевает! / Кошки в Китае / Магазета

Ведь панда — это тоже кот? Как бы не был парадоксален китайский язык, но судя по логике «древнего китайца», который придумал всю эту китайскую грамоту, панда (熊猫 — медведь + кот) ближе кошке (猫), чем тот же манул (兔狲 — заяц + обезьяна)1.

P.S.:
抱歉, что пятница и котонеделя немного сорвалась. Помимо Магазеты существует ещё работа и «немножко» личной жизни. В субботу и воскресение времени обновлять Магазету будет совсем немного, т.к. я участвую в мастер-классе (workshop) по афро-бразильскому боевому искусству капоэйра. Тем не менее, благодарю вас за отправленные материалы и внимание!

С уважением,
Ма

  1. Что также касается совы, которая по-китайски 猫头鹰 («орёл с кошачьей головой»). []
Фото аватара

Автор: Александр Мальцев

Отец, сын и святой муж. В прошлой жизни — автор немногочисленных интернет-проектов о Китае и китайском языке. Теперь успокоился. Живу и работаю в Шанхае.