- РЕКЛАМА -
Магазета Авторы Посты от Инна Островская

Инна Островская

Аватар
5 ПОСТЫ 0 КОММЕНТАРИИ
Я - Инна Островская (а точнее Формозская). Прожила на Тайване почти 13 лет, знаю о нём больше, чем некоторые тайваньцы, люблю его сильнее, чем некоторые китайцы, рассказываю о нём эмоциональнее, чем некоторые итальянцы :) Слушайте мою еженедельную передачу на Международном Радио Тайваня (ссылка в профиле). Сейчас живу в Нью-Йорке с мужем, детьми и степенью Ph.D. С нетерпением жду окончания пандемии!

Си Мужун «Воскресное утро»

Инна Островская уже рассказывала читателям Магазеты о творчестве тайваньской писательницы монгольского происхождения Си Мужун. Произведения Си Мужун, среди которых есть стихи, рассказы и повести, привлекают своей лиричностью и проникновенностью. Работы этого живого классика, любимого на Тайване, в материковом Китае и Монголии, пока не известны широкой русскоязычной аудитории. Поэтому в Международный день переводчиков Инна сделала перевод рассказа «Воскресное утро» (星期天的早上) из сборника избранных рассказов 2013 года - «Прошлое. Вчерашняя ночь. Настоящее.» (前尘。昨夜。此刻). Личное знакомство с автором и ее согласие на перевод произведений на русский язык придали сил и вдохновения творческом процессу.

Интервью с Майком Фу, переводчиком «Сахарских историй» Саньмао

В свете пандемических, политических и социальных потрясений, которые обрушились на нашу планету как из рога изобилия, многие поклонники китайской литературы пропустили одно из ярких литературных событий этого года – выход в свет сборника автобиографических рассказов тайваньской писательницы Саньмао «Сахарские истории» на английском языке. Инна Островская взяла интервью у Майка Фу, переводчика этого произведения, и узнала, как возникла идея проекта,...

Си Мужун «Открытка». Перевод

День матери (母亲节) отмечается в Китае и во многих других странах во второе воскресенье мая - в этом году 10 мая. Тема отношений с родителями зачастую отличается особой нежностью и проникновенностью, самоанализом и ностальгическими нотками. Тайваньская писательница и художница Си Мужун написала об отношениях со своей матерью трогательный рассказ под названием "生日卡片", что можно перевести как "Открытка ко дню...

Любовь в стихах и жизни тайваньской поэтессы Си Мужун

Часто ли в век голосовых помощников, домашних роботов, стрим-сервисов и бесконечных коучингов мы вспоминаем о поэзии? Читают ли поколения Y и Z стихи классиков и современных авторов по велению души, а не экзамена ради или в поисках строчек под очередным селфи? Пишут ли современные Ромео и Джульетты признания в любви в стихах? Одна из самых любимых и известных на...

Чудо-остров. 5 главных плюсов жизни на Тайване

Остров Тайвань, Формоза или Прекрасный остров, как назвали его португальские мореплаватели. Инна Островская, журналист Международного радио Тайваня, уже тринадцать лет живет на Тайване. Героями её передач побывали многие русскоговорящие жители и гости острова, которые рассказывали ей о своих впечатлениях и жизни здесь. На основе их рассказов и собственных впечатлений, Инна Островская составила топ-5 плюсов жизни на Тайване. «Жить на нём...
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться