Китай в ссылках (24.11.2009)

Очередная подборка свежих ссылок вокруг Китая. Если вы ведёте блог о Китае, ищете что-нибудь интересное, то пройдитесь по этим ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть нас ;)

Китай в ссылках (20.11.2009)

Ведёте блог о Китае? Ищете что-нибудь интересное? Пройдитесь по ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть «via magazeta.com» ;)

Китай в ссылках (19.11.2009)

Ведёте около-китайский блог? Не о чем сегодня писать? Пройдитесь по ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть «via magazeta.com» ;)

Китай в ссылках (18.11.2009)

Ведёте около-китайский блог? Не о чем сегодня писать? Пройдитесь по ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть «via magazeta.com» ;)

Учебное пособие “Физкультура и спорт” на китайском

Наш давний колумнист Ирина Кошелёва снова вернулась в Магазету со своей свежей работой для изучающих китайский язык — учебным пособием “Физкультура и спорт”.

О пособии

Целевая аудитория – студенты второго курса, изучающие китайский язык как иностранный, а также все, кто интересуется китайским языком и изучает его, в том числе самостоятельно.

Для работы с пособием предполагается уровень, эквивалентный 27-ми урокам учебника А.Ф. Кондрашевского (Практический курс китайского языка. В 2 т. Т.1 / отв.ред. А.Ф. Кондрашевский. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007).

Пособие объединяет в себе учебник и рабочую тетрадь, содержит примеры на темы из современной спортивной и околоспортивной жизни, иллюстрировано.

Формат файла – PDF (2 853 kB). Количество страниц А4 – 79.

Пособие разработано в связи с отсутствием таковых по изучению лексики китайского такого же уровня специализации, какие существует у нас по романским языкам.

Скачать: [download id=”5″]

Записки о кошачьем городе

Записки о кошачьем городе. Лао Шэ в Магазете

Что-то у нас котонеделя превращается в фотокотонеделю… непорядок, пора и вспомнить о великом! Прекрасная Ольга Мерёкина отправила ссылку на сатирический памфлет известного китайского прозаика Лао Шэ (老舍), “Записки о кошачьем городе” (猫城记).

Действие происходит на Марсе, где главный герой-землянин, вооруженный пистолетом и спичками, оказывается обладателем самого мощного оружия в кошачьем мире. Кошачий город – столица государства, кичащегося своей древней историей, поэзией и культурой, однако пришедшего в упадок вследствие выращиваний опиумных деревьев и растления правящей элиты.

Определенная наивность повествования привела к тому, что “Кошачий город” иногда относят к детской литературе; тем не менее, узнаваемая панорама реалий Китая первой трети 20 в., созданная Лао Шэ – яркое трагикомическое обобщение, заслужившее этой книге достойное место в китайской и мировой литературе.

Прочитать книгу в оригинале можно здесь, перевод В. Семанова можно найти в библиотеке Мошкова.

Как написать бестселлер за два дня?

Биография Майкла Джексона в Китае была написана за два дня

Вооружившись банкой кофе и блоком сигарет, Цзян Сяо-юй и Син Хань за двое суток написали новую биографию поспешно усопшего короля поп-музыки Майкла Джексона. Книга уже ставшая бестселлером, озаглавленная 《天堂里的太空步。迈克尔杰克逊传》 (Moonwalk in Paradise — the Michael Jackson biography) и содержащая 130,000 иероглифов уже издана и появилась на полках магазинов в субботу, хотя предзаказ был открыт в пятницу, сообщает China Daily.

“Though it is hard to tell how big the market for instant books is in China, I am sure we have done a nice job on quickly responding to market needs,” Zang Yongqing, general editor of Chinese publishing house Xiandai, told China Daily.

Как сообщается в газете, ещё 10 китайских издательств собираются выпустить в продажу “instant books” (мгновенные книги) о Майкле Джексоне.

Книги “中国不高兴” и “中国可以说不”

Наверное многие уже в китаистической среде слышали про нашумевшую в Китае книгу “中国不高兴” (Китай не рад, «Чжунго бу гаосин») и её не менее популярного приквела — “中国可以说不” («Китай может сказать “нет”»). Здесь ничего про неё говорить не буду, т.к. не читал, читать не хочу и не буду. А тем кому интересно, что же это за чтиво такое, можете прочитать хорошую статью Марка Завадского в “Эксперте”.

中国不高兴 - Китай не рад - скачать книгу в Магазете

Скачать книги (в txt-формате, просматривать можно через любой браузер, выбрав кодировку “Китайская упрощённая”)

За наводку спасибо Михаилу Кропанёву.

Электронные востоковедческие библиотеки

С иронией увидел попытку основателя Магазеты возродить на полушарии некое подобие существовавшей там электронной библиотеки, и в очередной раз скептически поморщился от бардака в умах отцов основателей ВП, которые делают очередную вавилонскую этажерку непонятной конструкции.

Что не хватает в современном мире электронной узкоспециальной литературы, так это систематизации уже имеющегося и последовательного перевода бумажных изданий в электронный вид. Уже и сами борцы с цифровыми книгами начинают понимать, что для мизерных бумажных тиражей электронка никакой опасности не представляет. Даже ХП Алимов выложил добровольно свой последний труд в электронном виде в свободный доступ и пиарит это в своем ЖЖ. Ясное дело, так его прочитают от силы 500 человек, а в электронном виде на порядок больше. Товарищ Гейтс просек это дело давно и только создает видимость борьбы с пиратами, понимая, что без них его ОС никогда бы не стала столь популярной.

На данный момент проблема уже не в том, где скачать нужную электронную книгу, а в том, чтобы узнать имеется ли она в электронном виде. Здесь существуют очень большие белые пятна даже по русскоязычным изданиям. Очень многие сканы нигде не афишируются и не выходят за рамки узких сообществ. По литературе на английском языке информация также не отличается полнотой. В обменниках наподобие авакса, издания по Китаю, легко теряются в массе компьютерной литературы, вычленить их оттуда довольно непросто, это требует времени и постоянного мониторинга. Для общего представления по англоязычным изданиям в электронном виде я набросал вчерне наподобие каталога, интересующиеся могут его увидеть по адресу: http://prpsk.narod.ru/ Совершенно не систематизированы электронные книги из китайской части интернета, где просто завалы разного рода литературы.

Цзян Жун: Час волка

Небезынтересный материал о Цзян Жуне и его романе «Тотем волка» опубликовала британская Independent. Автор статьи – писатель Джастин Хилл (Justin Hill), автор The Drink and Dream Teashouse, книги о современном Китае, и Passing Under Heaven, романа о жизни Юй Сюаньцзи (魚玄機), поэтессы эпохи Тан.

Цзян Жун: Час волка

Китайский писатель, сидевший в тюрьме, осужденный и чудом избежавший смертной казни,