Это, как вы понимаете, палладий. А значит, в этом посте поговорим об ужасной транскрипции китайского языка, принятой у нас, и о вариантах её исправления. Мнения о том, что все уже и так привыкли к «палладице» — не принимаются, потому что разум отказывается понять, как можно привыкнуть к тому, что 有 записывается как «ю»1, 吃 как «чи», 提 как «ти», а 钱 как «цянь». Да, система Джайлза — ещё более идиотская, но это не значит, что и нам нужно мучиться. В общем, Демьян Терентьев предлагает свой вариант транскрипции китайского языка, адекватный слуху. Предлагаем обсудить, улучшить, если необходимо, и всячески поощрять использование. — В.О.
В дар драгоценному Главреду Ма составил альтернативный вариант русской транскрипции для китайского языка, который назвал «Юси Пхиньин» («Транскрипция большой императорской печати»).
A | |||
---|---|---|---|
a — а | ai — ай | an — ан | ang — анъ |
ao — ао | |||
B | |||
ba — ба | bai — бай | ban — бан | bang — банъ |
bao — бао | bei — бэй | ben — бэн | beng — бэнъ |
bi — би | bian — бьен | biao — бьяо | bie — бье |
bin — бин | bing — бинъ | bo — бо | bu — бу |
C | |||
ca — цха | cai — цхай | can — цхан | cang — цханъ |
cao — цхао | ce — цхэ | cen — цхэн | ceng — цхэнъ |
ci — цсы | cong — цхонъ | cou — цхоу | cu — цху |
cuan — цхуан | cui — цхуй | cun — цхун | cuo — цхуо |
CH | |||
cha — чха | chai — чхай | chan — чхан | chang — чханъ |
chao — чхао | che — чхэ | chen — чхэн | cheng — чхэнъ |
chi — чши | chong — чхонъ | chou — чхоу | chu — чху |
chuai — чхуай | chuan — чхуан | chuang — чхуанъ | chui — чхуй |
chun — чхун | chuo — чхуо | ||
D | |||
da — да | dai — дай | dan — дан | dang — данъ |
dao — дао | de — дэ | dei — дэй | deng — дэнъ |
di — ди | dia — дья | dian — дьен | diao — дьяо |
die — дье | ding — динъ | diu — диу | dong — донъ |
dou — доу | du — ду | duan — дуан | dui — дуй |
dun — дун | duo — дуо | ||
E | |||
e — э | ei — эй | en — эн | eng — энъ |
er — эр | |||
F | |||
fa — фа | fan — фан | fang — фанъ | fei — фэй |
fen — фэн | feng — фэнъ | fo — фо | fou — фоу |
fu — фу | |||
G | |||
ga — га | gai — гай | gan — ган | gang — ганъ |
gao — гао | ge — гэ | gei — гэй | gen — гэн |
geng — гэнъ | gong — гонъ | gou — гоу | gu — гу |
gua — гуа | guai — гуай | guan — гуан | guang — гуанъ |
gui — гуй | gun — гун | guo — гуо | |
H | |||
ha — ха | hai — хай | han — хан | hang — ханъ |
hao — хао | he — хэ | hei — хэй | hen — хэн |
heng — хэнъ | hm — хм | hng — хнъ | hong — хонъ |
hou — хоу | hu — ху | hua — хуа | huai — хуай |
huan — хуан | huang — хуанъ | hui — хуй | hun — хун |
huo — хуо | |||
J | |||
ji — дзи | jia — дзя | jian — дзьен | jiang — дзянъ |
jiao — дзяо | jie — дзье | jin — дзин | jing — дзинъ |
jiong — дзионъ | jiu — дзиу | ju — дзю | juan — дзюан |
jue — дзюэ | jun — дзюн | ||
K | |||
ka — кха | kai — кхай | kan — кхан | kang — кханъ |
kao — кхао | ke — кхэ | ken — кхэн | keng — кхэнъ |
kong — кхонъ | kou — кхоу | ku — кху | kua — кхуа |
kuai — кхуай | kuan — кхуан | kuang — кхуанъ | kui — кхуй |
kun — кхун | kuo — кхуо | ||
L | |||
la — ла | lai — лай | lan — лан | lang — ланъ |
lao — лао | le — лэ | lei — лэй | leng — лэнъ |
li — ли | lia — лья | lian — льен | liang — льянъ |
liao — льяо | lie — лье | lin — лин | ling — линъ |
liu — лиу | long — лонъ | lou — лоу | lu — лу |
lü — лю | luan — луан | lüe — люэ | lun — лун |
luo — луо | |||
M | |||
m — м | ma — ма | mai — май | man — ман |
mang — манъ | mao — мао | me — мэ | mei — мэй |
men — мэн | meng — мэнъ | mi — ми | mian — мьен |
miao — мьяо | mie — мье | min — мин | ming — минъ |
miu — миу | mm — мм | mo — мо | mou — моу |
mu — му | |||
N | |||
n — н | na — на | nai — най | nan — нан |
nang — нанъ | nao — нао | ne — нэ | nei — нэй |
nen — нэн | neng — нэнъ | ng — нъ | ni — ни |
nian — ньен | niang — ньянъ | niao — ньяо | nie — не |
nin — нин | ning — нинъ | niu — ниу | nong — нонъ |
nu — ну | nü — ню | nuan — нуан | nüe — нюэ |
nuo — нуо | |||
O | |||
o — о | ou — оу | ||
P | |||
pa — пха | pai — пхай | pan — пхан | pang — пханъ |
pao — пхао | pei — пхэй | pen — пхэн | peng — пхэнъ |
pi — пхи | pian — пхьен | piao — пхьяо | pie — пхье |
pin — пхин | ping — пхинъ | po — пхо | pou — пхоу |
pu — пху | |||
Q | |||
qi — тси | qia — тся | qian — тсьен | qiang — тсянъ |
qiao — тсяо | qie — тсье | qin — тсин | qing — тсинъ |
qiong — тсионъ | qiu — тсиу | qu — тсю | quan — тсюан |
que — тсюэ | qun — тсюн | ||
R | |||
ran — жан | rang — жанъ | rao — жао | re — жэ |
ren — жэн | reng — жэнъ | ri — жи | rong — жонъ |
rou — жоу | ru — жу | ruan — жуан | rui — жуй |
run — жун | ruo — жуо | ||
S | |||
sa — са | sai — сай | san — сан | sang — санъ |
sao — сао | se — сэ | sen — сэн | seng — сэнъ |
si — сы | song — сонъ | sou — соу | su — су |
suan — суан | sui — суй | sun — сун | suo — суо |
SH | |||
sha — ша | shai — шай | shan — шан | shang — шанъ |
shao — шао | she — шэ | shei — шэй | shen — шэн |
sheng — шэнъ | shi — ши | shou — шоу | shu — шу |
shua — шуа | shuai — шуай | shuan — шуан | shuang — шуанъ |
shui — шуй | shun — шун | shuo — шуо | |
T | |||
ta — тха | tai — тхай | tan — тхан | tang — тханъ |
tao — тхао | te — тхэ | teng — тхэнъ | ti — тхи |
tian — тхьен | tiao — тхьяо | tie — тхье | ting — тхинъ |
tong — тхонъ | tou — тхоу | tu — тху | tuan — тхуан |
tui — тхуй | tun — тхун | tuo — тхуо | |
W | |||
wa — уа | wai — уай | wan — уан | wang — уанъ |
wei — уэй | wen — уэн | weng — уэнъ | wo — уо |
wu — у | |||
X | |||
xi — си | xia — ся | xian — сьен | xiang — сянъ |
xiao — сяо | xie — сье | xin — син | xing — синъ |
xiong — сионъ | xiu — сиу | xu — сю | xuan — сюан |
xue — сюэ | xun — сюн | ||
Y | |||
ya — я | yan — ен | yang — янъ | yao — яо |
ye — е | yi — и | yin — ин | ying — инъ |
yong — ёнъ | you — ёу | yu — ю | yuan — юан |
yue — юэ | yun — юн | ||
Z | |||
za — дза | zai — дзай | zan — дзан | zang — дзанъ |
zao — дзао | ze — дзэ | zei — дзэй | zen — дзэн |
zeng — дзэнъ | zi — дзы | zong — дзонъ | zou — дзоу |
zu — дзу | zuan — дзуан | zui — дзуй | zun — дзун |
zuo — дзуо | |||
ZH | |||
zha — джа | zhai — джай | zhan — джан | zhang — джанъ |
zhao — джао | zhe — джэ | zhei — джэй | zhen — джэн |
zheng — джэнъ | zhi — джи | zhong — джонъ | zhou — джоу |
zhu — джу | zhua — джуа | zhuai — джуай | zhuan — джуан |
zhuang — джуанъ | zhui — джуй | zhun — джун | zhuo — джуо |
Если при транскрипции двух соседних слогов одного слова первый заканчивается на -н, то на стыке ставится разделительный _ь_: 拼音 пхиньин.
Если на стыке слогов оказываются две гласные, то между ними ставится дефис: 無為 у-уэй.
- !!!! [↩]