уровень знаний

  • Как начать учить китайский язык «с нуля»

    Как начать учить китайский язык «с нуля»

    Скука, зубрежка и долгие годы без ощутимого прогресса в практике. Опыт изучения иностранного языка в среднестатистической средней школе формирует искаженное представления и о методах изучения, и собственных способностях. Но если о природных предрасположенностях к теоретической физике можно спорить, то как минимум один язык приходится осваивать каждому человеку. К сожалению (или счастью), детская память не сохраняет этот первый опыт изучения языка, но его успехами мы наслаждаемся даже в настоящий момент.

    Несмотря на наши лингвистические предрасположенности, овладевать новым языком в более сознательном возрасте значительно труднее, тем более если он принципиально отличается от родного, как, например, китайский. Но и эта mission impossible вполне реалистична. Магазета подготовила список советов, которые помогут избежать подводных камней в самом начале этого увлекательного пути.

    (далее…)

    Последнее обновление

  • Дневник нео-китаиста. Экзамен HSK = уровень китайского языка?

    Один читатель «Дневника Нео-китаиста» сказал:
    «Не представляю, как можно, имея даже 9-10 уровень HSK, успешно учиться в китайском ВУЗе и слушать лекции наравне с китайскими студентами.
    а потому от Главреда читатели ждут только 11 уровня»
    .

    Я не считаю результат HSK — показателем уровня китайского языка. Есть сотни живых примеров, когда люди с высокой категорией HSK не могут связать по-китайски и двух слов. А есть и наоборот (может таких большинство?): по-китайски могут говорить не только на бытовом уровне, но и о космосе, о микробиологии и политике поговорить, читают (современную китайскую прозу, стихи по памяти, вэньянь) и пишут нормально. Но уровень HSK у них не очень высокий.
    HSK несовершенен, реформы экзамена назрели давно. Но только в этом году начали проводить тестирование нового HSK, где говорят, появилось «Говорение» и «Сочинение». А в следующем году он уже будет полностью заменён…

    И ещё. Я учу китайский язык не ради экзамена HSK — это, как минимум, глупо. Я вообще считаю, что готовиться к экзаменам не нужно (ну а если вы весь учебный год не учились, то можно и «подготовиться»). Что это за ерунда — подготовка к экзаменам. Тот кто хорошо учится, тому не нужно готовиться. Тот уверен в своих силах и знаниях.
    Я знаю одну девочку, которая ненавидит китайский язык и учит его только для сдачи HSK. Уже седьмой раз у неё не получается взять даже самый низший бал. Живёт она в Китае уже… более 5 лет.

    Подумайте ещё хорошенько — для чего вы учите китайский язык? так ли он нужен вам? Не ради ли экзамена, сдачи зачёта?
    А может вы два года назад на лоб сделали татуировку какого-то иероглифа и решили выучить язык, чтобы его прочитать?

    Не бойтесь ставить высокую цель! Но и не бродите в грёзах…

    Мы опять возвращаемся к теме цели и мотивации, о которой говорилось в предыдущем выпуске дневника (№3).
    Это очень важно знать зачем учить. Хотеть учиться. Уметь учиться (а вы умете?).
    Учить и изучать — вы знаете в чём разница? Разница есть, посмотрите в словарях. Никогда не ленитесь проверить неизвестное слово в тексте (к китайскому языку это тоже относится), а лучше спросите друга-китайца. Но это опять повторение предыдущего выпуска «Дневника».

    Повторение — мать ученья. К китайскому языку это тоже относится!

    P.S.:
    Ах да, про HSK. Ни в коем случае не используйте, то что я написал выше, как отмазку. Знать хорошо китайский язык и иметь высокий результат HSK. Тем более с сертификатом о сдаче HSK, перед вами откроются двери многих компаний. Об этом я писал в статье «Что такое экзамен HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, 汉语水平考试)?«

    Последнее обновление