Шанхайский андеграунд, или 上海地下

Шанхайский андеграунд, или 上海地下

Подходишь к двери заведения, в адресе которого значится номер 5, и видишь “№47” над той дверью. Рядом ещё несколько дверей в этом же доме, но тебе наверняка сюда: длиною метра три крутая узкая лестница вниз, где пара чуваков стоят под светом одной лампочки; изнутри доносится громкий глухой звук.

Кто-то скажет, что я несу какую-то чушь, но на самом деле я пытаюсь рассказать об одном замечательном месте в Шанхае, где непременно должен побывать всяк, кто, скажем, знает кто такие J Dilla и Pete Rock, кто понимает разницу между dub и dubstep, кому надоело слушать Lady Gaga в каком-нибудь Sky Club.

Про войну с демонами и обряды экзорцизма в Китае

Про войну с демонами и обряды экзорцизма

Предлагаю вашему вниманию до жути интересную книгу по демонологии древнего Китая. Электронного варианта этой книги на русском языке я найти не смог, поэтому мы с товарищем её отсканировали и привели в человеческий вид, дабы поделиться с вами, уважаемые читатели Магазеты!

Ubuntu для китаиста: рукописный ввод

Ubuntu для китаиста: рукописный ввод

Система распознавания рукописного ввода Tegaki Продолжая тему Ubuntu и китайского языка хочу рассказать вам о найденных мною системах рукописного ввода иероглифов. Потратил на поиски не один час, и в итоге нашёл два приемлемых варианта, сегодня речь пойдет о Tegaki.

Tegaki — это open-source проект, позволяющий распознавать иероглифы китайского (полные и сокращенные формы) и японского языков. Есть версии для Windows, MacOS, мобильной платформы Maemo. А ещё есть исходники, которые, при желании можно собрать. Пользователям Ubuntu Lucid (по поводу более ранних версий не знаю)  проще: все нужные пакеты есть в официальных репозиториях.

Китайское кино: 南京!南京!

Меня фильм поразил своей немногословностью в буквальном смысле – диалогов в фильме не очень много, и, в то же время, емкостью эпизодов и символов (сцена с ребёнком, к примеру). Тяжёлый к просмотру, эффектный и интересный фильм.

南京!南京! / City of Life and Death / Город Жизни и Смерти (2009)

Год выпуска: 2009
Страна: КНР, Гонконг
Жанр: драма, исторический, военный
Продолжительность: 2:14
Перевод: Профессиональный (двухголосый) + оригинальная дорожка (普通话)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Чуан Лу / Chuan Lu
В ролях: Йе Лью / Yue Liu, Юаньюань Гао / Yuanyuan Gao, Хидео Накаизуми / Hideo Nakaizumi

Описание: В декабре 1937 года в город Нанкин вступили японские захватчики. Много солдат «Гоминьдана» покинули город, но многие, которые не желали сдаваться, остались в городе и развернули сильное сопротивление. После неудачного сопротивления сотни тысяч людей погибли, превратив Нанкин в город смерти. Осталась возможность жить только в одном месте — «безопасная зона» в женской школе Цзиньлин. Там китайские женщины укрывали и спасали мужчин.

Pleco 2.0 для iPhone/iPod Touch

Pleco 2.0 для iPhone/iPod Touch

Некоторое время назад Магазета писала о замечательной программе Pleco (тогда о версии для кпк), а спустя ещё некоторое время наш коллега по цеху упоминал, что скоро грядёт версия Pleco для iPhone. И вот она уже здесь, совершенно бесплатна (но не спешите радоваться) и доступна каждому, у кого есть учетная запись в iTunes Store.

Объединение изучающих

Привет, нео-китаисты!

Я пришёл к вам с призывом объединяться. Да, Магазета нас объединяет, мы все её любим и благодарны Главреду за его труды, но… У Главреда не очень много времени на то, чтобы заниматься Магазетой, а недавно он ещё и переехал, разве ж ему сейчас есть дело до всего этого? По сему предлагаю частично брать дело в свои руки.

Самому мне справиться будет сложно (прежде всего потому, что не будет мотивации продолжать это дело — это если не будет видно поддержки масс), поэтому призываю по возможности всех присоединиться к этому “движению”.

А что за движение?“, – спросите Вы. А я вам отвечу: “Движение нео-китаистов!“. Ну, а теперь то же самое, но с меньшим пафосом. Я предлагаю всем, кто изучает китайский язык (а таких, я уверен, здесь очень много), делиться с народом (общественностью в лице посетителей Магазеты) своими наблюдениями, чем-то, что вы узнали о Китае/китайском языке в ходе разгрызания гранита науки. Ну, к примеру, взяли вы да и углубились в грамматику, освоили какой-нибудь сложный сегмент сей части языка, взяли, да и выложили свои наработку в Нью-Цицикар. Другие, может, и не скоро заставили бы себя взять книжку и разбираться в этой грамматической форме, а тут — раз, и выложено всё это в любимой Магазете!

С таким же успехом можно рассказывать о поведении китайцев, их повседневных выражениях, о самом Китае, о литературе… практически о чём вашей душе будет угодно. Лишь бы это имело отношение к Китаю, и носило хоть мало-мальски познавательный характер.

Я сам сейчас закончил второй курс университета (изучаю там китайский), и летом работаю с китайскими туристами, приезжающими в Питер. Народ зачастую очень забавный (вчера вот довольно долго (хоть и не очень успешно) болтали с одним семейством учителей, они всё норовили выучить побольше русских слов), и хоть мой китайский ещё недостаточно хорош, чтобы поговорить с ними как следует, я стараюсь, и иной раз складываются довольно интересные беседы, и бывает, что есть чем поделиться с нео-китаистами.

И ещё: как сильно порадуется Главред, если в его отсутствие в Магазете будет появляться несколько постов, и общественность будет жить в Магазете собственной жизнью!

Жду ваших отзывов и призывов. Со мной можно связаться через комментарии и по почте ([email protected]).