«Блажен кто ничего не ждёт,
ибо он не будет разочарован»
Я решила написать этот пост к своему юбилею проживания в Поднебесной. Думаю, «мамонтам Китая» он покажется безувлекательным, но людям, которые только собираются поехать познавать древнейшую страну, он может показаться занятным.
Прожив столь небольшой срок в Китае, я распрощалась со многими иллюзиями, которые мне навязали книжки, пресса, телевидение, общественное мнение. И я пришла к неким выводам. Не хочу быть фокусником, который раскрывает секреты. Секретов не будет. Будет лишь мой личный взгляд на те или иные вещи. Итак, по полочкам.
Китайская мимика, непроницаемость, хитрость
Перед тем, как я приехала в Китай, в моем окружении слыло мнение о том, что китайцы очень хитрые и неприступные люди. «У Китая нет союзников, а есть лишь временные попутчики, участь которых не завидна». Но уже по приезду в Китай я увидела, что это не так. У простых людей считать их отношение к ситуации очень просто, они и не пытаются это скрывать, а иногда и специально готовы всем показать своё истинное мнение о вас. Часто это сопровождается и жестами, и мимикой. Например, когда я недавно в кафе отказалась пересесть на предложенное место, официантка изобразила «добрейшую» гримасу и швырнула меню на стол.
Также, если даже опустить нюансы общения с простыми и не очень, обременёнными образованием, людьми, даже хорошо воспитанным китайцам часто бывает не под силу спрятать истинные эмоции, за сделанной, путём долгих лет тренировок, улыбкой; как и любым людям, им трудно скрыть истинное отношение к ситуации. Я не думаю, что лишь я обращаю внимание на эти мелочи, если каждый приглядится, то сможет сам прочесть книгу лиц. Здесь я, конечно, не упоминаю людей, чья профессия заключается в том, чтобы держать лицо (например, дипломаты, политики, актёры и т.д.).
Нравственность
Мне постоянно приходилось слышать о высокой нравственности китайцев, о которой они и сами не прочь вам, как лаоваю, напомнить. Я, конечно, согласна, что в этом плане в современном китайском обществе ситуация намного лучше, чем в западном, но все в разумных пределах. Мне кажется, что нам просто больше свойственно трепаться о своих любовных достижениях, а китайцы в это время просто молча делают своё дело. Однажды я попала на очень интересную передачу, наподобие «Пусть говорят», и там речь шла о школьниках и их поведении, даже упоминались результаты анонимного опроса, который якобы проходил у школьниц. Им задавали вопросы типа: «Кто из вас ещё не вступал в связь в мужчиной?» Из огромного числа школьниц лишь единицы ответили «нет», я ещё очень удивилась, как такая информация могла попасть в эфир. Думаю, что все подобное скрывается в архивах и негласных статистиках.
Кстати, вот совсем недавно видела школьницу (тут перепутать сложно, все школьники в Китае ходят в ужасной спортивной форме, причём она одинакова, что для мальчиков, что для девочек), которая повисла на мужчине намного старше её (у китаянок есть манера виснуть на молодых людях), который явно не являлся её отцом; в руках у него был полный пакет, набитый явствами из Кэрифура1. Полагаю, что они шли не в парк слушать птиц. И таких эпизодов за эти годы было огромное количество. Тут я даже не упоминаю ночную жизнь и малолеток, которые еще не умеют ходить на каблуках и блюют после выпитой рюмки. В общем, все как у всех.
Почему я привожу такие примеры? Когда я общаюсь с китаянками, по работе и не только, все вопросы о школьниках, молодых людях и их «дружбе» очень эмоционально отклоняются: «Что вы! В Китае это невозможно, наши школьники даже ничего об этом не слышали». В общем, жена Цезаря вне подозрения. И вообще не стоит выносить сор из избы, а лаоваю — так и тем более не стоит перебирать «грязное белье». Конечно, великая китайская стена цензуры сдерживает поток информации, но не стоит забывать, что кто ищет, тот всегда найдёт. Как бы правительство ни пыталось огородить молодёжь от влияния Запада, от инстинктов не убежишь. Моя коллега китаянка закончила университет в России, и когда в какой-то непринуждённой обстановке речь зашла о молодых людях, мы её спросили был ли у неё во время учёбы русский парень. Она опустила глаза и сказала: «Нет, русские парни слишком сексуальны». Вот таки дела.
Узаконенная проституция
«Поговорю об умном с умными людьми. Сто долларов в час». Одно из первых и самых ярких впечатлений от Китая именно на эту тему. В Даляне я подружилась с одной из своих одногруппниц, тогда я жила в общаге и часто бывала у неё в гостях в большой квартире. Обычно мы там кулинарили и вечером все вместе кушали русскую еду. И вот одним вечером передо мной открылась такая картина. Подруга моя жила в ограждённом жилом районе («сяоцюй»)2, в Китае это частое явление. Он разделялся большой проезжей частью и получалось, что по обе стороны дороги был её (внимание!) очень приличный, новопостроенный сяоцюй. Так вот, он со стороны широкой дороги был ограждён не забором, как это обычно бывает, а двумя длинными зданиями, похожими на арки, назывались они что-то вроде «Голубое небо, синее море». Этим вечером по обе стороны дороги выстроились люди в ярких одеждах; на одной стороне девочки в жёлтых костюмах, на другой мальчики в фиолетовых, в руках у них были фонарики, которыми они зазывно вертели. Все это показалось мне очень забавным, но потом молодые люди, посещавшие сие заведение, посвятили меня в эту правду жизни. ☺ Вообще в Китае поражает сочетание несочетаемого, вроде спальный участок, и тут же рядом место утех, которое наверняка было замаскированно под массажный салон. Или же Ябаолу – торговая улица, на которой крутится не самый высокий контингент, и рядом стоящие посольства. В общем, масло и вода решили жить вместе.
Лицемерие
Если нашего брата обычно ругают за излишнюю прямоту, то китайцев стоит пожурить за излишнее лицемерие. И вообще, чтобы лицемерить — нужно иметь если не талант, то хотя бы навык. У китайцев это действительно получается преотвратно. И любой это почувствует сразу.
Плевки
Я поражена! Прожив в Даляне четыре года, для меня волшебный звук «ккххх» стал настолько привычным, что просто перестал быть замечаемым. Приехав в культурную столицу я таки не сразу поняла, что мне чего-то не хватает. В Пекине удивительно мало плюются, что меня не может не радовать.
Китайский язык
Столько лет учу его, а комплекс неполноценности не проходит. Всегда может оказаться так, что тебя не поймут, причём сделают это ещё с таким скорченным вопросительным лицом и скажут: «Чтооо?»
Китайская кухня
К китайской кухне привыкаешь и начинаешь от неё зависеть. Когда я последний раз была в России, у меня случилась реальная ломка, я очень скучала по любимым китайским блюдам. Хотя в Китае я сама готовлю нашу русскую еду, без которой на меня наваливается тоска, все равно неделя не обходится без похода в китайский ресторанчик.
Тормоза
Не в обиду сказано, но китайцы – «тормоза». На эту тему можно приводить бесконечное число примеров. Может быть, я лично так это ощущаю, потому что у меня «все быстро», и я жду такую же реакцию в ответ. А так, попросив бутылку воды и даже указав на неё, приходится ждать, когда в голове у продавца сработает щелчок и он начнёт двигаться.
По-твоему, я прозрачен?
Поведение китайцев, несмотря на то, что их такое огромное количество, говорит о том, что каждый живёт какой-то своей жизнью и слабо замечает наличие других людей. Китаец может на тебя идти, и если ты не отступишь в сторону — вы столкнётесь лбами. Барышни с летними зонтиками могут элементарно либо выколоть глаз прохожему, либо столкнуть его. У меня они регулярно сбивают с головы очки, так как идут по узким улочкам, не поднимая зонт, от которого трудно увернуться.
Навязчивость
Китайцы — очень навязчивый народ, как в плане личных отношений, так и в других сферах. Мне порой кажется, что у них немного стёрты рамки между «не отступать перед трудностями» и «заколебать всех и вся».
Честность
В бытовом плане китайцы очень честны, даже несмотря на то, что мы лаоваи, которых сам Бог велел провести вокруг пальца. Я вообще раззява и растяпа, могу забыть на столе в кафе телефон, могу забыть взять сдачу, и в этих случаях я почти с 90% вероятностью уверена, что за мной побежит девочка, держа в руках мою сумку, которую я по невнимательности забыла. Бывает, когда опаздываю на работу — беру завтрак на улице, обычно это лепёшка с яйцом, какой-нибудь травой и колбаской, цена такой штуки варьируется от трех до шести юаней. И попросив этот завтрак в новом месте, я как бы не спрашивая, а повествуя, говорю: «Пять юаней.» На что китаец мне отвечает: «Четыре». Даже в таких мелочах такая честность очень подкупает и радует.
Безвкусица
Китаянки в массе своей совершенно не обладают вкусом. Сие есть моё уверенное заявление. Когда я только приехала в Китай, мне это очень бросалось в глаза, так как для моего эстетического восприятия такая безвкусица оказалась неким культурным шоком. Но с годами это настолько притёрлось, что я было чуть не забыла внести этот пункт, а напомнила мне о нем китаянка, которую я увидела на днях. На ней были одеты юбка и блузка в вечернем стиле; под чёрной прозрачной блузкой был виден белый бюстгальтер. Здесь стоит немного ввести читателей в курс дела, несмотря на то, что эти подробности не самые эстетичные. Те бюстгальтеры, что шьют в Китае для продажи внутри страны в массе своей очень похожи на «совковые», а то и еще хуже. Если смотреть на девушку со спины, то мы увидим толстую полоску шириной от четырёх до десяти сантиметров, выглядит это пугающе, особенно на худеньких особах; кажется, что на ней бронежилет. На этой девушке был надет именно этот вариант, примерно на восемь сантиметров. В дополнение ко всему, из под чёрной юбки торчали белые трусы. В общем, это оказалось взрывом для моего эстетического восприятия. Таким образом, я могу сказать, что китаянки мало чего понимают в сочетании цветов и стилей, что только в очень редких случаях синий гармонирует с коричневым и что красные кеды все же плохо смотрятся рядом с вечерней юбкой. Конечно, есть достаточное количество девушек, которые одеваются со вкусом, но как ни крути, это все же малая толика по сравнению с общей массой.
Великая китайская стена
Этот пункт я внесла только для того, чтобы задать вам вопрос. Я была на стене не однажды и каждый раз подымаясь на вершины, я представляла себе палящее солнце и людей, передвигающих огромные камни, падающих в обморок, умирающих от жажды. Вот один уже бездыханен и его закапывают или же просто швыряют под крупнейший памятник архитектуры… В общем, у меня создавалось ощущение некой сопричастности. Когда я первый раз повела на Стену своего отца, мы долго ходили вверх вниз, фотографировались (точнее, фотографировал он меня; почему-то все мои знакомые мужчины не любят фотографироваться). По дороге домой, он мне сказал такую вещь: «Мда, столько всего говорят о ней, а на деле остались-то одни обломки, да и вообще она такая низкая… Да, длинная, но низкая. Наяву не ощущается того величия, которое изображено на фотографиях. Ничего особенного». Здесь вспоминается один эпизод из спектакля Евгения Гришковца, где он говорил о портрете Моны Лизы. Будто на маленькой затёртой репродукции можно так все понять и почувствовать, что даже приехав в Лувр и увидев Мону Лизу, написанную рукой гения, ничего сильнее не почувствуешь. «Внимание, вопрос к знатокам»: дорогие читатели, мне очень интересно, кто-нибудь испытал такие же ощущение, как и мой батюшка?
Китай для меня – это то, что перечеркнуть уже невозможно. Может быть, создалось впечатление, что что-то здесь написано с духом негатива, но на самом деле это не так. «Страшусь, не звезданули бы по морде». Я — как мама, которая журит за проказы ЛЮБИМОГО сына. Выбранная мною тема настолько широка, что чтобы ее охватить, думаю, и книги будет не достаточно. Таким образом, я много чего упустила из иллюзий и особенностей, буду рада, если вы вспомните ещё что-то.
- Carrefour SA (фр. перекрёсток, произносится Карфур) (кит. 家乐福)— французская компания розничной торговли, оператор одноимённой розничной сети, второй по величине в мире после Wal-Mart. [↩]
- 小区 — микрорайон (в городе), обычно используется в значение жилого, отделённого явно или же нет, участка, состоящего из множества домов, объединённых одним названием [↩]