Китайская уличная еда в Москве, где же ты?

Там же
Возьми себе немного Азии
Возьми с собой немного Азии.

В Москве расцветает азиатский фаст фуд. Чуть ли не ежедневно открываются новые лапшичные и иные заведения, куда нас в последнее время заманивают обещанием очень здоровой пищи, почти молниеносно приготовленной в нашем присутствии на воке. Можно ли там найти что-то аутентично китайское?

В память о ресторане “Пекин” в Москве (1957-1997)

"Сталин и Мао слушают нас" (из песни "Москва-Пекин")
Сталин и Мао слушают нас (из песни “Москва-Пекин”)

1 октября 1949 года на митинге на площади Тяньаньмэнь в Пекине было провозглашено образование Китайской Народной Республики. Москва откликнулась заверениями в дружбе и похожей на гимн торжественной песней «Москва – Пекин» (1949 г., музыка В. Мурадели, слова М. Вершинина), в которой утверждалось: «Русский с китайцем братья навек».

Дракон и феникс на московских просторах

Статья написана в рамках Недели китайской музыки в Магазете

Дракон и феникс на московских просторах

Есть в Московской Консерватории замечательная и очень почитаемая мною структура, именуемая Центр «Музыкальные культуры мира», которая активно занимается изучением и пропагандой этих культур в разнообразной форме: организует концерты, приглашая исполнителей со всех пяти континентов, проводит восхитительные международные музыкальные фестивали, на которых выступают как эти исполнители, так и музыканты из созданных при Центре ансамблей, проводятся мастер-классы и лекции.

Я с этим Центром в большой дружбе, и на мероприятия их хожу с неизменным удовольствием более 15 лет.

Внимание, розыск: Китайский мастеровой

Дорогие друзья!

На мой взгляд, в рунете более наполненного и содержательного ресурса про Китай, чем то, издание, читателями которого вы и являетесь, просто нет. При чем, самое важное, что наполненность Магазеты (можно даже употребить модное слово контент) главным образом состоит не в содержании блога как такового, а в ее читателях – проживающих в разных концах планеты, имеющих разное образование и разные сферы деятельности, но объединенных одной общей болезнью – Китаем.

Китайский мастеровой | Магазета

Поэтому в этом посте хотелось бы с дозволения Главреда обратиться к Читателю Магазеты.

В Китай на поезде: за и против

В Китай на поезде: за и против / поезд "москва-пекин" / Магазета

На прошлой неделе мы вместе с вами собирали вопросы для интервью о поезде “Восток”, следующий по маршруту Москва-Пекин. В пятницу днем я отправился в железнодорожное депо на встречу с бригадой поезда.

После общения с проводниками и начальником поезда, я понял, что это люди по-настоящему любят свою профессию (многие на этом направлении работают уже около 20 лет). Они с таким упоением рассказывали мне, порой просто перебивая друг друга, о своих рабочих буднях, трудностях и приятных моментах в работе.

Отправление поезда назначено на 23-55, со страхом опоздать в метро и с мыслью “не придется ли мне идти до дома пешком”, я все же решил проводить поезд и пожелать приятного пути моим собеседникам!

А сейчас я предлагаю и вам отправиться в недельное путешествие на поезде “Восток”. ПОЕХАЛИ!

Задаём вопросы про поезд “Восток” (Москва-Пекин)

Поезд "Восток" Москва-Пекин / Магазета

Вчера получил от РЖД официальное одобрение моего запроса на фотосъемку. В ближайшее время в моем блоге Москва → Китай появится статья о поезде “Восток” Москва-Пекин.

В одну из апрельских пятниц я собираюсь посетить депо, чтобы сфотографировать состав: экстерьер и интерьеры. Дирекция поезда ответит на все вопросы о поезде и маршруте, а милейшие проводницы расскажут о своей необычной работе. После этого, вечером, мы проводим скорый поезд в недельное путешествие из Москвы в Пекин.

В комментариях к этой заметке или в самом блоге я предлагаю вам оставить вопросы о поезде “Восток”. Я задам эти вопросы проводникам и дирекции поезда. А потом все ответы будут опубликованы в статье.

Что такое экзамен HSK? (Hanyu Shuiping Kaoshi 汉语水平考试)

HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, Ханьюй Шуйпин Каоши, 汉语水平考试) – это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов (хуацяо) и представителей национальных меньшинств.
Экзамен предназначен для проверки у экзаменующихся лиц навыков использования китайского языка – при изучении китайского языка в вузах, на службе в правительственных ведомствах, предприятиях и других организациях.

“HSK” — это по сути “TOEFL” по китайскому языку.

История Русской духовной миссии в Китае.

Читатель Магазеты lj-user vsegda_zhivoy опубликовал в сообществе ru_china…
Избранные главы из книги архимандрита Авраамия “Краткая история Русской православной миссии в Китае”, написанной в 1913 г. к 300-летию миссии. Книга переиздана в Москве, в 2006 г., в составе сборника “История Российской духовной миссии в Китае 1685-1956 гг.”.
Думаю, что китайским читателям будет интересно почитать эти главы, поэтому переношу их в Магазету (ЖЖ, как известно, в Поднебесной не фурычит).