Четвертая категория: туристы

Четвертая категория: туристы в Китае / Магазета

Четвертая категория: туристы в Китае / Магазета

Последний номер одного из столичных журналов для иностранцев посвящен 100 дневной пекинской кампании и тому, что думают представители самых разных слоев китайцев о лаоваях. В этом журнале мне встретилась интересная классификация, которой я и хотела бы с вами поделиться. Прошу не судить строго саму классификацию, ибо это не глубокая аналитика, а лишь частное мнение. Итак,

1 категория – преподаватели английского. Представители данной категории могут быть очень разными, среди них встречаются и не самые ответственные по отношению к своему предмету.

2 категория – иностранцы, которых иностранные компании отправили на работу в свои китайские офисы. Представители данной категории хорошо образованы, разбираются в современных трендах, крайне профессиональны и отличаются высокой работоспособностью.

3 категория – иностранные бизнесмены, которые делают бизнес в Китае, они хорошо разбираются в особенностях национального характера и всячески развивают свой бизнес, принося пользу не только себе, но и китайскому государству.

И, наконец, 4 категория – туристы, которые приехали в Китай на короткий промежуток времени, их интересует исключительно увеселительная программа. Они здесь развлекаются.

Отложив статью, я подумала «Чего это она так про туристов? Они ж, собственно, привозят домой не только фотографии, но и разные впечатления о стране, рассказывают всем о своих впечатлениях, а еще и тратят деньги во время своего путешествия». Однако, через пару дней я нашла для себя ответ на свой вопрос, почему тут недолюбливают «туристов»…

История вторая или зарисовка на тему загадочной русской души

Днем я оказалась на рынке Yashow. Стою у стенда летней обуви, выбираю ребенку шлепки, мило болтаю с продавцом (разумеется, на китайском) о новых моделях, которые им завезли, выбираем размер, цвет, подходит русская тетенька с дочкой лет двенадцати, не обращая внимания на меня, говорит продавцу по-русски: «37 есть?»

Он смотрит на них вопросительно (он – китаец, в этой стране как-то принято говорить на китайском, порой на рынках продавцы говорят и на других языках, в т.ч. по-русски, но этот продавец не говорил, поэтому вопрос тётеньки не понял), тётенька с явным раздражением: «Ну, что ты такой тупой? Дай вот эти красные, говорю же тебе!»

Я ему перевожу «она хочет красные», он извиняется передо мной, просит подождать, начинает вынимать пару красных шлепок для тетеньки с громким голосом и недовольным лицом, она примеряет, говорит (снова по-русски): «Сколько стоит?» и сразу же повторяет нетерпеливо и громче, как будто от этого продавцу станет понятнее: «сколько стоит денег?»

Я перевожу, он называет цену, она: «ты обалдел что-ли? Чё так дорого?!» швыряет шлепки на прилавок. Тетенька и дочка уходят.

Мы переглядываемся с продавцом, я извинительно улыбаюсь, мы продолжаем нашу беседу на-китайском. Тётенька с дочкой, очевидно, не найдя ничего другого более подходящего, возвращаются. Вновь, не обращая ни малейшего внимания на меня, обращаются к продавцу: «Дай эти, красные!».

Я (на русском): «Милые дамы, вас не смущает, что продавец сейчас общается с другим покупателем?»

Тётенька смотрит на меня надменным взглядом, вздергивает голову, швыряет деньги на прилавок, они с дочкой удаляются. Занавес.

По дороге домой я еще долго пыталась найти ответы на вопросы «Что это было?», «Почему ни «извините», ни на «Вы» с продавцом?», «Почему приказным тоном и с оценкой IQ продавца, тупость которого, по мнению той загадочной тётеньки, заключается в том, что он не говорит по-русски, работая в Китае на китайском рынке?» Однако, та тетенька которая случайно в данной истории оказалась русской, наверное, здесь могла бы быть тетенька и другой национальности, продемонстрировала тот не самых хороший, но все же пример поведения «туристов», которые приезжают в страну с убеждением «раз я здесь трачу деньги, значит все мне обязаны, все должны упасть на колено и служить мне — Владычице морскою — на побегушках».

Мне лично очень стыдно за эту тетеньку, за всех туристов, который формируют негативный образ у принимающей страны. Но… это уже лирика.

Интересно, а могут ли сами иностранцы, долго проживающие на территории Китая подразделить себя, своих друзей и друзей своих друзей на категории? Делитесь мыслями!